To Rome With Love (2012 )
Dialogue Version
1. SONG ON ROME
రోమ్
నగర పురాతన భవనాల మీదుగా కేమేరా ప్యాన్, టిల్ట్ అవుతూ వుంటుంది. అంతలో రోమ్ నగర
సౌందర్యాన్ని చెప్పే పాట మొదలవుతుంది.
“రోమ్ నగరమంటేనే ప్రేమమయం.
నేల
మీద కాలు మోపితే ప్రేమ పుట్టుకు వస్తుంది.
గాలి
పీలిస్తే మనసు ప్రేమతో నిండిపోతుంది.
ప్రపంచ
ప్రేమికుల గమ్యస్థానం రోమ్. “
సున్నిత అంశం :
రోమ్
నగర శిల్పకళా సౌందర్యాన్నీ, అందులోని భావుకతనీ
ప్రదర్శించడం
I had a dream to never
return.
("FLY" by Domenico Modugno)
I painted my hands and face blue.
Then suddenly I was abducted by the wind,
and I started to fly in the infinite sky.
Flying, oh, oh
Singing, oh, oh, oh, oh
Into the blue painted blue
I was happy to be there.
And I flew flew happily,
higher than the sun, and still higher.
As the world slowly disappeared far away,
soft music played only for me.
Flying, oh, oh
Singing, oh, oh, oh, oh
Come, come, come.
Oh-oh, a damned barrier. Bang!
2. TRAFIC POLICE
రోమ్
నగరంలో ఒక ట్రాఫిక్ ఐల్యాండ్, ట్రాఫిక్
పోలీసు పాత్రల్ని పరిచయం చేస్తున్నాడు.
“మన కథ 2012 లో మొదలయ్యింది. “
సున్నిత అంశం :
ఒక భావావేశ వాతావరణంలో కాబోయే ప్రేమికుల్ని ప్రయోక్త పరిచయం
చేస్తున్నాడు.
POLICE : Sorry.
I don't speak English very well. I'm from Roma. My job, as you can see, is to
see that the traffic move.I stand up here, and I see everything. All people. I
see life. In this city, all is a story. See that young man over there? He's a
Roman, Michelangelo.
3. HAYLEY &
MICHELANGELO INTRODUCTION
హేలీ
అందమైన అమెరికా అమ్మాయి. వృత్తిరీత్యా
ఆర్ట్ కలక్టర్. కళా ఖండాలు చూడడానికి రోమ్ నగరానికి వచ్చింది.
మైకెల్యాంజిలో మంచి ఫిజిక్ వున్న అచ్చమైన రోమ్ నగర యువకుడు. వృత్తిరీత్యా లాయర్. ఇద్దరూ ఒక హెరిటేజ్ భవనం దగ్గర కలిశారు.
సున్నిత
అంశం :
తొలి
పరిచయం ఇద్దరిలో పరస్పరం ఒఅక్ ఆకర్షణ కనిపించాలి.
HAYLEY : Oh,
uh... Excuse me.
MICHELANGELO : Um...
Trevi Fountain?
HAYLEY : Uh...
so it's two blocks...
MICHELANGELO : Uh-huh,
two blocks... and then across the piazza.
HAYLEY : OK,
and that's Piazza Mignanelli?
MICHELANGELO : No.
HAYLEY : OK,
no. Piazza di Spagna is this... No?
MICHELANGELO : No.
This is Piazza Venezia, right?
HAYLEY : OK.
MICHELANGELO : Look,
I'll show you.Um... this is Piazza...
HAYLEY : I
don't... I don't know. Uh, look, you know what?
MICHELANGELO : I'm
going that way, I can show you.
HAYLEY : Thank you. Thank you so
much. You speak very good English.
MICHELANGELO : That's
because of my work. I visit New York often.
HAYLEY : Oh,
that's where I'm from. What do you do?
MICHELANGELO : I'm
a lawyer. And you're, let me guess, a tourist.
HAYLEY : For
the summer. I'm Hayley. Hi.
MICHELANGELO : Hi.
Michelangelo.
4. HAYLEY &
MICHELANGELO FRIENDS
హేలీ,
మైకెల్యాంజిలోల మధ్య పరిచయం స్నేహంగా మారుతోంది. తొలిరోజే వాళ్ల మధ్య ఒక ఆకర్షణ
మొదలయింది. ఆ రాత్రి ఇద్దరూ కలిసి
రెస్టారెంటుకు డిన్నర్ కు వెళ్ళారు.
సున్నిత
అంశం :
ఇద్దరి
మధ్య ఆకర్షణ పెరుగుతోంది.
5. HAYLEY MESSAGE TO MOTHER
హేలీ
సెల్ ఫోన్ లో తల్లితో మాట్లాడుతూ, రోమ్ వీధుల్లో నడుచుకుంటూ వెళుతోంది. రోమ్ లో తనకు ఒక మంచి స్నేహితుడు కలిశాడని
ఆనందంగా చెపుతోంది.
సున్నిత అంశం :
ప్రేమలో పడ్డ అమ్మాయిలో ఉండే ఉత్సాహం
మెరుపు హేలీలోకనిపిస్తోంది.
HAYLEY : It's been an unbelievable
summer. We read about in all those romantic novels, American goes to Rome, meets
handsome Roman at Trevi Fountain. No, he's utterly adorable.
6. ANTONI
MILLY INTRODUCTION
రోమ్
రైల్వేస్టేషన్లో రైలు వచ్చి ఆగింది. ఆంటోనియో, మిల్లీ ఇద్దరూ రైలు దిగారు. వాళ్లు కొత్త దంపతులు. ఒక
చిన్న పట్టణం నుండి జీవనాధారం కోసం ఎన్నో
ఆశలుపెట్టుకుని రోమ్ నగరానికి వచ్చారు.
ఆంటోనియో కు దూరపు బంధువు ఒకామే రోమ్ నగరంలో ఐశ్వర్యవంతురాలు. ఆమె దయతో
మంచి ఉద్యోగం సంపాదించి హాయిగా బతకాలని
ఆంటోనియో ఆశిస్తాడు.
సున్నిత అంశం :
వాళ్ళిద్దరూ కొత్త దంపతులు. చిన్న పట్టణం నుండి మొదటిసారి
వచ్చిన వాళ్లకు రోమ్ మహానగరం కొత్తగానూ,వింతగానూ కనిపిస్తుంది. భర్తలో చిన్న
గర్వం. భార్యలో ఒక ఆనందం కనిపించాలి.
VOICE OVER : Now, Antonio and Milly were also a
young couple in Rome. They married in the little town of Pordenone, and came to
Rome for their honeymoon with plans to settle there.
7.
JOHN INTRODUCTION
రాత్రిపూట
ఒక రెస్టారెంట్ లో, భార్యతోపాటూ జాన్ డిన్నర్ చేస్తున్నాడు. జాన్ అమెరికాలో ప్రఖ్యాత ఆర్కెటెక్ట్. సతీ సమేతంగా రోమ్ నగర పర్యటనకు వచ్చాడు. రోమ్ నగరమంటే అతనికి చాలా ఇష్టం. పాతికేళ్ల క్రితం రోమ్ లో అతను చదువుకున్నాడు.
అప్పట్లో ఒక ట్రైయాంగిల్ ప్రేమ కథ కూడా నడిపాడు. తనను ప్రేమించే నిరాడంబరమైన
అమ్మాయిని కాకుండా ఆకర్షణీయంగా వుండే
అమ్మాయి వెంటపడి, ఎదురు దెబ్బలుతిన్న
అనుభవం అతనిది.
సున్నిత
అంశం :
మిగిలినవాళ్ళు మొదటి సారి రోమ్ నగరానికి వచ్చిన
వాళ్ళు. జాన్ రోమ్ నగరానికి పాత కాపు. ఆ
విధంగా ఆ బృందానికి అతను ప్రస్తుతం గైడ్.
VOICE OVER : And then there was that well-known American
architect, concluding his vacation with a few days in Rome.
8. LEOPOLDO INTRODUCTION
ఉదయం
ఏడు గంటలకు అలారం టైమ్ పీస్ మోగడంతో
లియోపోల్డో, కళ్ళు తెరిచాడు. లియోపోల్డో, అతనూ, అతని భార్య సోఫియా భార్య బెడ్ మీద
పడుకుని వున్నారు. లియోపోల్డో సగటు మధ్యతరగతి జీవి. అతను అశక్తుడు. అతనికి ఇంటి
దగ్గరా గుర్తింపులేదు. ఆఫీసులోనూ గుర్తింపులేదు.
అతను జీవితాన్ని నడపలేడు జీవితం
అతన్ని నడుపుతుంది.
సున్నిత అంశం :
ప్రత్యేకత లేని చిన్న జీవితం. చిన్న
కుటుంబం. అతనిలో నిర్వేదం కనిపించాలి.
VOICE OVER : And finally, we meet Leopoldo
Pisanello, an average Roman citizen of the middle class, dependable, agreeable,
predictable.
9. HAYLEY IN LOVE
ఇంత
త్వరగా ప్రేమలో పడతారని హేలీ మైకెల్యాంజిలో కూడా అనుకోలేదు. ప్రేమికులిద్దరూ రోమ్ నగర వీధుల్లో ప్రేమాయణం
సాగిస్తున్నారు. పెళ్ళి చేసుకోవాలనే నిర్ణయానికి రావడంతో హేలీని తన తల్లిదండ్రులకు పరిచయం చేస్తానన్నాడు
మైకెల్యాంజిలో.
సున్నిత అంశం :
ప్రేమికులు పూర్తిగా ప్రేమలో
మునిగిపోయారు. పెళ్ళి చేసుకోవాలని నిర్ణయించుకున్నారు.
HAYLEY : I
think it happened so fast.
MICHELANGELO : I can't wait to bring you home and
introduce you to my parents.
HAYLEY I
can't wait to meet them.
10. GIANCARLO INTRODUCTION
హేలీని
తన ఇంటికి డిన్నర్ కు తీసుకు వెళ్ళాడు మైకెల్యాంజిలో. అతని తండ్రి గయాన్ కార్లో అంతిమ యాత్రల
నిర్వాహకుడు. ఎంతో కష్టపడి తన కోరికల్ని కూడా చంపుకుని పిల్లల్ని చదివించాడు. మైకెల్యాంజిలో కుటుంబం హేలీకి బాగా నచ్చుతుంది. హేలీ పేరెంట్స్ కు కబురు పెట్టాలి అన్నాడు
గియాన్ కార్లో.
సున్నిత అంశం :
తల్లీ దండ్రులు పాతకాలంవాళ్ళు. పేదరికాన్ని
అనుభవించి ఇప్పుడిప్పుడే ఆర్దికంగా నిలదొక్కుకుంటున్నారు. పిల్లలు బాగా
చదువుకున్నారు. రెండు తరాల మధ్య అంతరం చాలా ఎక్కువ.
HAYLEY:
It is delicious.
Son - 1 : Buono,
mama.
Son- 2 : And
what do you do, Hayley?
HAYLEY: Uh... I'm self-employed. I
help clients find art. My background is in fine art.
GIANCARLO : He's lawyer. I'm very proud. All my
children, I work night and day so they get to education. We want to meet your
parents. They come to Rome?
HAYLEY: : Oh... well, yes, as a matter
of fact, they're on their way.
11. JERRY, PHYLLIS INTRODUCTION
హేలీ
తండ్రి జెర్రి, తల్లి ఫెల్లిస్ విమానంలో అమెరికా నుండి రోమ్ కు బయలు దేరారు.
జెర్రి గతంలో ఒపేరా దర్శకుడిiగా పనిచేశాడు.
రిటైర్డ్ అయిపోయినా, అందరి కళ్ళు చెదిరేలా
సెకండ్ ఇన్నింగ్స్ ఒకటి ఆడాలనే తపనతో
వున్న కళాకారుడాయన. ఫెల్లిస్
విద్యావంతురాలైన గృహిణి. మైకెల్యాంజిలో
సంబంధం జెర్రీకి ఇష్టంలేదు.
ఫెల్లిస్ మాత్రం పెళ్ళి అనేది తమ కూతురి ఇష్టం అనుకుంటుంది. ఆ కుర్రాడు కమ్యూనిస్టు అని అభ్యంతరం పెడతాడు.
అసలు ఇటలీలో కమ్యూనిస్టు పార్టీయే లేదని ఫెల్లిస్ ఖండిస్తుంది. కమ్యూనిస్టులకు
స్వంత ఆస్తి యావ వుండదని తెగ బాధ పడిపోతాడు
జెర్రి. తానైతే మంచి ధనవంతుల సంబంధం తేగలనంటాడు.
సున్నిత అంశం :
జరుగుతున్న పరిణామాల మీద జెర్రీలో
అసహనం. జీవితంలో ఎదురయ్యే ప్రతిదాన్నీ స్వీకరించాలనే పరిపక్వత ఫిల్లీస్ లో కనిపిస్తుంది.
AIR HOSTESS : Ladies and gentlemen, we're beginning
our descent into Fiumicino airport in Rome. We may experience some turbulence. Please
keep your seat belts fastened, and make sure all trays are in appropriate
position.
PHYLLIS : Great, turbulence!
JERRY : My favorite!
PHYLLIS : No. You just relax and stop
clenching your fists.
JERRY : I can't unclench when
this turbulence... You know I'm an atheist. I don't like this. It's bumping. The
plane is bumping. I don't like it moves like that.
PHYLLIS : I can't wait to meet her
fiance.
JERRY : You
know he's a communist.
PHYLLIS : There's not even a communist
party here anymore.
JERRY : No, he's just very very
left. Hey, listen, I was very left when I was his age too. But... but I was
never a communist. I couldn't share a bathroom.
PHYLLIS : Ok... He's not a communist, he's
just a do-gooder.
JERRY : What... what does it
mean, "a do-gooder"? Who believes not into material possessions, you
know. What? Well, look, if she's gonna marry an Italian, I want her to marry
somebody with, you know, with material possessions, with a yacht, with a couple
of Ferraris, with... with a villa in Sardinia, you know. Don't you want our
little Hayley to marry into a "Eurotrash"?
PHYLLIS : Wow, I don't like it.
JERRY : I
don't the plane does that!
PHYLLIS : Just stop it!
JERRY : It's
not...
PHYLLIS : Stop it! Just relax.
JERRY : I
don't like it. I get a bad feeling.
PHYLLIS : OK? Breathe.
12. ANTONIO AND MILLY CHECKS-IN
లాడ్జి
బాయ్ సామాన్లు తెచ్చి రూములో పెట్టాడు.
ఆంటోనియో, మిల్లీ గదిలో ప్రవేశించారు.
కొత్త దంపతుల కళ్లలో ఎన్నో ఆశలు. రోమ్ లో వున్న తన బంధువులు
ఐశ్వర్య వంతులనీ, వాళ్లను ప్రసన్నం చేసుకుంటే తనకు ఏదైనా మంచి ఉద్యోగం
ఇప్పిస్తారంటాడు ఆంటోనియో. అలా తాము రోమ్ లో స్థిరపడి ఆనందంగా గడపవచ్చంటాడు.
భవిష్యత్తులో తమకు రోమ్ నగరంలో భవంతులు, వాహనాలు వుంటాయని కలల్లో మునిగిపోతారు.
బంధువుల ముందు అందంగా కనిపించడానికి కాస్త మేకప్ వేసుకుంటానంటుంది మిల్లి. బ్యూటీ
పార్లర్ ను వెతుక్కుంటూ ఆమె బయటికి వెళుతుంది. వెంటనే వచ్చేస్తానంటుంది.
సున్నిత అంశం :
నగరానికి వచ్చిన కొత్తలో సామాన్యులు కనే అమాయకపు కలలు ఆ
దంపతుల్లో కనిపించాలి.
HOTEL BOY : Please.
Thank you.
ANTONIO : You
like this?
MILLY: A lot.
ANTONIO : It's
beautiful.
MILLY: Yes,
Yes.
ANTONIO : Look, love, it's late. My
uncles are coming. Come on.
MILLY: Yes, but what if they
don't like me, what will we do?
ANTONIO : Love, but what do you care? Be...
- You are so beautiful! You just have to be yourself.
MILLY: Don't worry.
ANTONIO : They are important people. Maybe
a little harsh, but not put off. They are nice. Next week I will be working in
their company. I do not want to say or do things that could compromise... ..
this wonderful opportunity that they offer.
MILLY: You
will do nicely. Trust me.
ANTONIO : Will I? - Of course. Listen,
what I was saying on the train... Yes, I will probably miss Pordenone,... ..
But it is a job that I cannot refuse. Do you realize! If all goes well, we will
live in Rome. We will meet wonderful people. We will have children. And maybe
one day we will have a villa with servants, like my uncles.
MILLY: Yes, but I have to go
to the hairdresser. I look like a schoolhouse teacher with this hair. I should
be a little 'more chic.
ANTONIO : It
's late. You have to go now?
MILLY: It'll only take a
moment. I'll be quick. I would not make them wait...
ANTONIO : Okay.
Hurry though, eh?
MILLY: Okay.
ANTONIO : Goodbye.
Hurry up, eh.
13. MILLY AT SALOON
మిలీ
సెలూన్ కు వెళితే అక్కడ చాలా రద్దీగా వుంటుంది. ఇంకో సెలూనుకు వెళ్ళమంటాడు సెలూన్
మేనేజర్. కొత్త సెలూన్ కూ ఎలా వెళ్ళాలో
చెపుతాడు. మిలీకి ఆ దారి సరిగ్గా అర్ధం కాదు. ఆమె గందరగోళానికి గురవుతుంది.
సున్నిత అంశం :
సమస్య ప్రారంభం
SALOON MANAGER : I'm
sorry, the hairdresser is full.
MILLY ; There
is no one else around here?
SALOON MANAGER: Sure. You leave the building, go right, second
left,... .. Pass under an arch, immediately to the right, there is a bridge. After
the bridge, the first left, straight ahead. It is on the right.
MILLY : Thank
you.
14. ROME NEVER CHANGE
జాన్
తన భార్య మిత్రులతో భోజనం చేస్తున్నాడు. సైట్ సీయింగ్ కు వెళ్దామని మిత్రులు
అంటారూ. దారి తెలియదని ఒకరు అంటారు. మా
ఆయనకు రోమ్ నగరం బాగా తెలుసు. ఆయన ఇక్కడే చదువుకున్నారు అంటుంది జాన్ భార్య.
ఎప్పుడు ముఫ్ఫయి యేళ్ల క్రితం మాట. ఇప్పుడు రోమ్ నగరం పూర్తిగా మారిపోయింది అంటాడు
జాన్. రోమ్ లాంటి నగరం ఎప్పటికీ మారదు అంటారు మిగిలినవాళ్ళు.
సున్నిత అంశం :
మనుషులు వస్తారు పోతారు. రోమ్ నగర్
మాత్రం మారదు.
JOHN : The
food is better than Malibu,
CAROL : I
would say that.
FRIEND : I
can't wait to do some sight seeing.
CAROL : Oh, John can show us
around. He used to live here.
JOHN : Oh,
God, Carol. It was thirty years ago.
CAROL : So? It must've been great then. That was
fabulous.
JOHN : I
was young and in love, and a complete fool.
CAROL : But
it's the eternal city, it never changes.
FRIEND : And I too want to go to see
the ruins. It is Rome after all.
JOHN : All those old ruins
just depress me. I'll get Ozymandias melancholia. Besides, I saw it all when I
lived here.
FRIEND : So we'll leave you and then
we'll hook up later. OK?
JOHN : I'm just not a good
sightseer. I prefer just to walk through the streets.
CAROL : "Ozymandias
melancholia",
JOHN : Where
did you get that phrase?
CAROL "ARRIVEDERCI
ROMA" by Renato Rascel
15. JACK INTRODUCTION
జాన్
రోమ్ నగర వీధుల్లో నడుస్తున్నాడు. అప్పట్లో తనున్న ఇంటిని వెతికే పనిలో
వున్నాడతను. జాక్ అనే యువ ఆర్కెటెక్ట్ జాన్ ను గుర్తు పట్టాడు. జాన్ ఫోటోను అతను ఎప్పుడో ఒక పత్రికలో చూశాడు. మీ
ఇల్లు చూపెడతాను నడవండీ అంటూ జాన్ ను తీసుకు వెళ్ళాడు జాక్.
సున్నిత అంశం :
జాన్ సెలిబ్రెటీ. జాక్ అతనిలా
ఎదగాలనుకుంటూన్న ఔత్సాహికుడు. జాక్ అంటే యువ జాన్. జాన్ అంటే ఎదిగిన జాక్.
(Instrumental Version)
JACK : Excuse
me, are you... are you John Foye?
JOHN FOYE : Yes.
How do you know that?
JACK : Right. I recognized
your picture from the Herald Tribune. You designed all those shopping malls.
JOHN FOYE : That's
how you're picking me?
JACK : No, I'm an architect.
Well, studying to be, anyhow.
JOHN FOYE : Really?
JACK : Yeah.
You... you working on a project in Rome?
JOHN FOYE : Uh... no, on vacation. I lived in
Rome for a year when I was your age.
JACK : Really?
Whe... Where?
JOHN FOYE : Here,
Trastevere.
JACK : Yeah?
I... I live here, I'm on Via dei Uffiti.
JOHN FOYE : That's my old stomping ground. I've
been wandering around all day, I can't seem to find it.
JACK : Really?
No, it's literally two blocks up to the left.
JOHN FOYE :
Well, I...
JACK : What?
Do you... do you want me to show you?
JOHN FOYE : I don't know if I should revisit
it. But... OK, why not?
16. LEOPOLDO BREAK FAST
లియోపోల్డో
ఇల్లు. భార్య, ఇద్దరు కొడుకులతో బ్రేక్ ఫాస్ట్ చేస్తున్నాడు. అతని భార్య సోఫియా
వడ్డిస్తోంది. అతను సమయం బాగోలేదు. జీవితంలో గుర్తింపు లేదు. ప్రతిదానికీ
లొంగిబతకాల్సిన జీవితం.
సున్నిత అంశం :
జీవితం ఇలాగే
భారంగా ముగిసిపోతుందనే మధ్యతరగతి ఆందోళన
నిర్వేదం.
LEOPOLDO : This
honey is from the square in Rome, right in the middle. Two euros! But it is
good! Oh!
SOFIA : Come
on, finish your breakfast.
LEOPOLDO :
Thank you.
SOFIA : You have to eat. Camilla
where is it? Did you see?
LEOPOLDO : Do you know why there's all this
unemployment? Because people are spoiled by the latest technologies.
17. LEOPOLDO GOING TO OFFICE
లియోపోల్డో
ఇంటి నుండి బయటికి వచ్చి కారులో ఆఫీసుకు బయలు దేరాడు. వీధిలో అతన్ని ఎవరూ
పలకరించరు. పట్టించుకోరు. గుర్తింపులేని జీవితం అతనిది.
సున్నిత అంశం :
ఈ భూమ్మీద
మనల్ని ఒక్కడూ పలకరించనపుడు కలిగే నిస్సహాయపు ఆవేదన.
18. SERAFINA INTRODUCTION
లియోపోల్డో
ఆఫీసుకు చేరుకున్నాడు. ఆఫీసులో అతను ఆటలో బుడంకాయ వంటివాడు. అఫీస్ సెక్రటరీ
సెరాఫినా హొయలు పోతూవుంటుంది. అందమైనది, తెలివైనది. బాస్ కు అతి దగ్గరైనది. ఆమెను
అందరూ కళ్ళు అప్పగించి చూస్తుంటారు.
సున్నిత అంశం :
డబ్బూకూ, అందాల్ని విరబూసే అమ్మాయిలకూ
ఒక అనుబంధం వుంటుంది.
COLLEAGUE-1: What
movie? It is too late!
COLLEAGUE-2: Mangia!
Always late!
LEOPOLDO : I think the world will end now
that all the planet speaks Chinese.
COLLEAGUE-1: Who
wants your opinion!
LEOPOLDO : I'm
telling you.
COLLEAGUE-2: They don't give a damn about anyone or
what we think. We just have to pay taxes.
COLLEAGUE-1: We
pay taxes, right.
COLLEAGUE-2: Look
who it is.
SERAFINA : Where were you when I was in
the elevator stuck for two hours? Being young and unmarried... Or, at least,
one of the two.
COLLEAGUE-2: Did
you see when she did that?
COLLEAGUE-1: Beautiful!
LEOPOLDO : Don't
believe it. - Why?
COLLEAGUE-1: The
weekend is on his mind.
LEOPOLDO : But
when?
COLLEAGUE-1: Always.
19. PAPARAZZI INTRODUCTION
గొప్పవాళ్ళు
చెత్త విషయాలు మాట్లాడినా జనం వింటారు. అర్భకులు గొప్ప విషయాలు మాట్లాడినా జనం
వినరు. లియోపోల్డో పరిస్థితీ అంతే.
లియోపోల్డో మిత్రులతో కలిసి సినిమాకు వెళ్ళాడు. సినిమా హాలు నుండి బయటికి
వస్తుంటే అక్కడ పాపరజ్జీలు ఒక సుప్రసిధ్ధ నటిని చుట్టుముడుతుంటారు. ఆ సన్నివేశాన్ని లియోపోల్డో చాలా ఆసక్తిగా
చూస్తాడు. ఒక్కరోజైనా అలాంటి సెలబ్రెటీ కావాలనేది లియోపోల్డో చిరకాల కోరిక.
ఆస్కార్ ఓటింగ్ లో పాల్గోవడానికి తనకు అవకాశం వస్తే ఎవరికి ఓటు వేస్తాడో, ఫ్యాషన్
షోకు జడ్జీగా పిలిస్తే ఎవరిని మిస్ యూనివర్శ్ గా ఎంపిక చేస్తాడో స్నేహితులకు చెపుతుంటాడు లియోపోల్డో,
సున్నిత అంశం :
చిన్నవాళ్ళు తమ కోరికల్ని తమలోనే దాచుకోవాలి. వాటిని బయటికి
చెప్పేస్తే నవ్వులపాలు అవుతారు.
LEOPOLDO : If
you want my opinion...
COLLEAGUE-1: Again?!
LEOPOLDO : Can I say something?I think... It
was a romantic movie, very interesting.
COLLEAGUE-1: I
did not understand anything.
LEOPOLDO : It's a most beautiful story of
"The King's Speech." It was most beautiful.
COLLEAGUE-1: What do you mean? - I do not
understand. What was intended by the author.
LEOPOLDO : Why?! - Not at all wanted! The
incomprehensibility of life...
COLLEAGUE-1 Let's
eat?
LADY : Do
you see that...(PAPARAZZI)
COLLEAGUE-1: Yes.
LEOPOLDO : If I had to vote for an Oscar, I'd
have doubts. - But you do not vote... Who is it? Maria! - I want to see. If I
had to vote... I can't see who it is, but I think it's Brad Pitt.
20. DESPERATE LEOPOLDO
లియోపోల్డో,
సోఫియా బెడ్ మీద పడుకుని టీవీ చూస్తున్నారు.
వచ్చే వారం ప్రసారమయ్యే సెలబ్రెటీల గురించి టీవీలో ప్రోమో లు వస్తుంటాయి.. అలా ఒక్కసారైనా తన
పేరు టీవీల్లో వస్తుందా? అని లియోపోల్డో
ఆలోచిస్తుంటాడు.
సున్నిత అంశం :
టివీలో సెలబ్రేటీల కార్యక్రమాల్ని భార్య కళ్ళు అప్పగించి
చూస్తుంటే తనుకూడా ఒకసారి అలా టీవీలో కనిపించాలని ప్రతి భర్తకూ అనిపిస్తుంది.
LEOPOLDO : "This week we are interviewing
Tony Blair,... ... the winner of Miss Universe, and Johnny Depp."
21. JERRY NO RETIREMENT
హొటల్ లాన్ లో జేర్రీ, ఫిల్లీస్ చర్చించుకుంటున్నారు.
రిటైర్ మెంట్ అనేది తనకు నచ్చదు అంటున్నాడు జెర్రీ. మనిషి జీవించినంతకాలం ఎదో ఒకటి
చేస్తూ వుండాలని వాదిస్తాడు. భార్య దాన్ని
అంతగా పట్టించుకోదు. తన ఐక్యూ ఇంకా బాగుందని అంటాడు.
సున్నిత అంశం :
రిటైర్ మెంటును అంగీకరించని భర్త. వాస్తవాన్ని అంగీకరించమని
చెప్పే భార్య.
JERRY : Oh, my
God, look at this city! You're tipping him in euros.
PHYLLIS : When you realize what you
just gave him, you're gonna have a heart attack.
JERRY : Well, you know, they
gave us such a great room, Phyllis.
PHYLLIS : Yeah.
And I'm delighted to be here.
JERRY : This
is great.
PHYLLIS : See, you always used to
travel for work. Isn't it nice to be some place for pleasure?
JERRY : No. I... I miss work. I
don't like being retired. You know, I... I keep having fantasies that I'm
gonna... gonna wind up an old person... in a... in a hotel lobby watching a
communal television set, drooling with a colostomy bag or something.
PHYLLIS : You
equate retirement with death.
JERRY : Yes,
exactly. Exactly.
PHYLLIS : Yeah,
but it's a fantasy, because you're not dying.
JERRY : No, I'm not dying now!
But, you know, it's conceivable I might one day. You know, I'm... I'm talking fifty,
sixty years from now. Can I get a little water, or...?
PHYLLIS : Sure.
JERRY : You know, I haven't made
my mark, I haven't really achieved what I wanted to do.
PHYLLIS : Oh, you did just fine. Your
problem was you just a little ahead of your time.
JERRY : Hey, I'm way ahead of my
time. You know, you married a very bright guy. I got... I got a 150, 160 IQ.
PHYLLIS : You're
figuring it in euros, in dollars it's much less.
22. MICHELANGELO MET JERRY
జేర్రీ,
ఫిల్లీస్ బస చేసిన హొటలుకు హేలీ, మైకెల్యాంజిలో వచ్చారు. క్రిస్మస్ నెలలో పెళ్ళి
చేసుకోవాలని నిర్ణయించుకున్నట్టు చెపుతారు.
అందరూ డ్రింక్ కు సిధ్ధం అవుతారు. జేర్రీ తాను ఒపేరా డైరెక్టరుగా
పనిచేశానంటాడు. మికెల్యంజిలో తాత వెర్డి (రోమన్ సాంప్రదాయ సంగీతం) కళాకారుడని హేలీ
చెపుతుంది. యూనియన్ గొడవలవల్ల ఒపేరా హౌస్ మూతపడిందని జెర్రీ చెపుతాడు. తాను
కార్మికుల పక్షమే అంటాడు మికెల్యాంజిలో.
సున్నిత
అంశం :
కాబోయే అల్లుడు కమ్యూనిస్టు. కాబోయే మామ కమ్యూనిస్టు వ్యతిరేకి.
HAYLEY : Hello!
PHYLLIS : Oh,
darling!
HAYLEY : Hi, Mom! Hi, Dad! How are you?
JERRY : Good,
good.
HAYLEY : This Michelangelo.
JERRY : Hi.
HAYLEY : This is my father, my mother.
MICHELANGELO : Nice
to meet you. Did you have a good trip?
JERRY : Good trip? Yeah, we have
a good trip. I thought it was all bumpy when we're landed, but... you
know...Probably you'll read about it on the paper, if the airline ever recovers
the black box.
HAYLEY : So our plan is to get married around Christmas.
JERRY : Oh, really? Uh... you... you're
a lawyer, Michaelangelo?
HAYLEY : "Michel".
JERRY : Michel...
Michel? They call you Michel?
MICHELANGELO : Yes. Yes, for the oppressed, those who
cannot pay.
JERRY : Ah, pro bono. So...
should be taking in washing soon. Um... would you like to drink or something?
MICHELANGELO : Sure.
HAYLEY : Yeah. Water?
JERRY : Um...
I'm...Would you like water or...?
HAYLEY : Yeah, water. - Water is fine.
MICHELANGELO : Hayley told me that you're working in the
music business?
JERRY : I did. I'm retired. I... I
used to work for a classical music division of a record company. I was an opera
director for many years.
HAYLEY : You know, Michelangelo's great grandfather knew
Verdi.
JERRY : Really? Well, I... I
staged some Verdi, I did. Basically, I did avant-garde staff, atonal things. But
I... I jazzed up a couple of classics. You know, I did... I did a production of
Rigoletto, where all the characters were dressed as white mice. I did... I did
Tosca once,and all in a phone booth.
PHYLLIS : Jerry
was ahead of his time.
JERRY : Yeah, I was... I was a
little, you know, a little fast for mass appeal, but, uh... you know, then...
then the productions got between the critics, and cost the unions...
MICHELANGELO : I'm sorry. You don't like the unions?
JERRY : Well...
you know, the unions...
MICHELANGELO : You know, without the unions, the worker
would be ground into dust.
JERRY : Yes, I understand
where...what you're saying, Michaelangelo, but I...
HAYLEY : "Michel", Michelangelo.
JERRY : What?
HAYLEY : "Michel"!
JERRY : "Michel"?
Yeah. That Michaelangelo, the painter!
Only with... with him, for
some reason, he's "Michel". Um...
HAYLEY : Michelangelo feels very deeply about the workers.
23. MILLY LOST IN ROME
మిల్లీ
రోమ్ నగర వీధుల్లో తప్పిపోయి ఎక్కడెక్కడో తిరుగుతోంది. కనిపించినవాళ్లను అడ్రస్ అడుగుతోంది.
సున్నిత
అంశం :
జాగ్రత్తలు
తీసుకోనివాళ్ళు ఇబ్బందుల్ని కొనితెచ్చుకుంటారు.
HAYLEY : Excuse me... Excuse me, can you tell me where
this address is?
BY PASSER : Er... Er... Ah, yes... ah, yes... Take
the first right. Go a hundred meters. You will find an ice cream parlor. Then
go straight for 50 meters when there go left.
HAYLEY : Thank you.
BY PASSER : Your
welcome.
24. ANTONIO UNREST
అటు
హొటల్ గదిలో ఆంటనియో భార్య కోసం ఆతృతగా ఎదురుచూస్తున్నాడు. సెల్ ఫోన్ తీసి కీస్
నొక్కాడు.
సున్నిత
అంశం :
అర్భకుని
ఆశనిరాశలు.
25. MILLY LOST CELL PHONE
మిల్లీ
రోమ్ నగర వీధుల్లో కనిపించినవాళ్లను అడ్రస్ అడుగుతోంది. అంతటి రోమ్ నగరంలో అడ్రస్
పట్టుకోవడం సులువుకాదని ఆమెకు అర్ధం అయింది. దిక్కుతోచక దిక్కులు చూస్తోంది. అంతలో
సెల్ ఫోన్ మోగింది. కంగారుగా హ్యాండ్ బ్యాగ్ నుండి సెల్ ఫోన్ సెట్ తీసింది. కానీ,
కంగారులో సెల్ ఫోన్ చేతిలో నుండి జారి మ్యాన్ హోల్ గ్రిల్ నుండి డ్రైనేజీలో
పడిపోయింది.
సున్నిత
అంశం :
కష్టాలన్నీ
కలిసే వస్తాయి.
BY PASSER - 2 : At the next traffic light crossing... There
is a seafood restaurant, you cannot go wrong. It is straight on, turn right,
then again … Do you follow me?
MILLY : Yes,
yes, thank you. Thank you.
BY PASSER - 2 : Your
welcome.
26. ANTONIO PHONE CALLS
అటు
హొటల్ గదిలో ఆంటోనియో సెల్ ఫోన్ ను పదేపదే
డయల్ చేస్తున్నాడు.
సున్నిత
అంశం :
అర్భకుని
ఆశనిరాశలు.
27. JACK
HOUSE
జాన్
ను జాక్ తన ఇంటికి తీసుకువచ్చాడు. తను ఒకప్పుడు ఆ ఇంట్లోనే వాడ్నని జాన్
గుర్తించాడు. జాక్ తన గర్ల్ ఫ్రెండ్ శాలీని జాన్ కు పరిచయం చేశాడు. శాలీ రోమ్ లో చదువుకుంటోంది. తన ఫ్రెండ్ మోనిక
వస్తున్నదని శాలీ చెపుతోంది. మోనికా తన
బాయ్ ఫ్రెండ్ డోనాల్డ్ తో విడిపోయిందనీ, ఆమె ఇప్పుడు ఒక రకం నైరాశ్యంలో వుందని
చెపుతుంది. ఆ ఇంట్లోకి మోనిక వస్తే ఏం జరగబోతుందో జాన్ ను అప్పుడే అర్ధం
అయిపోతుంది. (అతనికి యవ్వనంలో అలాంటి అనుభవమే ఎదురయ్యింది)
సున్నిత
అంశం :
మనం
చేసిన తప్పునే మన ముందున్నోడు చేస్తున్నపుడు ఆమోదించడానికి అనుభవ అడ్డుపడుతుంది.
అడ్డుపడ్డానికి నైతిక ధైర్యం సరిపోదు.
JACK : Here, this is where I live.
JOHN : Christ,
this might have been my exact street!
JACK : Can I ask you in for a coffee?
JOHN : Coffee?
JACK : Yeah. Yeah, come on in. Sally makes great espresso.
JOHN : Sally?
JACK : Yeah, my girlfriend. She's a... she's studying
here. Hey, Sally!
SALLY : Hi!
JACK : Hey, I brought someone home who used to live
here.
SALLY : Oh,
my gosh!
JACK : Yeah. This is John Foye. This is Sally.
SALLY : Wow,
hey.
JOHN :
Hello. - I know.
JACK : Sally. That's so... Wow!
JOHN : You're
right. She's lovely. She's the best.
SALLY : Oh, can I give you
something to drink? I can make some coffee.
JOHN : That'll be great,
honey, yeah. Thank you very much.
SALLY : Oh,
my gosh! Uh... my friend, Monica, she called, she's going to be in Rome, and I told her she could stay with us. Ah,
well, so I'll finally get to meet her. She just broke up with her boyfriend, so
she's a bit at loose ends.
JOHN : Trouble
. . "Trouble in River City".
JACK : What trouble? Why... why trouble?
JOHN : You
just gonna love her.
SALLY : She's
smart and funny, and interesting. Men just adore her. I think it's because of
the sexual vibe that she gives off.
JACK : Um-hm, and how long is she coming for?
SALLY Oh, I don't know. Between the breakup and...then her
acting career isn't going that well.
JOHN : Jesus Christ, can't
you see the situation is fraught with peril?
JACK : Come on, give me a break. Her friend is coming. Why
do I care?
JOHN : I'm
not looking for anything?
JACK : I'm perfectly happy with Sally, and uh... Actually
judging from Sally's description of Monica as kind of like a neurotic unpredictable
type. Beautiful, funny, smart, sexual, and also neurotic.
JOHN : It's like filling an
inside straight.
JACK : "Monica"... even her name is hot.
28. MILLI ON STREETS
రోమ్
నగర వీధుల్లో మిల్లీ అమాయికంగా దిక్కుతోచక తిరుగుతోంది.
సున్నిత
అంశం :
మహానగరంలో దారితప్పిన వనిత.
29. ANNA INTRODUCTION
హొటల్
గదిలో ఆంటోనియో కాలుగాలిన పిల్లిలా తిరుగుతున్నాడు. తలుపు తట్టిన చప్పుడయితే
ఆనందంగా వెళ్ళి డోర్ తీశాడు. కమ్మర్షియల్ సెక్స్ వర్కర్ అన్నా లోపలికి వచ్చింది. “నన్ను నీకు సమర్పించుకోవడానికి వచ్చాను. నా బిల్లు
కూడా నాకు చేరిపోయింది” అంది. ఆమే
పొరపాటుగా తన గదికి వచ్చేసిందని చెప్పి అన్నాను
పంపించేయడానికి ఆంటోనియో ప్రయత్నిస్తాడు. ఈ పెనుగులాటలో వాళ్ళిద్దరూ ఒక
శృంగార భంగిమలో వుండగా ఆంటోనియో బంధువులు
గదిలోనికి ప్రవేశిస్తారు. అన్నాను వాళ్ళు మిలీ అనుకుంటారు. ఆంటోనియో అవుననలేడు. కాదన లేడు. బట్టలేసుకుని
కిందికి రమ్మని వెళ్ళిపోతారు బంధువులు. తన భార్యగా నటించమని అన్నాను ప్రాధేయపడతాడు
ఆంటోనియో.
సున్నిత
అంశం :
చాలాసార్లు అవకాశాలు, యాధృచ్చికతలే జీవితాన్ని నడుపుతుంటాయి.
ANNA : Congratulations.
ANTANIO : Yes?
ANNA : I
have a super gift for you.
ANTANIO :
What gift?
ANNA : A
special gift for a special man.
ANTANIO : What
is this special gift?
ANNA : It's Me! I'm already
all paid for. I'm all yours, all yours.
ANTANIO : Look, there must be a mistake.
ANNA : You can do whatever you
like.
ANTANIO : Ah,
yes? Please, go away.
ANNA : I cannot. You're upset.
ANTANIO : Who...?!
ANNA : They
told me that you're stressed and you'd be surprised. But you are the lucky
winner.
ANTANIO : Winner of what?!
ANNA : The
winner of the contest.
ANTANIO : But what contest?
ANNA : Domi and Fabio have
paid me and told me to congratulate you. That they were wrong and that you need
to accept their apologies.
ANTANIO : These
two gentlemen I do not know them.
Will
you leave?
ANNA : I
will not tell. I am here to fulfill your dreams.
ANTANIO Please, Miss.
Leave!
ANNA : But you're Mr. Debroca, room
504.
ANTANIO : I'm
not Mr. Debroca but the room is right. Please, leave now...
AUNTY : Is
anyone there?
ANTANIO : Sorry, sorry.
UNCLE : I told you to wait.
ANTANIO : No, it's not like you think. Have
a seat, please.
AUNTY : We
were to meet at noon, the door was open...
ANTANIO : So you do not enter without
knocking!
AUNTY : Nice
way to meet your wife!
ANTANIO : This
is not my wife. No!
AUNTY : I
hope you're joking.
ANTANIO : Of
course I'm kidding. She's my wife.
UNCLE : I am Uncle Paul.
UNCLE : Giovanna.
UNCLE - 2
: Uncle Sal.
AUNTY - 2 : Aunt
Rita.
ANNA : Anna.
AUNTY : Anna!
But isn't your name Milly?
ANNA : Milly?...
ANTANIO : Milly,
of course, Milly. Anna is the second name.
ANNA : Milly!
ANTANIO :
Milly.
AUNTY : We will be waiting
downstairs, don't worry. Come on. Paul... - Yes
UNCLE : Yes, yes. - See you later.
ANTANIO : I
want to die! My life is over! I am ruined!
ANNA : Tell
them the truth, that there was a mistake.
ANTANIO : But how?! They've seen us on
the bed! I am in my underwear... They won't understand... What they'll think...
I'll never convince them, it's useless. They will think I called an escort. Why
did you jump on me?
ANNA : I was paid to make love
with Mr. Debroca. And leave the door open! Yes
ANTANIO : Are
you an idiot? I thought it was closed.
ANNA : They're the kind of
people who think they are in charge of everything.
ANTANIO : Milly's coming. We have to
get out of here. You have to pretend to be my wife.
ANNA : I
pretend to be your wife? I'm no actress. Plus... You just called me an
"idiot".
ANTANIO : I'm sorry, I'm sorry. I need
your help because if Milly comes, I'll jump out the window.
ANNA : Do
you not understand that sooner or later they'll discover everything? I need
time, then I'll think of something.
ANTANIO : It is important that we leave
immediately and get away.
30. MONICA INTRODUCTION
మోనికను
రిసీవ్ చేసుకోవడానికి శాలీ, జాక్, జాన్ ఎయిర్ పోర్టుకు వెళతారు. మగవాళ్లను ఇట్టే
ఆకర్షించే గ్లామర్ మోనికది. జాక్ మోనిక ఆకర్షణలో పడతాడని జాన్ హెచ్చరిస్తాడు.
సున్నిత
అంశం :
జాక్
జీవితంలోనికి ఒక ఆకర్షణీయమైన ప్రమాదం
ముంచుకు వస్తోంది.
SALLY Can you walk faster?
JACK
I'm walking fine. Relax.
SALLY Her
flight should've landed.
JACK Right, by the time she goes through
customs and luggage it'll be about an hour.
SALLY I
hope you don't fall in love with her.
JACK In love with her? What... what the hell
does that mean?
SALLY Well,
men always just go crazy for her.
JACK Well,
I'm... I'm crazy for you.
SALLY OK,
That... that's her. Monica!
MONICA
Hi!
SALLY Hi!
It's so good to see you! You look so great!
JOHN Stop
it! Nothing special, right?
JACK No,
nothing special at all. Like... I got no buzz.
JOHN I mean, look at her, this... this is the
hot "femme fatale"?
JACK Of
course, she has been flying for 14 hours.
JOHN But you would admit there is something about
her. All I can say is that if something is clicking, it's so subconscious,
JACK I'm... I'm totally unaware. She's no big
deal, certainly not some formidable heartbreaker.
She's... she's a disheveled,
out of work actress. ...for so long, now you're here. I just...
JACK Hi!
Hi, I'm Jack.
SALLY This
is Monica.
JACK Hi,
it's so nice to meet you.
MONICA I'm
sorry. I mean, I must look awful.
SALLY Please don't make any
snap judgments. No, you look fine.
MONICA I just... I can never
sleep on the plane. I had a Scotch and three Ambien, but still...
31. MONICA STARTED GAME
శాలీ,
మోనిక, జాక్, జాన్ కారులో ఇంటికి
వస్తున్నారు. మొత్తానికి జాక్ ను మోనిక
ఆకర్షిస్తోంది అంటాడు జాన్. తనకు అలాంటి ఆసక్తిలేదు అంటాడు జాక్.
సున్నిత
అంశం :
ఆకర్షించాలి,
ఆకర్షింపబడాలి అనేది మోనికా నైజం.
MONICA Pretty
cozy this ride into town.
JOHN I
keep telling you
JACK I have no interest in Monica. I just hope
having her around is not gonna interfere with my work.
JOHN But there is an element of excitement, a
germ, a spark, one molecule... God... I see it so clearly now. But I'm older.
32. MONICA EROTIC
తన
బాయ్ ఫ్రెండ్ డోనాల్డ్ స్వలింగ సంపర్కుడని మోనిక అంటుంది. ఆడదాని పొందులో వున్న
ఆనందాన్ని అతనికి రుచి చూపించినా అతని అభిరుచి మారలేదు అంటుంది. తనను ఒక లేడీ
మోడల్ డ్రెస్సింగ్ రూముకు పిలిచి గట్టిగా కౌగలించుకుని ముద్దు పెట్టుకుంది అని
ఇంకో కథ చెపుతుంది. తామంతా సరదాగా బయటికి పోదాం అంటుంది. జాన్ ప్రమాదాన్ని
శంకిస్తాడు. శాలీని కూడా వాళ్ళతో పాటూ
వెళ్ళమంటాడు. మోనిక మీద జాక్ కు ఆసక్తి కలుగుతుంది.
సున్నిత
అంశం :
ఎదురుగావున్న
వాళ్ళను సెక్స్ కు ప్రేరేపించడానికి ఒక
ఎత్తుగడగా కొందరు తమ సెక్స్ అనుభవాల్ని
పూసగుచ్చినట్టు చెపుతారు.
MONICA Thank
you, the dinner was great.
SALLY Thanks.
MONICA Ah, yeah, you're becoming a
really great Italian chef.
SALLY Well, I figured it was
just her first night here, so...uh, why not stay in?
JACK Yeah,
it's perfect, just the three of us.
MONICA Wha... what are you
reading? - Oh, the poetry of Yeats. "The gong-tormented sea."
JACK Yeah...
yeah, you know it?
MONICA Do you wanna talk about the
breakup with Donald? Well, Donald was gay. Um, it was my ego that thought I
could change him, and I couldn't. Believe me, I tried.
SALLY Yeah?
How does one try?
MONICA Well, I mean... I don't
wanna get graphic, but... I mean, let's just say that I gave it my all. And
it's such a shame, because he's so brilliant, and he's so wonderful out of
that. I mean, so much fun to be with. I... I tried to show him how sex with a
woman... ...could be as exciting or even more so than with someone from his own
sex. Then he tried, he... he did try. But in the end, I... uh, I struck out.
So...
SALLY I remember you saying how much fun you have
when he took you to Paris.
MONICA Have
you ever had sex with a man?
JACK Me?
Se... sex with a man? God! No...no, no!
I mean, no. It's not
something I'm interested in ever doing...
MONICA Why are you blushing? Probably
because you wanna try it. Look, I always had a little yen for sleeping with a
woman, and when I finally did, and it was... was very intense, it was very
exciting but unnerving. I really have no repressed... I... I shot this TV movie
once, and... one of the scenes it was with this incredible lingerie model. I
mean, she was to die. And... and for whatever reason, I... I get this message
one day... ...from the assistant director that Miss Lee would like me to go to
her dressing room. And why she was so suddenly obsessed with me, I don't know. And...
and I go. And she's in her robe. And she takes it off, and gives me a big hug
and kiss. And I just become crazed. I mean, I become so excited. I mean, she
was just too beautiful to turn down. We had the thing for like. . three months.
Yeah, it was like being in an erotic dream. And... and on the one hand, yes, it
was very exciting, but on the other hand, just very confusing. And... and
that's when I started seeing the shrink five days a week. Well, fortunately,
Jamal came along, and we had a great relationship. And as great as the orgasms
were with Victoria. They were stronger with Jamal,and just a lot less
bewildering.
JOHN Excuse
me. She is something, isn't she?
Yeah, give me...
JACK I need a few minutes to recover from her
story, it's still vibrating. I think she's so fun.
JOHN Yeah, but look, finally what she got, I
mean, no... no real acting career, no relationship that's remotely stable, sleeping
pills, shrinks...
You sound like you try to
convince yourself.
MONICA Hey, I've got a great
idea. Let's go for a little walk tonight.
SALLY Oh, no, I'm exhausted. But,
um... why don't you take her, Jack?
JACK Oh,
no... no... no!
JOHN God,
no! That will be a catastrophe!
JACK Why
are you so worried?
MONICA You think of me as the
seductress, this is your problem.
JOHN Bullshit! You deliberately made up this provocative
story with some lingerie model.
MONICA It was true, most of it.
OK? I... I exaggerated a little. I like to embellish. It's part of my creative
charm. Come on! Come on, why don't you come?
JOHN Sally,
you've go to go along with them.
33. NIGHT WALK - MONICA FLIRTS
శాలీ,
మోనిక, జాక్ రాత్రిపూట వ్యాహాళికి వెళ్ళారు. మోనిక క్రమంగా జాక్ ను కవ్విస్తూ వుంటుంది.
సున్నిత
అంశం :
ఒకసారి
అబ్బాయిల్లో సెక్స్ కోరికను పుట్టించాక వాళ్ళను తోకలా వెంట తిప్పుకోవడం అమ్మాయిలకు
చాలా సులువు.
34. LEOPOLDO CELEBRITY
ఎప్పటిలానే
లియోపోల్డో టైమ్ ప్రకారం లేచాడు. టైమ్
ప్రకారం టిఫిన్ చేశాడు. టైమ్ ప్రకారం ఆఫీసుకు బయలుదేరాడు. అతను కారును సమీపిస్తుంటే
పాపరజ్జీలు చుట్టుముట్టారు. లియోపోల్డో కంగారుపడి ఇంట్లోనికి పరుగెత్తాడు.
పాపరజ్జీలు అతన్ని వెంటాడారు. బలవంతంగా అతన్ని కారులో వేసుకుని టీవీ స్టూడియోకు టీసుకుపోతారు.
సున్నిత
అంశం :
అనుకోని
అదృష్టం.
LEOPOLDO What's the matter?! Are you
crazy! Go! You have the wrong person! Sofia! Sofia! Sofia! Whats happening?! What
do you want?! Call the police! Go away! I am serious! I'm going to work! I have
to go to work! These people are crazy! What is this car?!
PAPARAZZI You'll
be late for the studio.
LEOPOLDO But I'm late for work! Get in,
Get in. Sofia... come with me.
35. LEOPOLDO LIVE TELECAST
లియోపోల్డో
ను టీవీ స్టూడియోకు తీసుకువెళ్ళి టచప్ చేసి, లైవ్ ప్రోగ్రాంలో కూర్చోబెడతారు. తనను
అక్కడికి ఎందుకు తీసుకువచ్చారో లియోపోల్డోకు అర్ధం కాదు. “మా ప్రశ్నలకు
జవాబు ఇచ్చేవాడు ఒకడు కావాలి”
అంటుంది యాంకర్. బ్రేక్ ఫాస్ట్ లో మీకు ఏది ఇష్గ్టం? ఎందుకు ఇష్టం? మీరు గెడ్డం
గీసుకుని బ్రేక్ ఫాస్ట్ చేస్తారా? లేకపోతే
బ్రేక్ ఫాస్ట్ చేసి గెడ్డం గీసుకుంటారా?
వంటి ప్రశ్నలు వేస్తుంది. లైవ్ పొగ్రాం అయ్యాక టివీ స్టాఫ్, యాజమాన్యం లియోపోల్డో ను అభినందిస్తారు.
సున్నిత
అంశం :
మనుషులు
డబ్బును ప్రేమిస్తారు. డబ్బున్నోళ్ళ వంకర ముక్కు కూడా అందంగా కనిపిస్తుంది.
NEWS READER Hello and welcome to TG3. Today we have
a special guest: Leopoldo Pisanello. Welcome, Mr. Pisanello. Welcome to TG3. –
LEOPOLDO Thank
you, yes... Excuse me, but why am I here?
NEWS READER To answer our questions, for our
interview. What did you have for breakfast?
LEOPOLDO Me? Er... coffee latte and two
slices of bread with butter and jam.
NEWS READER Two
slices of bread... And how was it?
LEOPOLDO Good...
toasted.
NEWS READER Ah,
so you prefer toast.
LEOPOLDO Yes,
that's right, yes.
NEWS READER Why?
Can I ask you?
LEOPOLDO I
don't know. I just like it. I usually prefer toast.
NEWS READER White
or whole wheat?
LEOPOLDO
White.
NEWS READER So we can say without a shadow of a
doubt... .. Leopold Pisanello
prefers two slices of bread toasted.
LEOPOLDO Yes,
and a latte... without sugar.
NEWS READER Do you shave before or after breakfast?
Extraordinary!
LEOPOLDO Me?
36. LEOPOLD CELEBRETY HOUSE
లియోపోల్డో
ఇంటికి రాగానే పాపరజ్జీలు మళ్ళీ వెంటాడుతారు. ఇంట్లో ఫోన్ ఆగకుండా మోగుతోంది
అంటుంది భార్య సోఫియా. లైవ్ షోలకు రమ్మని టీవీల వాళ్ళు ఆహ్వానిస్తున్నారు అంటుంది.
మీరు ఇప్పుడు సెలెబ్రిటీ అయిపోయారు అని భార్య అంటుందిగానీ ఎలా అయ్యాడో వాళ్లకే
ఆర్ధంకాదు.
సున్నిత
అంశం :
సెలెబ్రెటీ
అంటే అతని ఫోన్ ఆగకుండా మోగుతూ వుండాలి. అతను నడుస్తుంటే జనం అతని గురించి
మాట్లాడుకోవాలి. అతన్ని చూడాలని ప్రజలు తహతహలాడాలి.
LEOPOLDO Me?
SOFIA Still
here? Enough! Go! Sofia!
LEOPOLDO Sofia!
Go away!
SOFIA Leopoldo! You were
great! The phone hasn't stopped ringing.
LEOPOLDO Yes,
but...
SOFIA They
want you on tomorrow's news at 8 pm.
LEOPOLDO What
are you saying! Me? But why?
SOFIA You're
famous!
37. JERRY TO GIANCARLO HOUSE
జెర్రీ,
ఫిలిస్ వీధిలో మికెల్యాంజిలో ఇల్లు వెతుకుతుంటారు. గియాన్ కార్లోకు ఫునెరల్
పార్లర్ వుందని, దాని మీద మళ్ళీ గొడవ చేయవద్దని భర్తకు ముందే హెచరిస్తుంది జెర్రి.
“కొడుకు కమ్యూనిస్టు. తండ్రి శవపేటికల వ్యాపారి. మరి
తల్లి కుష్టురోగుల హోం నడుపుతుందేమో ” అని
చికాకు పడతాడు జెర్రి. గియాన్ కార్లో వాళ్ళిద్దరికీ స్వాగతం పలుకుతాడు. అతనితో
చేయికలపడానికి జెర్రి ఇబ్బంది పడతాడు.
సున్నిత
అంశం :
వున్నవాళ్ళు లేనివాళ్ళను సాంస్కృతికంగా, నైతికంగా
అవమానిస్తారు.
JERRY 95
-95
STRANGER Oh,
I don't know.
JERRY I can't find the address.
PHYLLIS This
is 91. So it's...
JERRY This
goes down.
PHYLLIS That's
93.
JERRY Uh-huh.
JERRY Can't
be 95.
PHYLLIS Oh,
then we're right!
JERRY What
do you mean, we're right?
PHYLLIS Mr.
Santoli is a mortician.
JERRY You're
kidding?
PHYLLIS He
owns a funeral parlour, and don't make an issue of it.
JERRY Jeez, the kid's a
communist, the father's a mortician. Does the mother run a leper colony?
PHYLLIS I
guess they live upstairs.
JERRY Excuse
me, 9... 95's... 95?
PHYLLIS Yes.
95. Santoli.
GIANCARLO Yes,
yes. Someone dead.
JERRY No,
but it's early.
PHYLLIS No,
no. We're Hayley's parents.
GIANCARLO Hayley's
parents?
PHYLLIS Yes.
GIANCARLO Welcome,
welcome!
JERRY Such a big pleasure to meet you!
GIANCARLO Oh...
I'm sorry. I've not cleaned up. I work all day, but... Please, come to our
place. We live over there. Please, follow me.
PHYLLIS Thank
you, thank you very much!
GIANCARLO Did
you have a nice trip?
PHYLLIS Oh,
it was wonderful, wonderful.
38. JERRY AND GIANCARLO WIFE
ఇంట్లోకి
తీసుకెళ్ళి తన భార్యకు పరిచేయంచేస్తాడు గియాన్ కార్లో. తను స్నానం చేసి
వస్తానంటాడు.
సున్నిత
అంశం :
వున్నవాళ్ళు
ఇంటికి వచ్చినపుడు పేదవాళ్ళు చాలా వినయంగా వ్యవహరిస్తారు.
GIANCARLO Please,
come in. Mariangela, come here! Hayley's parents have arrived.
MARIANGELA Oh,
hello!
GIANCARLO Phyllis,
Jerry.
PHYLLIS So
nice to meet you.
PHYLLIS Good
morning.
GIANCARLO Oh,
Mariangela don't speak good English.
JERRY No...
- No.
GIANCARLO What
do you drink?
JERRY Well...
wine would be great.
GIANCARLO Michelangelo
and Hayley should be here any minute. But
if you excuse me now, I need to go to clean up. Mariangela, open the bottle and
pour him a drink.
39. GIANCARLO WENT TO BATH ROOM
గియాన్
కార్లో బాత్ రూములోనికి ప్రవేశిస్తాడు.
సున్నిత
అంశం :
కథ
మలుపు తిరగడానికి ఆరంభం.
40. TWO FAMILIES MEET
జెర్రి, ఫిల్లిస్, గియాన్ కార్లో.భార్యతో మాట్లాడుతుంటే
హేలీ, మికెల్యాంజిలో వస్తారు.
సున్నిత
అంశం :
కథ
మలుపు తిరగడానికి మరో అడుగు.
PHYLLIS I'm
going to open it. Meanwhile you sit down.
JERRY Ok.
- Be right back. - Yes
MICHELANGELO Hello!
HAYLEY
mama!
PHYLLIS Hi. Hi!
MICHELANGELO You
just find the place OK, right?
JERRY We just followed a
passing hearse, and here we are, you know.
HAYLEY You
have arrived! Well! - Hello.
MARIANGELA Taste
my specialties.
HAYLEY Oh, Mom, the green ones
are like Tapenade. They're so good. You should try them, they're amazing.
PHYLLIS Oh,
OK.
MARIANGELA Oh...
Well... I'm sorry.
PHYLLIS Excuse
me. It's great. I mean, I try and make this, but I never get this taste.
HAYLEY She could teach you. Teach
her to make croutons.
PHYLLIS Yes,
OK.
MARIANGELA No.
Oh, no, really.
PHYLLIS Come
on, free cooking lesson.
MARIANGELA I...
I don't wanna be...
MICHELANGELO Have
one. I have to kinda... Please.
JERRY Formaldehyde!
41. BATHROOM SONG
గియాన్
కార్లో బాత్ రూమ్ లో స్నానం చేస్తూ వెర్డీ
పాట పాడుతుంటాడు. ఆ పాట కు జెర్రీ మైమరిచిపోతాడు. బాత్ రూమ్ డోర్ దగ్గర నిలబడి
పాటంతా వింటాడు. అతనికి గియాన్ కార్లో మీద వున్న దురభిప్రాయం పోతుంది.
సున్నిత
అంశం :
కథ
మలుపు తిరిగింది.
GIANCARLO The
time has fled...
And I die in despair!
And I die in despair!
And I've never loved life so
much!
Victory!
42. SINGER OFFER
రాత్రి
భోజనాల దగ్గర వెర్డీ సంగీతంలో గియాన్
కార్లో నైపుణ్యాన్ని జెర్రి పొగుడుతాడు. గాత్ర కచేరీ ఏర్పాటు చేస్తానంటాడు. తానేదో
బాత్ రూమ్ సింగర్నేతప్ప ప్రదర్శన ఇచేంత సాహసం తనకు లేదంటాడు గియాన్ కార్లో. అయినా
జెర్రీ వదలడు. గియాన్ కార్లో లో ఒక గొప్ప
కళాకారుడున్నాడనీ అతన్ని ప్రపంచానికి తానే పరిచయంచేస్తానన్నీ అంటాడు.
సున్నిత
అంశం :
అప్పటి
వరకు అవమానించిన గియాన్ కార్లోను బతిమాలతున్నాడు జెర్రీ.
PHYLLIS She showed me how to make
these, Jerry, but, of course, she gets mozzarella fresh everyday from Naples.
GIANCARLO What
do you do, Phyllis?
PHYLLIS I'm a psychiatrist.
GIANCARLO Oh!
A psychiatrist.
HAYLEY I've
never been to Naples, but I hear it's beautiful.
MICHELANGELO There's
no cooking like in Naples.
GIANCARLO You
see much of Italy, Jerry?
PHYLLIS Jerry,
he's asking you a question.
JERRY Yes... Naples. Have you... have you ever taken
singing lessons, Giancarlo?
GIANCARLO Singing
lessons? No. What for?
JERRY You,
well, you have just a natural voice.
GIANCARLO I'm
no singer. I sing for me. Since I was a boy.
JERRY You
have a very very beautiful gift.
GIANCARLO Yeah. But, no. She says that I
make only too much noise around the house.
JERRY And
no one's ever heard you?
MICHELANGELO No,
he's our own private Caruso.
JERRY You have a fantastic
voice, have you ever thought of doing anything with it?
MICHELANGELO He
sings for pleasure, not for money.
JERRY Well, there's a great
deal of pleasure in money. You know, it's green and crinkly, you can fondle the
bills.
GIANCARLO Listen,
uh... I'm no singer.
JERRY I... I don't know, I...
Is it possible that... that, um... after dinner, you could sing something for
me?
GIANCARLO Me? No... I don't know. I... I
become too embarrassed.
JERRY No...
no, right here, just among us... right...
GIANCARLO No... no. Please, Michelangelo, please
tell him too.
JERRY ... you know, I... I
have a friend in town here, who's in the recording business. And... and if...
if you would just... if you would just sing.a very knowledgable man. And...
and... you know, if you just... When you... when you're not busy, when you're
not cremating anybody and we just...
MICHELANGELO Look,
he's already said no. Dad's not a singer. I'm sure you don't want him to make
fool of himself.
PHYLLIS Jerry,
back off.
JERRY OK, forget it. I... I'm not gonna say another word.
I...Forget it. But the guy has a fantastic voice! This is... You have... OK,
I'm... I'm finished. The subject is closed. But... his voice is great, somebody's
got to do somethingwith this, because he's... he's...
PHYLLIS Jerry!
JERRY Not me! I'm not saying
I would. But... but he's got a fantastic... The man is a genius, That's enough.
he's got a natural... great natural... I'm not saying anything, you know, I'm...
I'm off the subject. Great voice. Fantastic. Big star...
43. MILLY AT TRAFIC ISLAND
మిల్లి
రోడ్ల మీద వెర్రిగా తిరుగుతోంది. తాము దిగిన హోటల్ పేరు కూడా ఆమెకు గుర్తులేదు. ఏం
చేయాలో తోచక ట్రాఫిక్ లొ ఫౌంటెన్ దగ్గర కూర్చుండిపోయింది.
సున్నిత
అంశం :
దిక్కుతోచని
స్థితి.
BY PASSER What's
the name of the hotel?
MILLI I
can't remember.
BY PASSER It's in the center? - Yes, more
or less. It was... was red...
44. ANTONIO TOOK ANNA TO AUNT
అన్నాను
తీసుకుని బంధువుల ఇంటికి భోజనానికి
వెళ్ళాడు ఆంటోనియో. అన్నా డ్రెస్సు చూసి అతను బంధువులు నొచ్చుకున్నారు. ట్రైన్ లో
తమ బట్టల సూట్ కేసి పోయిందని సర్దిచెప్పాడు
ఆంటోనియో.
సున్నిత
అంశం :
అన్ని
విధాలా మనదికాని జీవితం.
ANTONIO We're
here. Sorry for the delay.
AUNTY We
have been waiting for you.
ANTONIO Er...
yes... uh...
OLD MAN You
couldn't find something more simple?
AUNTY We need to meet people
rather important. We like you dressed like that.
ANNA Like
how?
OLD MAN But
some of our friends may not understand.
ANNA I
lost my suitcase on the train,
OLD MAN Then
that's it. Oh, well.
AUNTY Well, we have organized
a trip, a private Vatican tour.
ANTONIO Beautiful.
True love? - Yes,
OLD MAN I
know him well. - Come on, then.
ANTANIO I
hope they let us in.
ANNA I
don't want to go in!
45. MILLY MET ACTRESS
దారి
తప్పిన మిలి ఒక సినిమా షూటింగ్ స్పాట్ కు వెళ్ళింది. అక్కడ తన అభిమాన నటిని చూసి
మైమరచిపోయింది. అక్కడ తన అభిమాన నటుడు
లూకా కూడా వున్నాడని తెలిసి ఉబ్బితబ్బిబ్బు అయిపోయుంది.
సున్నిత
అంశం :
మిలి
కథ మలుపు తిరుగుతోంది.
PIA FUSARI Miss... are you okay?
MILLY Yes,
yes, thank you.
PIA FUSARI Thanks,
but... Oh, but... but... but you are...
MILLY But
you are Pia Fusari?
PIA FUSARI You
recognized me?
MILLY Yes, but you... Oh, my
God, but you are one of my favorite actresses! I'm flattered But you walk down
the street here like a normal person?
PIA
FUSARI We're making a movie here. You want to come and see?
MILLY Me?!
PIA FUSARI Yes!
But that is Juliet Falcone!
MILLY No! There is Luca
Jump! I love Luke Salta, he is so charismatic!
46. AUNT’S VATICAN TOUR
ఆంటోనియో
బంధువులు ఆ హాలులో పెయింటింగ్స్ ను, శిల్పాలనూ చూస్తున్నారు.
సున్నిత
అంశం :
అలవాటులేని
వాతావరణం
ANTANIO No,
I do not believe it!
OLD MAN It 's amazing. He painted
the ceiling lying on scaffolding. Working all the time lying on one's back!
ANTANIO I
can't imagine it!
ANNA I
can, perfectly.
47. JACK COMPANY TO MONICA
శాలి
కాలేజీకి వెళుతోంది. మోనికకు కాలక్షేపం
కోపం బయటికి తీసుకునివెళ్లమని జాక్ కు చెప్పింది. తనకు అంత సమయం లేదన్నడు జాక్.
తనకోసం మోనికను బయటికి తీసుకెళ్ళమంది శాలీ.
సున్నిత
అంశం :
కోరి
కష్టాలు తెచుకోవడం.
SALLY Shoot, I'm gonna be late to class. Could
you take Monica around today?
JACK No,
I can't. I'm working on my drawings.
SALLY Oh,
please. She doesn't know Rome at all.
JACK No, I can't. I do not have time to go... ...to the Colosseum for the millionth time.
SALLY Please... just... Just,
please, for me. Could you do it for me?
JACK Er...
OK.
48. MONICA ATTRACTS JACK
మోనికతో సైట్ సీయింగ్ కు వెళతాడు జాక్. అర్క్ టెక్చర్,
సాహిత్యం, కవిత్వం, సినిమాలు, సెక్స్ ఒకటేమిటీ ప్రపంచంలోవున్న అన్ని విషయాల
గురించి అలవోకగా మాట్లాడేస్తుంటుంది మోనిక. ఆమె విజ్ఞానానికి తెగ ఆకర్షితుడైపోతాడు జాక్ కు ఆమె విజ్ఞానఖని
అనిపిస్తుంది. అదంతా చెత్త. మిడిమిడి జ్ఞానం మాత్రమే అని హెచ్చరిస్తాడు జాన్. అమె చాలా గొప్పది అంటాడు జాక్. ఇక తగలెడు
అంటాడు జాన్.
సున్నిత
అంశం :
వ్యామోహంలో
వున్నవాళ్ళని బోల్తా కొట్టించడం చాలా సులువు.
MONICA Thank
you. That is so impressive.
JACK Oh,
I know.
MINICA The
lines, the empty space...
JACK Yeah,
exactly. There's a lot of negative space.
MONICA Are you sure I'm not
taking you away from anything important today? No, I think... I'm just worried I
was taking you away from something, if you had work to do.
JACK No,
no, I'm fine.
MONICA This is actually my
favorite thing to do.Yeah. If you weren't here, I'd probably be doing this
alone. I mean, it's incredible that the Colosseum is still standing after thousands
of years.
JACK You know, Sally and I have to retile the
bathroom every six months.
MONICA These guys were truly... truly
brilliant architects. I just find it so ironic that there was once this magnificent
civilization and now just these ruins. I... I call that futile feeling "Ozymandias
melancholia".
JACK OK.
MONICA This
is just kind of thing you wanna build?
JACK Oh,
I would be very proud if I'd done this.
MONICA Did
you always wanna be an architect?
JACK Ah,
you'll laugh if I tell you what my ambition is.
MONICA What?
No... no, I won't.
JACK To build radical structures, I mean, to
be scandalous, to change the architectural landscape. Are.. are you interested
in architecture?
MONICA I'm interested in Gaudi, Antonio
Gaudi. I mean, for me La Sagrada Familia is poetry in stone.
JOHN Oh, bullshit! You went six months of
college. You know nothing about architecture but a few names. You saw the
movie, The Fountainhead.
MONICA I just find something so
sexy about an uncompromising artist. I mean, I would do anything to spend a
night with Howard Roark.
JOHN Oh, God save me, save me! Another young
woman who wants to give her body to Howard Roark.
MONICA Come
on, I mean, she is fun to talk to.
JOHN Yes, and you buy into her bullshit because
she seems to know all the right things to say. She knows names, she knows
buzzwords, she knows certain cultural phrases that imply she knows more than
she does. The Anxiety of Influence, the Bartok's string quartets, the
perversion of the dialectic, La Sagrada Familia, "The gong-tormented
sea".
JACK So what? I should press her and not let her
get away with the namedropping?
JOHN But
you didn't.
JACK Yeah, I mean, it's sort of charming that
she's a con artist.
JOHN Yes, she does have a certain something
which trumps logic. So, go
ahead, walk into the propeller.
49. JACK PRAISES MONICA
శాలీ,
జాక్ పర్చేజింగ్ కు వచ్చారు. శాలీ దగ్గర మోనికను పొగుడుతాడు జాక్. మోనికాకు ఒక
జొడీని వెతకాలి అని అంటుంది శాలీ. వాళ్ల
స్నేహితుల్లో లియోనార్డో మంచి జోడి అవుతాడు అంటుంది శాలీ. లీయోనార్డో కూడా
కొంతకాలం ఒక సినీనటితో సరసం నడిపాడు. ప్రస్తుతం వాళ్ళు విడిపోయారు అంటుంది శాలీ.
సున్నిత
అంశం :
గంతకుతగ్గ
బొంత.
SALLY So was it OK with Monica today? Or did she
just drive you crazy?
JACK Yeah. I don't have enough time to spend squiring
her around, you know, I'm trying to work.
SALLY I started having those
insecure thoughts again today.
JACK Please
stop.
SALLY No... Because I thought
maybe it was a bad idea that I put you guys together for the whole day, because
what if you ended up attracted to her.
JACK Please stop worrying. She's a self-obsessed
pseudo-intellectual. I mean, she's pretty, but so what? She is, she's very
pretty.
SALLY Yes,
she's very pretty.
JACK I
mean... I mean, not conventionally.
SALLY I'd like to see her
with someone. Who do we know? We must know someone...
JACK Grazie.
SALLY to
fix her up with?
JACK Yeah,
I'm sure we can scare somebody up.
SALLY Who?
JACK What about Leonardo Basso?
SALLY Yeah, we exercise
together. He's... he's nice-looking, and he's smart, and he makes good dough.
JACK Actually, I think he broke up with some
girl who was also an actress.I think he'd be the perfect choice for Monica.
SALLY That's
great. Could you... can you call him.
JACK Yeah.
I'll be the matchmaker.
SALLY Great.
50.
LIOPOLDO GOT PROMOTION
లియోపోల్డోకు
ప్రమోషన్ వస్తుంది. అతనికి కొత్త ఛాంబరు కేటాయిస్తాడు బాస్. లియోపోల్డోకు
సహాయకురాలిగా సెరాఫినాను నియమిస్తాడు. రాత్రిపగలు లియోపోల్డోకు ఎలాంటి సేవలు
కావాలన్నా అందిస్తాను అంటుంది సెరాఫినా.
సున్నిత
అంశం :
కాలం
కలిసివస్తే కోరుకున్న అమ్మాయి కౌగిట్లోకి వస్తుంది.
CHAIRMAN Please sit down, Mr.
Pisanello. This will be your new office.
LEOPOLDO My
new office! .. but I'm not an employee.
CHAIRMAN Very funny.Serafina, come.
Look. We have a famous person in our company.
SERAFINA Good
morning.
CHAIRMAN Take care of him, Give him
everything he needs. All day.
SERAFINA With
pleasure. - Thank you.
LEOPOLDO You will take care of me all day?
SERAFINA Yes
Whatever you need, I'm here.
LEOPOLDO Yes
51. GIRL KISSES LEOPOLDO
ఆఫీసు
నుండి బయటికి రాగానే లియోపోల్డోను
పాపరజ్జీలు చుట్టు ముడతారు. ఆరోజు విశేషం ఏమిటీ? అని అడుగుతారు. బల్ల మీద ఇంకు
ఒలికింది. అయితే మొత్తం ఇంకు ఒలకకుండా జాగ్రత్త పడ్డాను అంటాడు. అదో పెద్ద వార్త అయుతుంది. దాని మీద ఛానళ్ళలో
చర్చ మొదలవుతుంది. ఒకమ్మాయి వచ్చి అందరి ముందు లియోపోల్డోను ముద్దు
పెట్టుకుంటుంది.
సున్నిత
అంశం :
డబ్బు
అంటే ముద్దు. డబ్బున్నోళ్లన్నా ముద్దు.
CHAIRAM Calm
down.
PARAZI-1 How
was your day?
LEOPOLDO My
day?
PAPARAZI-1 Yes
LEOPOLDO It's been good. Oh, I did spill
coffee on some documents, but I avoided spilling all of it. The rest of the day
went good.
PARAZI-1 Did you hear that? Mr.
Pisanello happened to spill his coffee. But his reflexes avoided a tragedy... ..
with no probable loss of human lives. Why did he spill the coffee? It will be
on the news at 9 pm, with our distinguished guests... .. the leaders of Italy, the
ambassador of Brazil, and the UN.
PARAZI-2 Mr.
Pisanello...a statement.
LEOPOLDO A
statement!
PARAZI-2 Yes,
a statement.
LEOPOLDO A
statement... so?
PARAZI-2 Tell
us anything. - So?
LEOPOLDO I
think... I think... Ah, maybe it's going to rain.
PARAZI-2 You heard it. Pisanello
Leopold says it might rain. Can you tell us how you will sleep tonight?
LEOPOLDO Normally
I sleep on my back.
PARAZI-2 Leopoldo Pisanello says he
sleeps on his back. You never sleep on your stomach?
LEOPOLDO No,
I suffer a bit 'of gastritis. Not a serious thing...
On my belly I don't like
like it that much...
PARAZI-2 How
much?
LEOPOLDO Enough! Please! Stop it! It 's
important! - Enough! Enough! Go!
52. SOFIA NEW GOWN
సోఫియా
కొత్త గౌనును భర్తకు చూపెడుతుంది. తనకు తల నెప్పిగావుంది బయటకు రాలేను అంటాడు
లియోపోల్డో. సభలు, సమావేశాలకు వెళ్లక పోతే సెలబ్రెటీలుగా గుర్తింపు పోతుంది
అంటుంది భార్య.
సున్నిత
అంశం :
సెలిబ్రెటీ
అన్నది ఒక వ్యామోహం.
LEOPOLDO What
do you want from me?! How to sleep...
SOFIA What do you think? I only have these
printed dresses. I have to buy something now that you're so famous.
LEOPOLDO Sofia,
I'm tired, I have a headache.
SOFIA Forget
it.
LEOPOLDO I had a terrible day. Let's not
go to the premiere of the film.
SOFIA But
we must go! We have to keep up our image.
LEOPOLDO Sofia, but who cares! Do you
really think anyone cares if Leopoldo Pisanello doesn't attend the premier of a
film?
SOFIA Sure!
LEOPOLDO But Sofia, I am Mr."Any
Fool". And you're my wife, the wife ofMr. "Any Fool".
SOFIA But
you said you'd go.
53. CINEMA
FUNCTION
సినిమా
ఫంక్షన్ జరుగుతూ వుంటుంది. నటులు వరసగా వస్తూ వుంటారు. లియోపోల్డో., సోఫియా కుడా అక్కడికి
చేరుకుంటారు. ఒక హీరోయిన్ వచ్చి
లియోపోల్డోను నిజ జీవిత హీరోగా పొగుడుతుంది. సినిమా హీరోలకన్నా గొప్పవాళ్ళు
అంటుంది. తన ఫోన్ నెంబరు ఇస్తుంది.
ఈలోపులో పేజ్ –త్రీ రిపోర్టరు వచ్చి మీరు
బ్రీఫ్స్ వాడుతారా? బాక్సర్స్ వాడుతారా? అని అడుగుతుంది.
సున్నిత
అంశం :
గొప్పవాళ్ళు
చేసే ప్రతిపనీ గొప్పే.
LADY ANCHOR It's
Gina Francone. Ah! It's Tony Branca.
REPORTERS There
he is. Good evening.
Gina Francone Good
evening.
LADY ANCHOR But who do I see? Here he is! Leopoldo
Pisanello. He is accompanied by the lovely Sofia. Very elegant, with that
dress. Yes, Sofia is wearing a printed cotton dress. And a coat that seems to
match.
SOFIA Yes, definitely. And I I've never... a
ripped stocking.
LADY ANCHOR We're checking. Yes, it is a run in the
left stocking. Lady Pisanello, the run in the stocking, tell us, is it
intentional?
SOFIA
I have a run?
LADY ANCHOR Yes,
very impressive, very fashionable.
LADY ANCHOR -2 You see, Martina?
MARTINA Then
we will see you soon in Cannes?
LADY ANCHOR -2 Absolutely.
MARTINA Well,
sorry, but there's Gina Franconi.
LADY ANCHOR -2 Please.
MARTINA Mr.
Pisanello.
LEOPOLDO Yes?
MARTINA I
am Marisa Raguso, your fan.
LEOPOLDO Thank
you.
MARTINA I think you are very, very sexy,
more than all these "frocetti" actors... .. Making superhero movies.
LEOPOLDO Sure.
MARTINA It would be nice to have a little
more time to talk. Let me know what you think of the cultural situation in
Italy.
LEOPOLDO Me?
MARTINA Tell you what, I'll give you
my phone number. Call me.
LEOPOLDO Your
Number?
MARTINA Anytime.
LEOPOLDO All
right.
LADY REPORTER-3 Mr. Pisanello, tell us the truth. Do you wear
briefs or boxers?
LEOPOLDO Boxers,
large, white. I knew it! I always knew!
LADY REPORTER-3 It
's clear, a type of boxer. It 's cool! I knew it!
LEOPOLDO Do
not forget my words, girl
54. LEONARDO INTRODUCTION
మోనికా,
లియోనార్డో ఒకరికొకరు దగ్గరవుతున్నారు. వాళ్ళు అలా దగ్గరకావడం జాక్ కు ఇబ్బందిగా
వుంది. జాన్ హఠాత్తుగా దర్శనమిచ్చి అసూయగా వుంది కదూ అని అడుగుతాడు. అవునంటాడు
జాక్. మోనిక తనకు కావాలంటాడు. ఆమె అంటే ఇష్టం కలుగుతున్నదంటాడు.
సున్నిత
అంశం :
ప్రేమను
వ్యక్తం చేయడానికి ఒక ప్రొవకేషన్ కావాలి.
LEONARDO & MONICA
SONG You
don't know that love is a beautiful thing
like the sun.
More than the sun, it gives
warmth down
slowly through the veins
and gradually reaches the
heart...
JOHN So, er... what're you thinking now that you've
fixed her with your pal?
JACK I don't know. Sally and I thought it
would be a fun idea to come out and visit these ruins.
JOHN Yes,
so then what occurred?
JACK What is it? I don't know. I just... I know
I regreted introducing her to Leonardo.
JOHN Yes?
You're jealous?
JACK Yeah, all of a sudden, I want to get her
alone in a room... ...and tell her I've loved her.
JOHN Isn't
that stupid?
JACK I had never felt anything until this
afternoon, and suddenly... Her face got to me, and I... I loved how she... she
wore her hair. She looks great.
55. JACK
JEALOUS WITH LEONARDO
లియోనార్డో
జాక్ ఇద్దరూ మార్నింగ్ వాక్ తరువాత ఒక టీ
క్యాంటీన్ కు చేరుకున్నారు. మోనికను ఇష్టపడుతున్నానంటాడు లియోనార్డొ. అమెతో
ఒంటరిగా గడపాలనుందంటాడు. జాక్ ఖిన్నుడవుతాడు.
సున్నిత
అంశం :
పెరుగుతున్న
అసూయ.
JACK How
do you like Monica?
LEONARDO Oh,
she's lovely. I can't wait to see her again.
JACK Oh,
yeah? You're gonna... gonna see her again?
LEONARDO Tomorrow
night.
JACK I
think Sally and I are free Tomorrow night.
LEONARDO I
think it's better if there's just the two of us...
56. JERRY
ENCOURAGES GIANCARLO
గియాన్
కార్లో వెంటపడతాడు జెర్రి. తను చోరవ చేసి, తన మిత్రుల ద్వార ఆడిషన్ ఏర్పాటు చేశానంటాడు. తనకు ఏమాత్రం ఇష్టం
లేదంటాడు గియాన్ కార్లో. ఎంతకాలం ఇలా శవాలతో గదుపుతావూ, సజీవులైన మనుషులకు కూడా
కాస్త వినోదాన్ని పంచు. నీలో గొప్ప పగ్లియాచ్చి కళాకారుడు వున్నాడు అంటాడు. పగ్లియాచ్చి
సంగీత ప్రదర్శన ఇవ్వాలనేది తన చిరకాల వాంఛ అంటాడు గియాన్ కార్లో. తను దర్శకత్వం
వహించి ఒక పెద్ద పగ్లియాచ్చి ప్రదర్శన ఏర్పటు చేస్తానంటాడు జెర్రి.
సున్నిత
అంశం :
జెర్రీలో కొత్త
ఆశ. గియాన్ కార్లోలో కొరవడిన ఆత్మవిశ్వాసం
GIANCARLO Please.
Right away. . . could you bring the menu, please?
JERRY Giancarlo,
I took the liberty of calling my friend,
and I set up an audition for
you with the recording comp...
GIANCARLO I
told you, "No".
JERRY But why? What do you have against live people You...
your whole life, you can't just deal with people that have rigor mortis. You've
got a great voice. You should be... you should be singing Pagliacci for
multitudes. You... you know.
GIANCARLO Pagliacci?
JERRY Pagliacci,
yes! You... you were born to play that.
GIANCARLO I've
always dreamed of singing Pagliacci.
JERRY Yes,
I know! Of course, 'cause you're a natural.
That's... uh, you know,
stick with me, we can go very far, really.
GIANCARLO We?
JERRY We, yes! I would... I
would manage you, and I... I will direct you or put on the greatest production
of Pagliacci. I'm telling you I know exactly what to do, I... You have to
believe me. I... I don't know why I'm shouting, you know, you're two inches in
front of me. Trust me.
57. GIANCARLO AUDITION
జెర్రీ
మాటను కాదనలేక గియాన్ కార్లో ఆడిషన్ ఇస్తాడు. అయితే అతను అందర్నీ నిరాశపరుస్తాడు.
సున్నిత
అంశం :
ఒక
పరాజయం
SONG Nessun
sleeps! Nessun sleeps!
Even you, oh Princess, in
your cold room,
watch the stars which
tremble with love,
and hope!
But my secret is hidden
within me;
No one will know my name!
No, No! On your mouth ...
set, you stars!
Victory!
Victory!
58. SO SORRY
JERRY
అందర్ని
నిరాశపరచినందుకు గియాన్ కార్లో సారీ చెపుతాడు. అనవసరంగా తన తండ్రిని ఇబ్బంది
పెట్టారని మికెల్యాంజిలోకు చిరాకు వస్తుంది. పరాజయం ఎదురైందని ప్రయత్నమే
మానేయకూడదు అంటాడు జెర్రి. అత్తామామ, కూతురు అల్లుడు, వియ్యపురాలు
చర్చించుకుంటుండగానే బాత్ రోమ్ లో గియాన్
కార్లో అద్భుతంగా పాడుతుంటాడు. “బాత్
రూమ్ లో ఎవరైనా బాగా పాడుతారు”
అంటుంది ఫిల్లీస్. దానితో జెర్రీకి ఒక కొత్త ఆలోచన వస్తుంది.
సున్నిత
అంశం :
పరాజయం
మానవ సంబంధాలను దెబ్బతీస్తుంది. కానీ, కొత్త విజయానికి బాటలేస్తుంది.
HAYLEY How
did it go?
MICHELANGELO You
know what? Ask your father. Uh-oh...
GIANCARLO I'm
so sorry, Jerry. I let you down.
JERRY No...
MICHELANGELO You
should've seen his face. He knew it was terrible.
JERRY It wasn't terrible, you know. Yes, if you... if it was at La Scala where they
would've been throwing fruits and vegetables, yes, they would have. But, uh...
this was a cold audition room.
PHYLLIS It's all fantasy. You
imagine his voice is better than it really is, because you're searching for an
excuse to come out of retirement.
JERRY Hey, don't
psychoanalyze me, Phyllis, OK? You know, many have tried, all have failed. I
didn't... My brain doesn't fit the usual id, ego, superego model.
PHYLLIS No,
you have the only brain with three ids.
MOTHER If
we eat something, surely we will feel better.
PHYLLIS I'm
not hungry.
MICHELANGELO It
was a foolish idea to begin with.
HAYLEY Well, you father is a grown
man, I mean, he can make his own decisions.
JERRY I don't know why you
showed up at all. You know, you were sitting there with a disapproving face, very
sour through the whole thing. Maybe you made your father nervous.
MICHELANGELO I
came because he's a simple man. And I didn't want to send him alone into a tank
of music business sharks.
JERRY Tank
of sharks?
HAYLEY Wow,
you think my father is a shark?
JERRY In the aquatic world,
I've been likened to a spineless jellyfish, but that's about it.
MICHELANGELO Look,
you defend your father, bacause he's family, and I understand. But he is wrong.
HAYLEY No, I defend him because
you're wrong. There's no sin in trying something and failing.
PHYLLIS I don't want to say
anything, but I told you: You choose projects that are doomed to fail. You get
some kind of a payoff out of failing.
JERRY What projects do I
choose that are doomed to fail?
PHYLLIS Rigoletto,
with everyone dressed like white mice.
JERRY Can
you hear him? Is that not a gorgeous voice?
MICHELANGELO Sure,
what good it is if he can only do it in the shower?
JERRY Well,
but you admit he can...
PHYLLIS He is right, Jerry. Everyone
sings great in the shower.
JERRY That's
right... He does it in the shower.
HAYLEY Dad,
even you sing in the shower.
JERRY I know, I... In life I
have a terrible voice, but when I'm soaping myself under hot water, I sound
just like Eartha Kitt.
HAYLEY You
look strange.
JERRY Phyllis, I'm having... There's
a psychological term for this. I'm having a breakthrough or an epiphany... Wha...
what is that term for what I'm having?
PHYLLIS A
death wish.
59. LUCA SALTA INTRODUCTION
మిలీని
హీరో లూకా సాల్టా కు పరిచయం చేసింది హీరోయిన్. “మీ సినిమాలు ఒక్కటీ మిస్ కాకుండా చూస్తాను. మిమ్మల్ని తెర
మీద చూసి మైమరచిపోతాను. జీవితంలో మిమ్మల్ని ఒక్కసారయినా చూడాలని కలలుకంటుంటాను” అంటుంది మిలీ.
ఈ మూడు మాటలూ అనేస్తే ఆ అమ్మయిని పడగ్గదికి తీసుకుపోవడానికి మూడొంతుల పని
అయిపోయినట్టేనని హీరో అనుకుంటాడు.
తనతోపాటు లంచ్ కు రమ్మంటాడు. తన్మయంతో అతని వెంట వెళుతుంది మిలీ.
సున్నిత
అంశం :
మిల్లీ జీవితంలో కొత్త
మలుపు
Pia
Fusari Bravo, you were fantastic. Come, let me introduce
a fan of yours. She has seen all your movies. Milly, right?
MILLY Yes,
Milly. Hi. - I'm sorry.
LUCA SALTA So
you're one of my fans. - Yes
MILLY I have seen all of
your films. I'm so flattered. No, it's true. - Yes? I believe that you are an amazing actor. When
you play an Arab or terrorist or a divorced father... I always dreamed of being
able to meet you.
LUCA SALTA Can
we have lunch together?
MILLY What?
You and I! - Eh.
LUCA SALTA Together?
- I only have an hour.
MILLY Oh, my God! Oh, my
God! You are the sexiest man in Rome, second in World Film. Did you know?
LUCA SALTA Yes,
that's what they tell me. Shall we?
MILLY Yes
LUCA SALTA Thank
you.
60. CROSS FLIRTING
ఆంటనియో,
అన్నాలను బంధువులు లంచ్ కు తీసుకు వెళతారు. సామాజిక వడబోత గురించి బొత్తిగా
తెలియని అన్న కుటుంబ వ్యవస్థ గురించి తన ఇష్టం వచ్చినట్టు మాట్లాడుతుంది. ఆంటోనియో
బంధువులు అవాక్కు అయిపోతారు. ఈలోపు మిల్లీని తీసుకుని అదే హోటలుకు వస్తాడు హీరో
లుకా. మిలి ఆంటనియోను చూడదుగానీ ఆంటానియో ఆమెను చూస్తాడు. మిలీని హీరో నెమ్మదిగా
తన వశం చేసుకుంటుంటాడు. ఇదంతా ఆంటానియో గమనిస్తూ వుంటాడు. అన్నాకు కూడా పరిస్థితి
అర్ధం అవుతుంది. తనకు పెళ్లయినా భార్యతో సంబంధాలు లేవంటాడు హీరో. మిల్లీని
సాయంత్రం స్టూడియోకూ, రాత్రి హొటలుకు రమ్మంటాడు లూక. వాళ్ల మాటలు విని ఆంటానియో
షాక్ అవుతాడు.
సున్నిత
అంశం :
విధిచేతుల్లో
కీలుబొమ్మలు.
AUNT Do
you want to have many children?
ANNA No, children? No. You become their slave.
Diapers, schools, diseases... Then they grow up, they leave, and you never see
them anymore.
AUNT Not
so.
ANNA For me it was so. You see, I ran away
from home. My father was a drug dealer and stole for my mother in stores. What
could I do? Was I not right?
GUEST Look!
GUEST – 2 He's
a great actor.
ANNA There
is the actor, Luchino Salta.
ANTONIO Where?
ANNA Yes,
that's him.
GUEST But
he's married.
GUEST – 2 Who's
that with him?
LUCA SALTA What's
up? What is it?
MILLY I'm
fine, I'm fine. I cannot believe you are having lunch with me.
LUCA SALTA But I am the lucky one, you know? I
usually eat alone now.
MILLY No! You alone? You are married, it is
written all over the papers.
LUCA SALTA Marriage is like wine: it is a
wonder if it is good, if not... We split up. The press does not know. It's
still a secret. Of course.
MILLY No,
I won't say anything.
ANTONIO What
are they doing?
ANNA He
looks into her eyes. He wants her.
LUCA SALTA I'd like for you to stop by and
watch me on the set this afternoon. So you can give me some advice,and you can
tell me what you think... Then, perhaps, we can go to my hotel to talk about
it. Because, you are interested in my ideas? Should I be interested in
something else?
MILLY No,
no. Ah.
LUCA SALTA No,
absolutely
MILLY It's just that Anthony,
my husband, always says my head is in the clouds. This, perhaps, is a bit true,
but...
LUCA SALTA He
doesn't take your ideas seriously?
MILLY No, not seriously,
respects them, but they are scientific. Yes, because I am a high school
teacher. I teach astronomy.
LUCA SALTA Who
would have guessed?
MILLY Yes
LUCA SALTA I
doubt you are interested in my ideas for acting.
Astronomy, then the sky, the
planets, the stars...
MILLY You're... you are...
Wait, I don't mean. . I'm saying nothing.
LUCA SALTA Are
you a Libra?
MILLY No,
I'm a Sagittarius.
LUCA SALTA Oh...
ANNA He
took her hand.
ANTONIO She
should give him a slap.
ANNA No,
actually, I'm sure she likes it. Are you hurt?
ANTONIO No.
.. no.
61. LEOPOLDO SHAVING
లియోపార్డో
గెడ్డం గీసుకుంటుంటాడు. టీవీ వాళ్ళు వచ్చి అతను గడ్దం ఎలా గీసుకుంటాడో లైవ్
ప్రోగ్రాం ఇస్తారు.
సున్నిత
అంశం :
డబ్బున్నోడి కుంటీకాలు కూడా అందంగా వుంటుంది.
PAPARAZZI Good morning. We are at the
home of Mr. Leopoldo Pisanello. It's half past seven, and Mr. Pisanello is
shaving..... an event that we document from first to last gesture.
62. LEOPOLDO AT HAIRCUT SALOON
లియోపార్డో
హెయిర్ సెలూన్ కు వెళతాడు. అక్కడా అతని
హెయిర్ స్టైల్ పై లైవ్ టెలికాస్ట్ ఇస్తారు టీవీల వాళ్ళు.
సున్నిత
అంశం :
డబ్బున్నోడి బట్టతల కూడా అందంగా వుంటుంది.
PAPARAZZI Mr.
Pisanello is having his hair cut.
LEOPOLDO Look,
just a trim.
PAPARAZZI He
opted for only a trim.
63. LEOPOLDO FASION SHOW
లియోపార్డో
ఫ్యాషన్ షోకు వెళతాడు. ర్యాంప్ మీద నడిచే మోడల్స్
మనసు పారేసుకున్నట్టు లియోపార్డోనే చూస్తుంటారు.
సున్నిత
అంశం :
డబ్బు,
అమ్మాయిలు కలిసేవస్తారు.
64. LEOPOLDO AT CEREMONIAL DINNER
సెరఫీనను
తీసుకుని లియోపార్డో హొటల్ కు వెళతాడు.
అక్కడ అప్పటికే టేబుల్స్ ఫుల్ అయిపోతాయి, అయితే, లియోపార్డో ను చూసి గుర్తు పట్టిన
మేనేజర్ అతన్ని సాదరంగా లోపలికి ఆహ్వానిస్తాడు.
సున్నిత
అంశం :
డబ్బు
అధికారాన్నీ, అధికారం ప్రతిష్టనీ తీసుకు వస్తుంది.
MANAGER Sorry.
We are all full. There are no tables.
ONE LADY You must be wrong. My husband
booked yesterday.
MANAGER There
must be a mistake.
ONE LADY How
is this possible?
LEOPOLDO There's
no table? Okay, we'll come back again.
MANAGER No,
Mr. Pisanello. Please, this way.
ONE LADY What
a shame!
MANAGER What
manners!
ONE LADY
How dare you! But we are loyal
customers!
SOFIA They
are right. They were in line before us.
ONE LADY Nonsense.
MANAGER Please,
this way. Come in.
65. APHRODISIAC
లియోపార్డో ఆ రాత్రి సెరఫీనతో గడుపుతాడు. అధికారం వున్నను
చూసినపుడు వాళ్లతో పడుకోవాలనే కోరిక (aphrodisiac ) పుడుతుంది
అంటుంది సెరఫీన. వాళ్లకు మెలుకువ వచే సమయానికి సెరఫీన స్నేహితురాలు లియోపార్డోతొ
గడపడానికి సిధ్ధంగా వుంటుంది. తనకు పెళ్ళి అయిందని గుర్తుచేస్తాడు లియోపార్డో.
సెలెబ్రెటీలకు అలాంటి నియమాలు చెల్లవు అంటుందా పిల్ల.
సున్నిత
అంశం :
మనుషులు
డబ్బుతో పడుకోవాలనుకుంటారు.
SERAFINA When
I saw you in the office I couldn't resist. They say that power is an
aphrodisiac.
LEOPOLDO
And who is she?
SERAFINA My
best friend. I promised her you'd have sex with her after me. This will be one
of the happiest days of her life. You know, he's worried because he is married.
Best friend Mr. Pisanello, for you rules
do not count. You're special.
66. MONICA SHALLOW AND UNWORTHY OF LOVE
డాస్టోవిస్కీ
దగ్గర్ నుండి ఇజ్రా పాండ్ వరకు ప్రపంచ ప్రముఖ కవులు, రచయితల గురించి మోనిక
అనర్గళంగా మాట్లాడేస్తూ వుంటుంది. సాహిత్యం అనేకాదు ఏ విషయం మీద అయినా మోనిక పరిజ్ఞానాన్ని చూసి
జాక్ ఆశ్చర్య పోతు వుంటాడు. అయితే అది మిడిమిడి జ్ఞానమని జాన్ హెచ్చరిస్తూ
వుంటాడు. జాక్ ను ఆకర్షించడానికి మోనిక అలా నటిస్తున్నదని చెపుతాడు. సంసార పక్షంగా వుండే అమ్మాయిలకన్నా నలుగురితో
సంబంధాలున్న అమ్మాయిల మెప్పు పొందడానికి మగవాళ్ళు ఎక్కువగా పోటీ పడుతుంటారు.
అలాంటి అమ్మాయిల్ని ఆకర్షించ గలిగితే అది తమ మగతనానికి గుర్తింపుగా భావిస్తారు.
జాక్ ను అలాంటి మైకం కమ్ముకుంటుంది. మగవాళ్లను ముగ్గులోనికి ఎలా దింపాలో క్షుణంగా
తెలిసిన అమ్మాయి మోనిక.
సున్నిత
అంశం :
సంసారపక్షంగా వుండే అమ్మాయిలకన్నా సానిపక్షంగా వుండే
అమ్మాయిలంటే అబ్బాయిలకు ఒక క్రేజ్.
MONICA Yes, yes, I... I... I
agree with you completely. I mean, this first time I read The Myth of Sisyphus,
my whole life changed.
JACK Yes,
yes.
MONICA And, of course, the
Russians. Dostoevsky, thank you. Stavrogin's Confession? And Kierkegaard.
I mean, you can feel his
pain. Didn't you say that Rilk was your favorite author?
JACK Ah,
Rilke!
MONICA "You must change your
life." Or was it Ezra Pound? "Petals on a wet black bough."
JOHN Look at this. She knows one line from
every poet just enough to fake it.
MONICA I have such a great idea:
Tonight, after they're closed, we should sneak into the old Roman baths.
JACK Sneak
in?
MONICA Leo,
you know a way, right?
JACK Yeah.
He knows a way in.
MONICA Well,
it'll be dark, it'll be spooky, it'll be fun.
JACK You know what? Jack doesn't do spooky.
Believe me.
MONICA I
love entering places illegally. So...
JACK No, I mean... Sure, I mean, I don't
wanna... I don't wanna a spoilsport.
MONICA First it's Camus and
Kierkegaard, and now I've run out of name dropping, so let's break into some
baths.
JOHN Pretty soon, she'll have you holding up
filling stations. I understand from where you sit it sounds crazy, but from
where I sit...
67. RAIN
CAVE ROMANCE
ఇప్పుడు
జాక్ ఆలోచనల నిండా మోనికా నిండిపోయింది.
జాక్ ను రెయిన్ కేవ్స్ కు తీసుకుపోయింది మోనిక. అక్కడి వాతావరణంలో జాక్ ను
మరింతగా ఆకర్షిస్తుంది మోనిక. “చస్తే
మనిద్దరం కలిసి చద్దాం” అని
భావోద్వేగంతో అంటుంది.
సున్నిత
అంశం :
బూటకపు
భావోద్వేగం
MONICA Oh... Oh, isn't this
great? My God, I can't believe we snuck in here. I've never seen it at night
before.
JACK Yeah.
MONICA It's
amazing. How're you doing?
JACK I'm
fine... I'm fine. I'm just...
MONICA It
looks like it's gonna rain, doesn't it?
SALLY He
can't break any rules.
MONICA Wow...
wow! OK! That was lightening!
JACK Hey,
guys, come on! Let's go!
MONICA Are
you afraid? Come on!
JACK Well,
I'm not afraid.
MONICA We're just sitting ducks
here. Come on! Unbelievable!
SALLY OK,
let's go back to the car.
MONICA OK,
now it's definitely raining. Just a little though.
SALLY We
have to go. We have to come out.
MONICA Sally!
Sally, come on!
SALLY Here!
Here, Monica! Here, Monica!
MONICA Sally!
SALLY Come
on! Ah! Monica!
MONICA Oh,
this is amazing!
JACK Wow!
Yeah. It's a little loud. Huh! OK.
MONICA That means it's close.
It's very close. Actually I went to school where was a boy who... who got
killed by lightening.
JACK Do
you hate it?
MONICA No, no, I mean, I didn't mean
to imply that I hate it. I just think the storms are so romantic!
JACK You know... you're actually... You're
really beautiful... although wet.
MONICA Ah,
you're so sweet to say that.
JACK No...no,
really. You do.
MONICA You know, I just, I... I
love it here. I mean, I... I... think Rome is so charismatic!
JOHN Oh,
God! Here comes the bullshit!
JACK Will you keep out of the goddamn scene,
and lemme have a moment alone with her?
JOHN OK, I will allow you your moment, but
remember, I know how it turns out.
MONICA I feel like I have
completely fallen in love with Rome, just this little while that I've been
here. I feel like I... I could spend my whole life here and just never go back.
SALLY I'm sure... I'm sure meeting Leonardo has a
lot to do with that.
MONICA Oh!
Oh, my God! Oh, that one scared me.
JOHN Yeah...
MONICA If
we die, we die together.
68. VERDI PROGRAMME SUCCESS
వేదిక
మీద చిన్న బాత్ రూమ్ ఛాంబర్ ఏర్పాటు చేసి,
గియాన్ కార్లో తో వెర్డీ ప్రోగ్రాం ఏర్పాటు చేస్తాడు జెర్రి. అది అద్భుతంగా
విజయవంత మవుతుంది.
సున్నిత
అంశం :
సాంప్రదాయంలో మార్పు; ఒక విజయం
GIANCARLO Love
forbids you not love.
That you would slight me I
reject.
When I hold your hand,
your eyes say, "I love
you"
if your lips say, "I
will love you!"
69. JERRY PAGLIACCI PROPOSAL
గియాన్
కార్లో తో వెర్డీ ప్రోగ్రాం విజయవంతం కావడంతో జెర్రీ ఉత్సాహం పెరుగుతుంది. గియాన్ కార్లో చిరకాల కోరిక ను నెరవేర్చడానికి
పారిస్ లో ఒపేరా (Pagliacci) ప్రదర్శన ఇవ్వాలని
నిర్ణయించుకుంటాడు.
సున్నిత
అంశం :
మరో
విజయానికి సన్నాహాలు.
JERRY You were absolutely fabulous. This guy created a sensation today. I... I
see a big future here.
PHYLLIS What does this "future"
mean?
JERRY Well... I see New York,
I see the Vienna Opera House, I see Paris...
PHYLLIS All
in the shower?
JERRY Yes, they love it that
he sings in the shower. They... they identify. You know, he's gonna be the most
popular opera singer in the world.
PHYLLIS Certainly
the cleanest.
MICHELANGELO
You don't want to really take this further, do you, Dad?
GIANCARLO Why
not?
JERRY Yes, I've got big plans
for him. I... I wanna do now a production of Pagliacci. You father was born to
sing that role.
MICHELANGELO This
is decadent stupidity!
GIANCARLO My
whole life has seen that role while I'm in the bathroom.
JERRY He wanted to do this
his entire life. You're gonna deny your father his shot?
MICHELANGELO It's
your shot, not his!
HEYLEY I
resent your tone with my father.
JERRY I
happen to think out of the box.
PHYLLIS Oh,
well, the box! That's a very interesting choice of words. Listen to me: You're
retired. You equate retirement with death. Giancarlo's an undertaker. He puts
people in boxes, but you want to think "out of the box".
JERRY It's true. If you're
channeling Freud, ask for my money back.
MARIANGELA What "Pagliacci"?! What
plans? What airplane?! Where do you want to take my husband?!
JERRY I...
I failed high school Spanish. I really don't...
MARIANGELA This is crazy! What does he say?! They
already took away your son. Now he wants to take away you too!
JERRY He's
gonna be a big star, big opera star.
MARIANGELA Star? But you cannot sing! It's not
true! He sings only in the shower! No, he cannot sing! No!
JERRY Enough,
enough...
MARIANGELA I'll
kill him! It will make me feel better.
JERRY Oh!
No!
PHYLLIS Hold
it!
JERRY Hold it! Hold it!
Interpose yourself! Right... right. Great, go ahead! She... she probably won't
stab a woman.
PHYLLIS No!
JERRY Go
ahead! Go a... Calm, Calm! Relax, relax!
MARIANGELA What?!
What?! You have an attitude problem.
JERRY Put the knife down. We're...
This is gonna be our... our mother-in-law here?
70. PARTY FOR THE ELITE OF ROME
ఆంటోనియోను
రోమ్ నగర ప్రముఖులకు పరిచయం చేయడానికి అతని
మేనమామలు ఒక పెద్ద పార్టి ఇస్తారు. “వాళ్ళందరితో
పరిచయాలు పెంచుకో. వ్యాపారానికి పెద్దవాళ్ల సహకారం అవసరం. మీ ఆవిడను కూడా సభ్యతగా
వుండమను. సంస్కృతి సభ్యత చాలా ముఖ్యం” అని
ఆంటోనియోను హెచ్చరిస్తారు వాళ్ళు. అయితే, ఆ రాత్రి విందుకు వచ్చిన రోమ్ నగర
ప్రముఖులు అన్నాకూ పాత కష్టమర్లు. వాళ్లంతా అన్నా చుట్టూ చేరి అప్పాయింటుమెంటు
నిర్ణయించుకునే పనిలో పడతారు. ఎక్కడికి రావాలో, ఎన్నింటికి రావాలో, ఏ డ్రెస్సు
వేసుకుని రావాలో, ఏ రంగు బ్రా వేసుకుని రావాలో అన్నీ మాట్లడుకుంటారు.
సున్నిత
అంశం :
పెద్దల
పార్టీల్లో వేశ్యలే ప్రధాన ఆకర్షణ.
AUNT We want to introduce you to some people. Mr.
Massucci, the administrator of your company has organized this festival to
welcome you. It 's an opportunity to learn about the top business people in
Rome.
MASSUCI He spoke very highly of you
and we are eager to meet you.
AUNT It would be a nice chance for your wife to
make a good impression too.
ANTONIO Oh, sure. Don't drink too
much, honey. I'd better have a coffee.
HOST Does
anybody want a drink?
ANNA No.
- Coffee? - No.
AUNT Look who's here! Come on. I want to
introduce my nephew.
GUEST-2 Good
morning! Thank you. Beautiful party.
AUNT Meet Antonio. Pleasure. So, here's the
famous nephew.
GUEST-2 I've
heard such great things about you.
AUNT You have the perfect image for our
community, and image is very important to us. Do you follow football?
ANTONIO No.
AUNT Is
that you?
ANTONIO Yes.
GUEST-1 What are you doing here, Anna?
ANNA Milly!
ANTONIO My wife...
GUEST Hello,
how are you?
ANNA Well,
thank you. Pleasure. - All mine. - Milly.
ANTANIO We
have to go. - Yes - Sorry.
ANNA Hello.
Coffee? Thank you. Coffee with milk, please.
GUEST-2 Anna!
ANNA Hello!
GUEST-2 - Milly.
- Since when?
ANNA I'm Milly. - Ok.
ANTONIO There's
my wife.
GUEST Do not worry, do not worry. I was just going
to call you. How about Tuesday? - Usual hours? Anna!
ANNA Oh
God!
GUEST-4 Oh,
Lady! Hello.
ANNA I
did not expect to meet you here. - I am Milly.
GUEST-4 Ah, Milly? Anyways, Milly,
can you come by my office tomorrow at about three?
ANNA I
don't know, I have plans.
GUEST-4 Okay, I get it. Well, if
you feel like it, come by at about 3:00. I recommend wearing the black bra...
ANNA Yes
- The thong... - Yes
GUEST-5 But
do you go sailing?
ANTANIO No.
GUEST-5 Hunting?
ANTANIO No.
71. ANNA TAKES HER JOB
అన్నా,
ఆంటానియో ఇద్దరూ హొటల్ లాన్ లో నడుస్తున్నారూ. అతిథులందరూ తన కష్టమర్లు కావడాన
మిలీగా నటించడం కష్టమైందని చెపుతుంది అన్నా. ఆంటోనియో పరిస్థితి మీద అమె జాలి
పడుతుంది. తన భార్య చాలా మంచిదని చెపుతాడు ఆంటోనియో. లూకా పెద్ద హీరోఈ గాబట్టి
అభిమానంతో దగ్గరయిందేమో అని ఒక వివరణ ఇస్తాడు. పెళ్లయినపుడు నీ భార్య కన్యయేనా?
అని అడుగుతుంది అన్నా. అసలు ఆంటోనియోకే అంత వరకు స్త్రీయోగం దక్కలేదని
తెలుస్తుంది. ఆంటోనియోకు సెక్సు పాఠాలు నేర్పుతుంది అన్నా. పైగా దానికి కావలసిన
పారితోషికం తనకు ముందే చేరినట్టు చెపుతుంది. ఆ లాన్ లో పొదలమాటున వాళ్ళిద్దరూ సెక్స్
లో పాల్గొంటారు.
సున్నిత
అంశం :
అన్నా
పక్కా ప్రొఫెషనల్.
ANTANIO Anna,
how are you? - How are you all right!
ANNA Milly. Milly, Milly. I'm so nervous! I
can't afford to make a fool of myself. The most important men in Rome are here.
ANTANIO Yes, the "cream of the
cream".
ANNA It
's the whole list of my clients. I'm so nervous...
ANTANIO You're
too tense, my friend.
ANNA Relax
or you'll have a heart attack.
ANTANIO How
can I relax when my life is falling apart!
ANNA How does your wife put up with you if
you're always so nervous?
ANTANIO Because
she loves me for who I am.
ANNA And who is she ... smooching with that
Luchino actor ... what's his name?
ANTANIO Salta.
ANNA What
smooching?!
ANTANIO You
know.
ANNA You
said that they only held hands.
ANTANIO No, there must be an
explanation, because for me Milly is like the Madonna.
ANNA The explanation is simple: He's a movie
star, a sex symbol.
ANTANIO And Milly is beautiful and
has never looked at another man.
ANNA But women don't always know themselves. Especially
those who have a hysterical husband who fears his own shadow.
ANTANIO Why the hell does he have to
smooch if he seduces with his eyes?
ANNA You probably couldn't seduce a woman with
your eyes.
ANTANIO I
want this job, but I look like a small minded idiot.
ANNA Was
your wife a virgin when you married?
ANTANIO None
of your business.
ANNA I
bet she was, yes.
ANTANIO We
did wild things together.
ANNA What do you mean by "wild
things"? Having sex with the lights on? Believe me, I was not a virgin.
ANTANIO Okay,
I was a virgin.
ANNA You
need a lesson!
ANTANIO By
whom? Certainly not from you.
ANNA And why not? Everything is already paid
for. It 's free.
ANTANIO But
there are people around.
ANNA I
don't see anyone.
72. MONICA VEGITABLE MARKET
శాలీకి
కాలేజీకి వెళ్ళింది. లియోనార్డోకు వేరే పనుంది. ఆ రోజు వంట తను చేస్తానంటుంది
మోనికా. కూరగాయలు కొనడానికి మోనికా, జాక్ మార్కట్ కు వెళతారు. మోనికకు వంటరాదనీ,
కేవలం జాక్ కు దగ్గర్ కావడానికి మరో అవకాశాన్ని సృష్టిస్తున్నదని అంటాడు
జాన్.
సున్నిత
అంశం :
కూరగాయల
మార్కెట్లోనూ అబ్బాయిల్ని ఆకర్షించవచ్చు.
MONIKA Don't
let me forget the carrots.
JACK OK.
MONIKA You
really need all this pasta?
JACK Yeah,
I think we need more pasta.
MONIKA More
pasta? We're not cooking for a small village.
JACK Tomatoes.
MONIKA OK.
JOHN Whose
idea was this enterprise?
JACK Uh... it was hers. It was Monica's. We
all agreed to have dinner together. Since Leonardo's at work all day, and
Sally's at school, Monica suggested we do the cooking.
JOHN Can
I make a prediction?
JACK What?
JOHN She can't cook.
JACK Apparently, there are some things she can
cook.
JOHN Like
what?
JACK Like
chocolate brownies.
JOHN Brownies? You're going to have brownies as the main
course?
JACK Yeah...
yeah, I think it should be fun.
73. SUCCUMBS TO MONICA’S CHARMS.
మోనికా,
జాక్ కలిసి వంట చేస్తున్నారు. వంత పూర్తికాక ముందే మోనిక వైన్ తాగుతుంది. జాన్
చేప్పినట్టే జాక్ మీద మనసు పడ్డానని చెపుతుంది మోనిక. ఆయితే, బెస్ట్ ఫ్రెండ్ బాయ్ ఫ్రెండ్ తో ఆమె ఇంట్లోనే సెక్స్
లో పాల్గోవడం తనకు సెంటిమెంటుగా ఇష్టం లేదంటుంది. బయటికి వెళ్ళి కారులో సంభోగం
చేసుకుందాం అంటుంది.
సున్నిత
అంశం :
సెంటిమెంటు
సెక్స్ కోరికను రెట్టింపు చేస్తుంది.
MONICA Do
you think it needs more wine?
JACK Hmm,
no...
MONICA I
mean, I know the Italians cook with a lot of...
JACK There's
a lot wine in here.
MONICA I can really feel it. I
don't know, it's... you know, I think it might be the French.
MONICA No,
let me see... I just... I don't want it to be too subtle.
JACK No,
it's definitely not subtle.
MONICA Can
I taste it?
JACK Yeah,
of course, please.
MONICA Hmm... You know,
I think it needs... You know, I'll get some... that other wine, that's there.
JACK The other wine? Are you sure? We've
already finished this one.
MONICA Uh...
JACK OK.
MONICA Oh, oh, we have to put
the brownies in. Can you bake?
JACK Can
I bake? You said you bake.
MONICA Well, no. I can't... I
have... I just... I left the, um... recipe in Los Angeles. But, you know, I'll
do it. I can do it by memory. I'm sure I can do it by memory.
JACK Hey, you wanna just order from a
restaurant, and may be dirty up the kitchen a little bit, and say we cooked it?
MONICA Well...
Yeah, let me check this sauce.
JACK Yeah, you know what? I'm gonna check it
too, actually.
MONICA ,
do you want, um... penne or rigatoni?
JACK Don't put the pasta in now. They're not
gonna be home for hours.
MONICA Hmm...
What? I think I'm a little drunk.
JACK Really?
MONICA Yeah.
JACK We
can just... We can fake it.
MONICA Yeah,
I'm... I'm done with this.
JACK Good.
MONICA I'm
done with the cooking.
JACK OK.
MONICA I just... I promised Leonardo
that I'd make a really great dinner.
JACK Yeah... You know, I'm so... I'm so glad that
worked out between you and Leonardo. Really. Because, you know, I'm the one
that got you together.
MONICA Yeah,
I mean, he, uh... he's nice.
JACK Sexy.
I think you told Sally.
MONICA Hmm... hmm... You know,
I... Look, this is... this is the wine talking. He's not the most soulful
character, and he's not, um... he's not a sufferer.
JACK What's...
what's so great about suffering?
MONICA Well, I just... There's
something attractive about a man who's sensitive to the agonies of existence.
JACK God, you would... you would be perfect to
play Miss Julie? The Strindberg play?
JOHN The Miss Julie tactic, I learned it from a
friend of mine, who's a theater director. Tell any actress who would be perfect
for the role of Miss Julie, and you could have your way with her.
MONICA Just so amazed that you
would say that. I mean, Miss Julie is... is the role that I was born to play. She
is me! How could you know that?
JACK I have... a kind of non sequitur question
to ask you now?
MONICA What?
JACK How
would you feel if I kissed you?
MONICA Oh,
um... That is a non sequitur.
JOHN Our little miss shocked. Didn't you see
that two minutes ago she popped tic-tac. What do you think that's about?
JACK I'm serious. I'm serious. What... what
would you think?
MONICA I
would think that you're living with my best friend.
JACK Yeah,
this is true. And yet, I can't stop myself.
MONICA Oh,
that's not good!
JACK Why?
You didn't like it?
MONICA No,
I... I liked it, and that's what's not... good.
JOHN And
you? Will you ever recover from it?
JACK No, no, she's... she's perfect. I mean,
this is... this is too good to be true.
JOHN If something is too good to be true, you
can bet it's not.
JACK I
have to have her.
MONICA What
are we gonna do about this?
JOHN Are
you acting? Was it a performance?
MONICA I
can't do this to Sally in her home.
JACK No... no, it's OK. It's OK, trust me. She...
she won't be home for hours.
MONICA No,
I just mean I...
JACK What?
MONICA I
don't wanna do it here.
JOHN For Christ's sakes, what is all this
posturing about? If you're gonna screw your best friend's boyfriend, does it
really matter what the venue is?
MONICA You
will never understand woman.
JOHN That's
been proven.
MONICA This is not gonna be some
ongoing affair behind Sally's back, right?
JACK This
is one rainy afternoon, I'm a little bit drunk...
MONICA And yeah, I'm... I'm
turned on by you, but... just not here, not in her home.
JACK OK. Look, the time for debating is... is
long passed.
MONICA Let's go down to the car.
JACK Well,
the car is different.
MONICA You
can fuck me in the car.
74. SEX IN CAR
వర్షం
కురుస్తున్న ఆ సాయంత్రం ఇంటి ముందు కారులో మోనికా, జాక్ సెక్స్ లో పాల్గొంటారు.
సున్నిత
అంశం :
మోనిక తన టార్గేట్ నూ పూర్తి చేసింది.
75. LEOPOLDO WITH COUSIN
లియోపోల్డో
తన కజిన్ అమ్మాయితో ఒక హొటల్ నుండి బయటికి వస్తున్నాడు. వాళ్లను పాపరజ్జీలు
వెంటాడారు. కజిన్ ఒకవైపుకు పారిపోయింది. లియోపోల్డో ఏదో ఊరేగింపులో చేరిపోయాడు.
సున్నిత
అంశం :
అతి
అజీర్తికి దారితీస్తుంది. LEOPOLDO
I'm fine with that.
PAPARAZZI Smile!
Smile!
LEOPOLDO My God, you cannot! my cousin! We
met by chance. I don't have anything to say, nothing.
PAPARAZZI Come on.
LEOPOLDO Nothing, nothing! Please... We
met by chance! I was waiting for my wife.
FATHER Be
respectful at least for the procession.
76. DRIVER ENLIGHTENING LEOPOLDO
లియోపోల్డో
కారులో ఒక పార్కు లోనికి వచ్చి ఆగాడు. లియోపోల్డోకు అనేక సందేహాలు. అనేక
సంధిగ్దాలు. తను సెలబ్రిటి ఎందుకయ్యాడో తెలీదు. చాలా మంది సెలబ్రెటీలకు నిజంగానే ఆ
స్థాయి వుండదంటాడు డ్రైవర్. సెలబ్రెటీలంటే పిచ్చి ప్రశ్నలు పిచ్చి సమాధానాలు అని
ఒక వివరణ ఇస్తాడు. అమ్మాయిలు గుంపులు గుంపులుగా వచ్చి పైన పడుతున్నారు. భార్యతో
ఇబ్బందులురావా? అని అడుగుతాడు. సెలబ్రెటీల భార్యలకు ఇది సాధారణ అనుభవమే అంటాడు
డ్రైవర్. అక్కడ కూడా పాపరజ్జీలు వెంటాడడంతో వాళ్ళు పారిపోతారు.
సున్నిత
అంశం :
లియోపోల్డోకు
కొత్త. డ్రైవర్ ది అనుభవం.
LEOPOLDO Roberto, I can't take it
anymore. Why me, Roberto? What's going on?
ROBERTO Sir,
you must face it. You are very, very famous.
LEOPOLDO But
why?!
ROBERTO Look at this, the pills... This
morning it was full. Ah. - mama Mia!
LEOPOLDO Why
am I famous?
ROBERTO Why?
You are famous for being famous.
LEOPOLDO But
I haven't done anything, Roberto.
ROBERTO Excuse me, but, as I see it,
don't all those who are famous deserve it?
LEOPOLDO I
don't know! You can see that!
ROBERTO You
ask for my opinion?
LEOPOLDO Everyone's asking for my
opinion. I do not know! All I do is answer questions. My life is a living hell!
A journalist asked me two days ago if there is a God. I said, "What do I
know? I don't know," and she was upset. "Mr. Pisanello doesn't know
if there is a God" And I do not know! Everyone asks me things... "Pisanello"
"How do you scratch your head? With the right or the left?" "With
both hands." "Oh, he scratches with both!" There! I scratch my
head with whatever hand I think is best. Okay?
ROBERTO Some secret! - The way I see
it, sir, I kind of agree with them. Being a celebrity, excitement, special
privileges... .. The adoring crowds who want an autograph, every woman's dream.
LEOPOLDO Women! But you do not know... "I
love him!" They kneel! "Ah, Pisanello! How beautiful! He's so
beautiful!" They all want to be in bed with me... in threes, fours... I
have enough problems with two...
ROBERTO The wife of a man of your
caliber knows he has to be shared with the public.
LEOPOLDO It's not normal... Don't
interrupt me... Can't I speak to someone without being interrupted...
Enough! Take me home!
Enough! I'll report you for violation of privacy! You are heartless!
77. ANNA AFTER SEX
హొటల్
లాన్ పొదల చాటు నుండి బయటికి వచ్చి బట్టలు వేసుకుంటున్నారు ఆంటోనియో, అన్నా. తను
జీవితంలో ఎన్నడూ చేయనిది చేశాను అంటాడు అంటానియో. తన భార్య మదోన్న వంటిదనీ,
ఎప్పుడూ తప్పుచేయదనీ అంటాడు. అతనికి తన భార్యమీద అపారమైన నమ్మకం. తనే తప్పుచేశాననే
ఆత్మన్యునతా భావం. ఈ అనుభవాన్ని శిక్షణ ఖాతాలో పడేసుకో అంటుంది అన్నా.
సున్నిత
అంశం :
అన్నా
హితోపదేశం
ANNA Bravo! You're better than I had imagined.
Why are you so quiet?
ANTANIO Because
I have committed adultery.
ANNA Consider
it part of your training.
ANTANIO We did some things I've
never done before. Never.
ANNA Why
not?
ANTANIO Because
of Milly. They would upset her.
ANNA But with me you had no problem. Is it
because I'm a prostitute?
ANTANIO With you I felt uninhibited.
But now I feel guilty. Milly would never commit adultery. She would never
betray me.
ANNA Maybe she wouldn't mind that you learned
something.
ANTANIO Some things I can't do with
Milly. She's like a saint.
ANNA Yes, like Madonna. Only where is Saint
Milly? You were the virgin at the wedding, not her.
78. MILLY& LUCA AT HOTEL ROOM
సినీ
హీరో లూకా సాల్టా, మిల్లీ హోటల్ గదిలో ప్రవేశించారు. తనకు పాత పాటలంటే ఇష్టం
అంటాడు. ఒక పాట పాడుతాడు. తనకు బాల్య స్మృతులు చాలా బాగుంటాయి అంటాడు. తను
సినిమాల్లో హీరో అయినా ఉద్వేగాల్లో మామూలు మనిషి అంటాడు. “నువ్వు అందంగా వుంటావని ఇంతకు ముందు ఎవరయినా అన్నారా?” అని అడుగుతాడు. డ్రింక్ ఆఫర్ చేస్తాడు. దగ్గరకు
లాక్కోని ముద్దు పెట్టుకుంటాడు. మిలీది సంధిగ్ధంలో పడిపోతుంది. భర్తకు అన్యాయం
చేస్తున్నాననే భయం ఆమెను సంకోచానికి గురిచేస్తుంది. అతను దగ్గరకు లాక్కొనే
ప్రయత్నం చేస్తుంటాడు. బిత్తర్ పోయిన మిల్లీ బాత్ రూమ్ లోనికి వెళ్ళిపోతుంది.
గదిలో లూకా సాల్టా చిన్న పిల్లాడిలా డ్యాన్స్ చేస్తాడు.
సున్నిత
అంశం :
పొగడ్తలకు ఎవరయినా పడిపోతారు.
LUCA SALTA Like
this?
MILLY It
's beautiful here!
LUCA SALTA Want
a drink?
MILLY No,
thanks, I cannot.
LUCA SALTA But
why not. Here.
MILLY Thank
you.
LUCA SALTA I love the old songs, those of my
childhood. they are very beautiful. when I once danced.
MILLY Eh,
yes?
LUCA SALTA Eh?
- You are very good.
MILLY Yes, so are you...
LUCA SALTA Ma .. didn't you want to talk? Nostalgia
is my weakness.
MILLY Memories
are so beautiful.
LUCA SALTA Did
anyone ever tell you that you're beautiful?
MILLY It is not true, no. My
husband may be once but never a movie actor.
LUCA SALTA Please
don't think of me as an actor,
I am a human being like
everyone else... .. with the same feelings, the same vulnerabilities, the same
desires.
MILLY I'm sorry,... when you
kiss those beautiful women in the cinema... .. You seem to me, how should I
say... A crazy man.
LUCA SALTA kiss
is just fiction on film.
MILLY Yes, I know, but I've
always wondered .. I wondered what it would be like kissing Luke Salta.
LUCA SALTA Now
you know.
MILLY That
was beautiful! - Wonderful? No, no more.
LUCA SALTA Wait.
Now we take a nap.
MILLY What?
A nap?
LUCA SALTA Well, at this point I can't go
back. You're so charming.
MILLY No,
no, no, no. What a mess!
LUCA SALTA I
don't see the problem.
MILLY Yes there is a
problem. I would love to make love with you... .. So I could tell my
grandchildren something, but I can't commit adultery.
LUCA SALTA the semantics... I love all of
you. My Lady, I don't know what to do.
MILLY I do not know what to
do. I love my husband, but I am so curious.
LUCA SALTA Life is so short, there are
certain moments already written in destiny. This is one of those moments.
MILLY No, wait a moment,
please. I must go to the bathroom.
LUCA SALTA Don't move. Don'tt move from
there. Do not go.
79. MONICA ROMANCE IN PARK
మోనికా,
జాక్ పార్కులో రొమాన్స్ చేస్తున్నారు. “మనం
తప్పుచేస్తున్నామేమో అనిపిస్తుంది”
అంటుంది మోనికా. “అయినా శ్యాలీతో అనుబంధం ముగింపుకు వచ్చేసిందని
చెప్పావుగా?’ అంటుంది. వాళ్ళిద్దరూ రోమ్, వెనిస్, నేపుల్స్ లో
ఎలా తిరగాలో, ఎక్కడ స్థిరపడాలో వివరాలు ఆలోచిస్తుంటారు. శ్యాలీకి వారం రోజుల్లో
పరీక్షలు వున్న కారణంగా ఈ విషయం ఆమెకు అప్పటివరకు
చెప్పకూడదనుకుంటారు.
సున్నిత
అంశం :
నమ్మక
ద్రోహానికి సన్నాహాలు
MONICA I
swore we wouldn't do this.
JACK I know... I know, I know. Me, neither. I,
uh... I have to tell Sally.
MONICA But you said your
relationship was winding down, I mean, this cannot be because of me. No... no,
don't say that!
JACK No...
no, it is, it is. It's winding down.
MONICA I...
I had fantasies yesterday of us being together.
JACK Really?
MONICA Exploring Italy, and...
looking at all the great architecture of Milan and Venice and Naples. You could
teach me.
JACK I'm
a good teacher.
MONICA We could stay in little
towns in bed-and-breakfasts.
JACK Listen, Sally's taking her exams next
week at the university, I just... I just don't wanna bring this to her before
then.
MONICA No,
of course.
JACK Yeah,
but right after, right after. I... I love you.
MONICA Okay.
80. NEW CELEBRETY FOUND
పాపరజ్జీలు
మళ్ళీ లియోపోల్డో వెనక పడతారు. అంతలో వాళ్లకు లాండ్రీలో బట్టలు వేయడానికి
వెళుతున్న ఒక బస్సు డ్రైవరు కనపడుతాడు. వాళ్లంతా అతని వెనకపడి, పిచ్చి ప్రశ్నలు వేయడం మొదలెడతారు. పాపరజ్జీల
పీడ వదిలినందుకు సంతోషంలో లియోపోల్డో ఇంటికి పరుగు తీస్తాడు,
సున్నిత
అంశం :
పాత
ఒక రోత,కొత్త ఒక వింత.
PAPARAZZI Who
is that?
PAPARAZZI -2 He
seems interesting!
PAPARAZZI We're
on the road with Aldo Romano.
PAPARAZZI -2 It
is true that you are a bus driver?
DRIVER What
do you want? I don't understand?
PAPARAZZI It's true that you bring your
clothes to the laundry?
DRIVER Yes,
but what do you want?
PAPARAZZI -2 Do
you like hamburger?
DRIVER No,
I don't like it.
PAPARAZZI Is
that a stain on the jacket?
DRIVER Yes,
it's marinara sauce.
PAPARAZZI -2 How
did this happen?
DRIVER Do I have to tell everyone
I was eating a plate of rigatoni. Why does it matter to you?
81. LIOPOLDO BACK TO HOME
లియోపోల్డో
ఇంటికి చేరుకున్నాడు. ఇక తాము ప్రశాంతంగా బతకవచ్చని పెళ్ళాం, పిల్లలకు చెపుతాడు.
సున్నిత
అంశం :
ఆట
విడుపు కాస్సేపు బాగుంటుంది.
LIOPOLDO Gabriel,
Camilla, Sofia.
CHILDREN Hello,
Dad! - Hello! - Hello!
LIOPOLDO You know it's all over? It's
back to business as usual. I'm so happy! Now Aldo Romano is all over the news. To
celebrate we'll go get a pizza in Velletri. I'm buying.
SOFIA Who
is it?
LIOPOLDO Aldo
Romano.
82. DREAM OFFER TO MONICA
శ్యాలీ,
జాక్, మోనిక భోజనానికి గార్డెన్ రెస్టారెంటుకు
వెళ్ళారు. తను పరీక్షలు బాగా రాశాను అంటుంది శ్యాలీ. అమె పక్కకు
వెళ్లగానే మోనికా, జాక్ తమ ప్లాన్ ను
రూపొందిస్తారు. రాత్రి శ్యాలీని డిన్నర్ కు తీసుకెళ్ళి విషయం చెప్పేస్తాను అంటాడు
జాక్. వాళ్లిద్దరూ ఒక సైల్ బోటు అద్దెకు తీసుకుని ఏఏ దీవుల్లో తిరగాలో ప్లాన్
చేసుకుంటుంటారు. అంతలో మోనికాకు ఒక ఫోన్ కాల్ వస్తుంది. సిగ్నల్ కోసం మోనికా
దూరంగా పోతుంది. ఇంతలో జాన్ వచ్చి జాక్ కు
హితబోధ చేస్తాడు. మోనిక కన్నా శ్యాలి చాలా
మంచి (sensible) అమ్మాయి
అని గుర్తు చేస్తాడు. జాక్ వినడు. మోనికతో జీవితాన్ని ఆస్వాదించాలనుకుంటాడు. అంతలో
మోనిక వస్తుంది. తనకు ఒక భారీ సినిమా ఆఫర్ వచ్చిందని చెపుతుంది, మాక్స్ ట్రొమ్మెల్, జస్టిన్ బ్రిల్, రికార్డో రెమిరెజ్
వంటి వాళ్లు ఆ చిత్రానికి హీరో, దర్శకులు అని చెపుతుంది. వాళ్లతో నటించాలనేది తనకు
జీవితకాల కల అంటుంది. నేనింక ఆగలేను వెంటనే
వెళ్ళిపోవాలి. నా పెంపుడు కుక్కను తెచ్చుకోవాలి అంటుంది మోనిక. అప్పటికి
కొన్ని నిముషాల ముందు జాక్ కన్న కలలన్నీ కరిగిపోతాయి.
సున్నిత
అంశం :
కనువిప్పు.
SALLY I think I did really well on the
exams.
MONICA Of course, you did.
JACK Yeah, you sailed through it, because you
studied hard enough.
SALLY I worked hard.
JACK Yeah, you did. She doubts herself for no
reason, I don't know why.
SALLY Do you guys want something else?
JACK Uh...
MONICA Sure. No!
JACK No.
SALLY OK. Alright, well...
MONICA OK.
JACK You see how confident she is? So I'm
gonna... I'm gonna take her to dinner, and I'm gonna tell her tonight.
MONICA OK.
Are you sure?
JACK Yeah, yeah, of course. In fact, I planned
out an amazing trip for us. Believe it or not, I've never been to the Acropolis
or the Parthenon.
MONICA Can we go to Sicily?
JACK Yeah, of course. You know what? Actually, we could... we could hire a
sailboat and go around the boot, if you want to.
MONICA I've
always seen pictures of Palermo, I just think it is so
romantic.
JACK Well... you can see pictures compared... ...to nothing to being there, in the real place. We...
MONICA If you
wanna... Yeah, sure. Excuse me. Hello? No, I can't... Hello?
JACK OK,
I'm gonna see if I can...
MONICA Sure. ….. Hello?
JOHN It's
sad.
JACK What
is?
JOHN That
you're in love with Monica.
JACK I
just... something about her.
JOHN You
know that Sally's in love with you, right?
JACK I
know.
JOHN And your common sense tells you that Sally
is the much more sensible choice.
JACK Yeah, I know. I know all of that, and
yet... I can't explain it.
JOHN I
understand.
MONICA Guess
what?
JACK What?
MONICA I
got a part.
JACK A
part?
MONICA I get a part... ...in a
movie. It's a high budget, it shoots in Los Angeles and Tokyo.
JACK But
where?
MONICA I
have to leave tonight.
JOHN What
was that about sailboat and Sicily?
MONICA They
need me for like five months.
JACK Five
months in Japan?
MONICA Uh... one month in Los
Angeles, four in Japan.I mean, assuming it all goes on time. Oh, I cannot wait
to go! I mean, it is like my dream and life to spend time in the far east.
JACK That's your dream?
JOHN Who's
in it?
MONICA Justin
Brill, Ricardo Ramirez...
JOHN Ricardo
Ramirez?
MONICA He's a very attractive
man. And I worked with Justin Brill before, like when he was married to Rebecca
Wright, and he had this big mad crush on me.
JOHN Well, he's available now.
MONICA This is so exciting! I
can't wait to get back to Los Angeles, see my acting coach. I mean, no matter what it is like to visit a
place, there's nothing like home.
JOHN Who's
the directing?
MONICA Max Trommel. I... adore
him. I adore his work. And you know what? He's like the only director...
...that I would trust to direct the nude scenes that I have to do? And
although, I mean he does a lot of drugs, and somehow, that burnt-out look is just
so... it's just so sexy on him. I have to lose some weight. I mean, the writer
saw me on that TV thing, and he just... he flipped out over my quality. I'm
like five pounds or so. . . "I'll just start running again. I'll start
running again." This part is such a great show case for me. I... I just
hope I can bring my dog. I hope it's not like London where it's so hard to
bring a pet.
83. THE THIEF EPISODE
మిల్లి
అద్దం ముందు నిలబడి ఆలోచిస్తోంది. లూకా సాల్టాతో మంచం పంచుకుని ఒక తప్పు
జరిగిపోయింది అనుకోవాలా? అతనితో పడుకునే అవకాశాన్ని వదులుకున్నందుకు జీవితకాలం
బాధపడాలా? అనేది ఆమె సందేహం. మిల్లీ
ఊగిసలాటలో వుండగా, ఒక దొంగ చేతిలో రివాల్వర్
పట్టుకుని బాత్ రూమ్ లోనికి
ప్రవేశించాడు. కదిలితే చంపేస్తానన్నాడు. మిలీ తలకు రివాల్వర్ గురిపెట్టి
బెడ్ రూమ్ లోనికి తీసుకువస్తాడు. దొంగను చూసి లూకా సాల్టా బిత్తరపోతాడు. లూకా
సాల్టాను భయపెట్టి అతని పర్సును, వాచీనీ లాక్కుంటాడు దొంగ. ఇంతలో హొటల్ సెక్యూరిటీ
చీఫ్ వచ్చి తలుపు బాదుతాడు. :”లూకా
నువ్వు లోపలున్నావని నాకు తెలుసు” అని
అరుస్తూ వుంటుంది లూకా భార్య. భార్య గొంతు వినగానే లూకా భయపడిపోతాడు. “నా భార్య వచ్చేసింది. నా కథ ముగిసింది” అని కంగారు పడిపోతాడు లూకా. మీరు విడిపోయారు
అన్నావుగా అని మిల్లీ గొడవ పెట్టుకుంటుంది. విడిపోతున్నాం గానీ విడిపోలేదు అంటాడు
హీరో. అప్పుడు దొంగ ఒక చిట్కా చెపుతాడు. లూకాను బాత్ రూం లోనికి వెళ్ళి దాక్కో
మంటాడు. తాను చొక్కా తీసి మిలీతో పాటూ
మంచం మీద పడుకుని దుప్పటి కప్పుకుంటాడు. హోటలు మేనేజరు, ఇద్దరు లాయర్లు, ఇంకో ఇద్దరు బౌన్సర్లతో లూకా భార్య లోపలికి
వస్తుంది. మంచం మీద దొంగ, మిల్లీ ని చూసి వాళ్ళు ఖంగుతింటారు. వచ్చిన వాళ్ళను నాటకీయంగా తిట్టి పంపించివేస్తాడు దొంగ. వాళ్ళు
వెళ్ళిపోయాక లూకా బాత్ రూమ్ నుండి బయటికి వచ్చి పెద్ద గండం నుండి కాపాడినందుకు
కృతజ్ఞతగా బ్రేస్ లెట్, ఉంగరం తీసి దొంగకు ఇచ్చి, అమ్మాయిని కూడా నువ్వే వాడుకో
అని చెప్పి వెళ్ళిపోతాడు. లూకా
వెళ్ళిపోయాక ఒక హొటల్ రూములో, ఒకే మంచం మీద ఒంటరిగా వున్న అమ్మాయి అబ్బాయి ఏం చేస్తారో ఆ పని ఆ
దొంగ మిలీతో చేస్తాడు.
సున్నిత
అంశం :
అవకాశం
మనుషుల్ని ఆడిస్తుంది.
MILLY Milly Stay calm, stay
calm. Is it better to go to bed and have a regret... or just leave and have a
regret for life? What shall I do? Better remorse, no? Better remorse,
absolutely.
THIEF Yes, better remorse. Shut up.
MILLY What?
THIEF Shut up or I'll kill
you. Now open the door and let's go. Not a word.
LUCA SALTA Are
you ready love?
THIEF Don't even open your
mouth. If you do what I say it will be okay.
LUCA SALTA Got
it?
THIEF Yes
Then give me your money and jewelry.
LUCA SALTA You
know who I am?
THIEF No, I don't and I
don't give a damn. Shut up and stop crying.
LUCA SALTA Here.
THIEF Give me your wallet. But
don't get up. Give me your watch. – Yes The watch. - Yes
SECURITY Open up. Open up, I am in
charge of hotel security.
LUCA’S WIEF Open
up, Luke! I know you're there.
LUCA SALTA My
wife! That's my wife.
MILLY Your
wife?
LUCA SALTA Yes
MILLY But you said you were
separated! Oh, what a fool! I do not want to end up like the other woman in the
paper. I'm finished.
LUCA SALTA Oh...
THIEF Listen to me. Let's do this... you're not
finished yet. Let's do this. Go to the bathroom and hide in the shower. I'll
put her in bed.
LUCA SALTA Yes
THIEF Go and shut the door.
Together. Yes, good. Close the door. . . .Go to bed. Open up!
SECURITY Now
sir, explain why you didn't open the door.
THIEF Come
on. Come near the bed.
SECURITY Didn't
you hear me knocking?
THIEF What's
going on? Are you crazy?
SECURITY Didn't
you hear?
THIEF Didn't I hear what? I'm
here with my girlfriend and I was...
SECURITY He
is not the woman's husband?
THIEF We
didn't know!
SECURITY She
said it was her husband.
THIEF You're
all crazy! I will sue!
SECURITY Please
forgive us and please excuse us.
LUCA’S WIEF What have you done? I do not
understand what is happening.
SECURITY It
was not my fault.
THIEF Leave.
SECURITY Look,
this was not my fault. Madam, be patient!
THIEF I'm
sorry. - I'll call lawyers.
SECURITY Sorry.
Anyway, I... Come, madam. Thank you.
LUCA’S WIEF It shouldn't have to end like this.
I don't know what happened...
SECURITY Take
it easy, ma'am. But...
LUCA’S WIEF Enough!
LUCA SALTA Thank you. A million thanks. Imagine.
I take my leave now. In fact, here is the watch. I'll also give you my ring.
Take it all. Thank you. Really, thanks. Thank you. Thank you very much. Goodbye.
Thank you. Goodbye.
MILLY I
can't believe it.
THIEF Of
course... right, you're really cute.
MILLY What?
THIEF He's
right, you're pretty.
MILLY Thank
you. Ma .. you are a thief, right?
THIEF Yes, I'm a thief specializing in hotels. But
I also do some mugging.
MILLY Oh
yeah?
THIEF Ah.
Exciting.
MILLY You're exciting. You
know I've never made love with a criminal. My husband is a businessman, very
respectable.
THIEF Yes?
MILLY Yes
THIEF You know what they
say: Opportunity makes one a thief. Shall we take this opportunity?
MILLY Sure. - Of course. We are in a hotel room.
We're in bed, you're in your underwear.
THIEF I'm
already undressed.
MILLY So.
- So what?
THIEF So,
anyway...
84. JACK REASSESSMENT
మోనిక
ఇంకెప్పుడూ తనతో ఫోన్ లో కూడా మాట్లాడక
పోవచ్చు అంటాడూ జాక్. “దానిదేముందీ
ఆమె కొత్త బాయ్ ఫ్రెండ్స్ తో చేసే డేటింగుల గురించీ గాసిప్ కాలమ్స్ లో చదువుతూ
వుండవచ్చు” అని ఎద్దేవ చేస్తాడు జాన్. వయసుతో పాటూ జ్ఞానం
వస్తుంది అంటాడు జాక్. వయసుతో పాటూ అలసట వస్తుంది అంటాడు జాన్. వాళ్ళిద్దరూ
తొలిసారి కలుసుకున్న చోటికి వచ్చి విడిపొయి, తలో దిక్కుకు పోతారు.
సున్నిత
అంశం :
ఒక
అనుభవం ఒక జ్ఞానంతో ముగుస్తుంది.
JACK I
guess I'll never hear from Monica again.
JOHN Yes, but you can read her about in the
gossip columns... ...dating Justin Brill, vacationing in his Aspen lodge. Consider
yourself lucky. You saved your own life there. A year with her, she would let
you freefall parachuting and adopting Burmese orphans.
JACK With
age comes wisdom.
JOHN With age comes exhaustion. Look, here is
where we first met.
JACK Yeah.
JOHN I
should be getting back to the Excelsior.
JACK Oh, it's a nice hotel. Obviously you're
doing well. There's a lot of dough in shopping malls.
JOHN You
sold out.
JACK As
a foolish man once said, "Stuff happens."
JOHN I'll
leave you here.
JACK Goodbye.
85. LEOPOLDO AGAIN UNNOTICED
లియోపోల్డో
పిసానిల్లో భార్య సోఫియాతో పాటూ ఓ సాయంత్రం రోడ్డు మీద నడుస్తున్నాడు. ఎవ్వరూ
వాళను పట్టించుకోరు. జీవితం ఎంతప్రశాంతంగా వుంది అంటుంది భార్య. సాయంత్రం మూవీ ప్రివ్యూకు వెళదాం అన్నాడు
లియోపోల్డో. కానీ, తమకు ఆహ్వానం రాలేదంటుంది భార్య. క్రమంగా తనకు గుర్తింపు
తగ్గిపోతున్నదని తెలిసి లియోపోల్డో తీవ్ర సంతృప్తికి గురవుతాడు. దానితో అతనికి మతి
చలిస్తుంది. రోడ్డు మీద వేళ్ళె వాళ్లను ఆపి తాను లియోపోల్డో పిసానిల్లో నగర
ప్రముఖుడ్ని అని పరిచేయం చేసుకోవడం మొదలెడతాడు. తాను బ్రెడ్ ఏలా తింటాడో, గెడ్డం
ఎలా గీసుకుంటాడో, చివరకు బాక్సర్ ఏ రంగుది వేసుకుంటాడో ప్యాంటు విప్పి చూపిస్తాడు.
భార్య వారిస్తున్నా వినడు. చివరకు ఒకమ్మాయి అతన్ని గుర్తు పడుతుంది. కావాలా అని
అడిగి మరీ ఆమెకు ఆటోగ్రాఫ్ ఇస్తాడు లియోపోల్డో. అక్కడ ఒక రోడ్ సైడ్ రెస్టారెంట్ లో
లియోపోల్డో కు ఒకనాటి డ్రైవర్ రోబర్టో కనిపిస్తాడు. అతనోక జీవిత సత్యాన్ని
చెప్పుతాడు. జీవితమేలో శోక వుంటుంది. పేదలు, సమాజంలో గుర్తింపులేనివాళ్లకూ
జీవితంలో శోకం వుంటుంది. ధనంతులు, సమాజంలో గుర్తింవున్న వున్నవాళ్లకూ శోకం
వుంటుంది,. రెండింటిలో రెండో శోకమే ఆశ్వాదించడానికి బాగుంటుంది అంటాడు. జీవిత
పరమార్ధాన్ని తెలుసుకున్న లియోపోల్డో భార్యతోపాటూ ఇంటిదారి పడతాడు.
సున్నిత
అంశం :
పేదోళ్ల
బాధ కష్టంగానూ, డబ్బున్నోళ్ల బాధ సుఖంగానూ వుంటుంది.
LEOPOLDO How nice! Tonight there's a film
preview. We can go without casino and enjoy the film. We can't be out there
posing for journalists.
SOFIA Look,
we were not invited.
LEOPOLDO Ah... Then we can stay at home
and enjoy the film. And I no longer have to share you with models, actresses
and sexy secretaries. Ma .. Hey! Hey! Hey!
I am Leopoldo Pisanello.
Good morning, ma'am This morning I had breakfast... .. I put butter on two
slices of bread, and jam.Then I made lather with the shaving gel Because that's
how I shave with gel. I really like the lather.
I am Leopoldo Pisanello. Good
morning. Want an autograph? I'm Leopoldo Pisanello. You want it? I'm Leopoldo
Pisanello. Lady! I'll give you a scoop: I wear boxers. Do you want to see them?
Do you want to see the boxers? Here they are. I wear white boxers, large. Here
they are. It 's a scoop!
Lady! I'm Leopoldo
Pisanello. Do you think a trim would be better? And she's my wife. Miss, look.
A tear in her stockings. The run is fashionable. It's a "trend". Do
you want to see Pisanello on one leg only? Here it is, on one leg. E 'scoop
exceptional. This morning I had breakfast... Enough paparazzi! Enough
paparazzi! Enough!
ONE GIRL Excuse me, but I know you. -
Yes .. Yes, I remember the face. You are... What was your name?
LEOPOLDO I'm
Leopoldo Pisanello.
ONE GIRL That's
it.
LEOPOLDO You
want an autograph?
ONE GIRL Yes,
if you want to... my notebook.
LEOPOLDO I'll
give you an autograph.
ONE GIRL Thank
you.
LEOPOLDO I'm
Leopoldo Pisanello, if you remember.
ONE GIRL Thank
you.
SOFIA It's
me.
LEOPOLDO You
see?
SOFIA Yes, let's go home,
our children are there. Come on.
LEOPOLDO Here, here. Surely he remembers
me. This gentleman was once my driver. Right?
ROBERT Yes - There. I told you
life is sometimes very cruel. It doesn't give satisfaction, neither to the rich
and famous . ... nor to the poor and unknown. But, between the two, being rich
and famous is definitely better.
LEOPOLDO Goodbye.
- Goodbye.
ROBERT Thank
you. - Lord. - Goodbye.
SOFIA Come
on. You know what he said?
LEOPOLDO Yes,
I understand... I get it.
86. MILLY RETURNED
మిల్లీ భర్త విడిది చేసిన హొటల్ గదికి చేరుకుని భర్త కోసం ఎదురుచూస్తూ
వుంటుంది. ఆంటోనియో రూమ్ కు తిరిగి వస్తాడు. రోమ్ నగరంలో తాను దారి తప్పిపోయినట్టు
చెపుతుంది మిల్లీ. భేషజాలలో కూడిన తన అత్త, నగర ప్రముఖుల మధ్య తాము బతకలేమని
అంటాడు ఆంటోనియో. ఇద్దరూ తమ ఊరికి తిరిగి
వెళ్ళి పాత ఉద్యోగంతో పాత జీవితాన్ని ప్రశాంతంగా గడపాలనుకుంటారు. వెళ్లడానికి
ముందు భార్యను దగ్గరకు లాక్కొని ఆక్రమణ చేస్తా నంటూ మంచం మీదికి లాక్కుంటాడు
ఆంటోనియో.
సున్నిత
అంశం :
స్వంత
గూటికి
ANTONIO Milly? Milly? Where were
you? I was worried. What happened to you?
MILLY I went to find you. Then I lost the phone.
I was lost in Rome. But where were you?
ANTONIO With my uncles, but I was
thinking of you every single minute.
MILLY Did
it go well?
ANTONIO We're
going home.
MILLY Home?
ANTONIO Yes,
let's go back to Pordenone.
MILLY But
we just got here.
ANTONIO It doesn't matter. You don't
want to meet my uncles and their jerk friends. I don't want that job. I want my
old job back. Maybe we won't be rich, but we will have a better life. Don't you
still want to teach?
MILLY Yes.
Yes, but... - No "but".
ANTONIO We'll go back home and have
a life... .. A life much better, with children. And I can... I can paint a
little.
MILLY Okay. I'm surprised. I
don't know what to tell you.
ANTONIO Don't say anything. Let's
make love.
MILLY How?
ANTONIO Before leaving, we'll
celebrate. Now I'll teach you something about the stars.
MILLY I
will ravage you. So, don't be surprised.
ANTONIO Ravage
me.
87. PAGLIACCI SHOW
గియాన్
కార్లో ను బాత్ రూమ్ ఛాంబర్ లో వుంచే, పాగ్లియాచ్చి సాంప్రదాయ ఒపేరా ప్రదర్శన
ఏర్పాటు చేస్తాడు జెర్రీ. గియాన్ కార్లో గాత్ర విన్యాసం ప్రేక్షకుల్ని మంత్ర
ముగ్దుల్ని చేస్తుంది.
సున్నిత
అంశం :
చేరుకున్న గమ్యం.
OPERA
I'll say my lines.
A great show for twenty-three hours.
Put on your costume... .. and your face.
The people pay and they want to laugh.
And if a Harlequin shall steal your Columbine,...
.. laugh, clown...
.. and everyone applauds.
Laugh, clown...
.. your love is broken.
Laugh.
- No! - The name!
- Devil! But really...
(chorus) - What are you doing?
- To you! To you!
In the throes of death you will tell!
- Help!
- Edda!
Ah, are you? So be it!
The comedy is over.
88. MEDIA REVIEWS
గియాన్
కార్లో పాగ్లియాచ్చి ప్రదర్శనను పత్రికలు మెచ్చుకుంటాయి. అలనాటి సాంప్రదాయ గాత్రాన్ని మళ్ళీ
వినిపించినందుకు గియాన్ కార్లోను పొగడ్తలతో ముంచేస్తాయి. పత్రికల్లో వచ్చిన
సమీక్షల్ని కొడుకు చదివి వినిపిస్తుంటే గియాన్ కార్లో గొప్పగా ఆస్వాదిఉస్తాడు. తన
చిరకాల కోరిక నెరవేరిపోయింది అంటాడు. ఇక తాను తన పని చేసుకుంటూ ప్రశాంతంగా
బతుకుతానంటాడు. సాంప్రదాయ పాగ్లియాచ్చి ప్రదర్శనలో బాత్ రూమ్ ఛాంబర్ పెట్టినందుకు
దర్శకుడు జెర్రీని పత్రికలు తీవ్రంగా విమర్శిస్తాయి. ఏకంగా అతని తల నరికేయాలన్నంత
ఆగ్రహాన్ని ప్రదర్శిస్తాయి. ఆ విషయాన్ని తన తండ్రికి చెప్పవద్దని మికెల్యాంజిలోను
కోరుతుంది హేలీ. ఇటాలియన్ భాష రాకపోవడం
వల్ల ఆ విషయం జెర్రీకి తెలీదు.
సున్నిత
అంశం :
విజయాన్ని ఆస్వాదిస్తున్నపుడు లోపాల్ని
పట్టించుకోకూడదు.
MICHELANGELO
Dad, the critics says you were wonderful, "a
voice from the golden era".
GIANCARLO It
is so great, I... I can't believe it! But no more for me? I've proved myself enough.
MARIANGELA You are beautiful here.
GIANCARLO
Mama don't fly, I don't tour, my life is
fulfilled.I've had a great family. I stay home. I relax. I bury people. I'm
happy.
MARIANGELA You're
not going away then?
GIANCARLO No. I've had enough.
MICHELANGELO Tonight I owe everybody an apology.
HEYLEY We should get
to the Spanish Steps for Max's cocktail party.
MICHELANGELO We're late?
HEYLEY No, I mean, he's
an old friend of my father, he's not gonna mind if we're a bit late. But we
should go soon.
MICHELANGELO Alright.
Do you forgive me?
HEYLEY Oh, I'm so happy
for your husband. And as for you, how can I not forgive you? I love you.
MICHELANGELO "Another
Caruso, and in difficult conditions."
HEYLEY Oh, goodness,
they weren't very kind to my father, were they?
MICHELANGELO Uh...
Wait, I think it's better you don't hear that.
HEYLEY No, no, I can
take it. Just don't tell my Dad. Thankfully, he doesn't understand the word of
Italian.
MICHELANGELO Alright,
um... "Except from Mr. Santoli's magnificent voice...
HEYLEY Magnificent! His
voice is the most beautiful of all!
MICHELANGELO Whatever,
"whoever imbecile..." imbecile?
HEYLEY Yeah,
imbecile.
MICHELANGELO "whoever
imbecile conceived this moronic experience... "...should be taken out and
beheaded."
HEYLEY Oh,
well, he's gotten worse.
89. SPANISH STEPS
మీడియాలో సమీక్షలు బాగా వచ్చినందుకు
జెర్రి కూడా సంతోషిస్తాడు. తనను Imbecile
అన్నారని భార్యతో అంటాడు. ఆ పదానికి అర్ధం ఏమిటని అడుగుతాడు. దానికి ఇంగ్లీషులో beheaded అని అర్ధం. కానీ
ఫిల్లీస్ మాత్రం ahead of your time అని కొత్త అర్ధం చెపుతుంది. ఆ మాటవిని జెర్రీ కూడా
చాలా అనందపడతాడు. Imbecile కు భార్య కావడం నీ అదృష్టం అంటాడు
జెర్రీ. అందరూ నవ్వుతారు. రోమ్ నగరం మధ్యలో వున్న ఫౌంటేన్ ముందు పెళ్ళి
చేసుకోవాలని వుందని చెపుతుంది హేలీ. ఆ రాత్రంతా హేలీ, మికెల్యాంజిలో ఆ ఫౌంటేన్ ను
చూస్తూ గడిపేస్తారు.
సున్నిత
అంశం :
పరిష్కారం
HEYLEY This has to be
the most beautiful terrace in all of Rome.
HOST Yeah, for my wife and I is a
privilege to live up here.
HEYLEY Yeah, I mean,
the Spanish Steps right there, the people watching...
JERRY Phyllis, the review was so great. I
mean, the press... what... The press called me, um... not... not, what's the
word they used? not a maestro, but uh...uh... an "imbecille"! I...
What... what does it mean?
PHYLLIS Means
you're ahead of your time.
JERRY Ahead... you
know, your mother, I'm happy to say, lucky woman, married an
"imbecille".
MICHELANGELO So
I toast to my future father-in-law.
JERRY Ah,
well, good luck to you guys.
MICHELANGELO Honey,
let's go to see the piazza.
HEYLEY Yeah.
- Get a click.
JERRY I'm
so glad to see them.
PHYLLIS They
make a lovely couple.
HEYLEY Oh, this city is
unbelievable. I think we should get married right in front of the fountain
there.
MICHELANGELO Anything
you want.
HEYLEY Oh, I could
stand here all night. It's so beautiful.
90. LAST NOTE
ఆ
రాత్రి అందరూ స్పానిష్ స్టెప్స్ దగ్గరికి చేరుతుంటారు. ఒక ఇంటి తలుపు తెరుచుకుని వ్యాఖ్యాత ముందుకు వస్తాడు. రోమ్
గురించి పోలీసులు, ఇతరులకన్నా నాకు బాగా తెలుసు. రోమ్ నగరం గురించి యువకులు, విద్యార్ధులు,
ప్రేమికులు చెప్పాలి. వేలవేల కథలు వుంటాయి
వాళ్ల దగ్గర. ఈసారి మీరు వచ్చినపుడు అవి చెపుతాను అంటాడు.
సున్నిత
అంశం :
ఒక
ముగింపు.
HOST It's me, that knows Rome best, not the
traffic policeman or anyone. I see all from here. The Romans, the students, the
lovers on the Spanish Steps. There're many stories. Next time you come.
91. END TITLES
THE END
No comments:
Post a Comment