Friday, 3 October 2014

To Rome With Love - Dialogue Version


To Rome With Love (2012 ) 
Dialogue Version


1. SONG ON ROME
రోమ్ నగర పురాతన భవనాల మీదుగా కేమేరా ప్యాన్, టిల్ట్ అవుతూ వుంటుంది. అంతలో రోమ్ నగర సౌందర్యాన్ని చెప్పే పాట మొదలవుతుంది.
రోమ్ నగరమంటేనే ప్రేమమయం.
నేల మీద కాలు మోపితే ప్రేమ పుట్టుకు వస్తుంది.
గాలి పీలిస్తే మనసు ప్రేమతో నిండిపోతుంది.
ప్రపంచ ప్రేమికుల గమ్యస్థానం రోమ్.

 సున్నిత అంశం :
రోమ్ నగర శిల్పకళా సౌందర్యాన్నీ, అందులోని భావుకతనీ  ప్రదర్శించడం

I had a dream to never return.
("FLY" by Domenico Modugno)
I painted my hands and face blue.
Then suddenly I was abducted by the wind,
and I started to fly in the infinite sky.
Flying, oh, oh
Singing, oh, oh, oh, oh
Into the blue painted blue
I was happy to be there.
And I flew flew happily,
higher than the sun, and still higher.
As the world slowly disappeared far away,
soft music played only for me.
Flying, oh, oh
Singing, oh, oh, oh, oh
Come, come, come.
Oh-oh, a damned barrier. Bang!




2. TRAFIC POLICE
రోమ్ నగరంలో ఒక ట్రాఫిక్ ఐల్యాండ్,  ట్రాఫిక్ పోలీసు పాత్రల్ని పరిచయం చేస్తున్నాడు.
మన కథ 2012 లో మొదలయ్యింది.
సున్నిత అంశం :
ఒక భావావేశ వాతావరణంలో కాబోయే ప్రేమికుల్ని ప్రయోక్త పరిచయం చేస్తున్నాడు.


POLICE :                      Sorry. I don't speak English very well. I'm from Roma. My job, as you can see, is to see that the traffic move.I stand up here, and I see everything. All people. I see life. In this city, all is a story. See that young man over there? He's a Roman, Michelangelo.


3. HAYLEY &  MICHELANGELO INTRODUCTION

హేలీ అందమైన అమెరికా అమ్మాయి. వృత్తిరీత్యా  ఆర్ట్  కలక్టర్.  కళా ఖండాలు చూడడానికి రోమ్ నగరానికి వచ్చింది. మైకెల్యాంజిలో మంచి ఫిజిక్ వున్న అచ్చమైన రోమ్ నగర యువకుడు.  వృత్తిరీత్యా లాయర్. ఇద్దరూ  ఒక హెరిటేజ్ భవనం దగ్గర కలిశారు.
సున్నిత అంశం :
తొలి పరిచయం ఇద్దరిలో పరస్పరం ఒఅక్ ఆకర్షణ కనిపించాలి.
                                         
HAYLEY :                     Oh, uh... Excuse me.
MICHELANGELO :      Um... Trevi Fountain?
HAYLEY :                     Uh... so it's two blocks...
MICHELANGELO :      Uh-huh, two blocks... and then across the piazza.
HAYLEY :                     OK, and that's Piazza Mignanelli?
MICHELANGELO :      No.
HAYLEY :                     OK, no. Piazza di Spagna is this... No?
MICHELANGELO :      No. This is Piazza Venezia, right?
HAYLEY :                     OK.
MICHELANGELO :      Look, I'll show you.Um... this is Piazza...
HAYLEY :                     I don't... I don't know. Uh, look, you know what?
MICHELANGELO :      I'm going that way, I can show you.
HAYLEY :                     Thank you. Thank you so much. You speak very good English.
MICHELANGELO :      That's because of my work. I visit New York often.
HAYLEY :                     Oh, that's where I'm from. What do you do?
MICHELANGELO :      I'm a lawyer. And you're, let me guess, a tourist.
HAYLEY :                     For the summer. I'm Hayley. Hi.
MICHELANGELO :      Hi. Michelangelo.


4. HAYLEY &  MICHELANGELO FRIENDS
హేలీ, మైకెల్యాంజిలోల మధ్య పరిచయం స్నేహంగా మారుతోంది. తొలిరోజే వాళ్ల మధ్య ఒక ఆకర్షణ మొదలయింది. ఆ రాత్రి ఇద్దరూ  కలిసి రెస్టారెంటుకు డిన్నర్ కు వెళ్ళారు.
సున్నిత అంశం :
ఇద్దరి మధ్య ఆకర్షణ పెరుగుతోంది.

5. HAYLEY MESSAGE TO MOTHER
హేలీ సెల్ ఫోన్ లో తల్లితో మాట్లాడుతూ, రోమ్ వీధుల్లో నడుచుకుంటూ వెళుతోంది.  రోమ్ లో తనకు ఒక మంచి స్నేహితుడు కలిశాడని ఆనందంగా చెపుతోంది.

సున్నిత అంశం :
ప్రేమలో పడ్డ అమ్మాయిలో ఉండే ఉత్సాహం మెరుపు హేలీలోకనిపిస్తోంది.

HAYLEY :                     It's been an unbelievable summer. We read about in all those romantic novels, American goes to Rome, meets handsome Roman at Trevi Fountain. No, he's utterly adorable.

6.   ANTONI  MILLY INTRODUCTION
రోమ్ రైల్వేస్టేషన్లో రైలు వచ్చి ఆగింది. ఆంటోనియో, మిల్లీ  ఇద్దరూ రైలు దిగారు. వాళ్లు కొత్త దంపతులు. ఒక చిన్న పట్టణం నుండి జీవనాధారం కోసం  ఎన్నో ఆశలుపెట్టుకుని రోమ్ నగరానికి వచ్చారు.  ఆంటోనియో కు దూరపు బంధువు ఒకామే రోమ్ నగరంలో ఐశ్వర్యవంతురాలు. ఆమె దయతో మంచి ఉద్యోగం సంపాదించి హాయిగా బతకాలని   ఆంటోనియో ఆశిస్తాడు.

సున్నిత అంశం :
వాళ్ళిద్దరూ కొత్త దంపతులు. చిన్న పట్టణం నుండి మొదటిసారి వచ్చిన వాళ్లకు రోమ్ మహానగరం కొత్తగానూ,వింతగానూ కనిపిస్తుంది. భర్తలో చిన్న గర్వం. భార్యలో ఒక ఆనందం కనిపించాలి.


VOICE OVER :            Now, Antonio and Milly were also a young couple in Rome. They married in the little town of Pordenone, and came to Rome for their honeymoon with plans to settle there.

7.   JOHN INTRODUCTION
రాత్రిపూట ఒక రెస్టారెంట్ లో, భార్యతోపాటూ జాన్ డిన్నర్ చేస్తున్నాడు.  జాన్ అమెరికాలో ప్రఖ్యాత ఆర్కెటెక్ట్.  సతీ సమేతంగా రోమ్ నగర పర్యటనకు వచ్చాడు.  రోమ్ నగరమంటే అతనికి చాలా ఇష్టం.  పాతికేళ్ల క్రితం రోమ్ లో అతను చదువుకున్నాడు. అప్పట్లో ఒక ట్రైయాంగిల్ ప్రేమ కథ కూడా నడిపాడు. తనను ప్రేమించే నిరాడంబరమైన అమ్మాయిని కాకుండా  ఆకర్షణీయంగా వుండే అమ్మాయి వెంటపడి, ఎదురు దెబ్బలుతిన్న  అనుభవం అతనిది.
సున్నిత అంశం :
మిగిలినవాళ్ళు మొదటి సారి రోమ్ నగరానికి వచ్చిన వాళ్ళు. జాన్  రోమ్ నగరానికి పాత కాపు. ఆ విధంగా ఆ బృందానికి అతను ప్రస్తుతం  గైడ్.
VOICE OVER :            And then there was that well-known American architect, concluding his vacation with a few days in Rome.






8. LEOPOLDO INTRODUCTION

ఉదయం ఏడు గంటలకు  అలారం టైమ్ పీస్ మోగడంతో లియోపోల్డో, కళ్ళు తెరిచాడు. లియోపోల్డో, అతనూ, అతని భార్య సోఫియా భార్య బెడ్ మీద పడుకుని వున్నారు. లియోపోల్డో సగటు మధ్యతరగతి జీవి. అతను అశక్తుడు. అతనికి ఇంటి దగ్గరా గుర్తింపులేదు. ఆఫీసులోనూ గుర్తింపులేదు.  అతను జీవితాన్ని నడపలేడు  జీవితం అతన్ని నడుపుతుంది.

సున్నిత అంశం :
ప్రత్యేకత లేని చిన్న జీవితం. చిన్న కుటుంబం. అతనిలో నిర్వేదం కనిపించాలి.

VOICE OVER :            And finally, we meet Leopoldo Pisanello, an average Roman citizen of the middle class, dependable, agreeable, predictable.


9. HAYLEY IN LOVE

ఇంత త్వరగా ప్రేమలో పడతారని హేలీ మైకెల్యాంజిలో కూడా అనుకోలేదు.  ప్రేమికులిద్దరూ రోమ్ నగర వీధుల్లో ప్రేమాయణం సాగిస్తున్నారు. పెళ్ళి చేసుకోవాలనే నిర్ణయానికి రావడంతో  హేలీని తన తల్లిదండ్రులకు పరిచయం చేస్తానన్నాడు మైకెల్యాంజిలో.

సున్నిత అంశం :
ప్రేమికులు పూర్తిగా ప్రేమలో మునిగిపోయారు. పెళ్ళి చేసుకోవాలని నిర్ణయించుకున్నారు.

HAYLEY :                     I think it happened so fast.
MICHELANGELO :      I can't wait to bring you home and introduce you to my parents.
HAYLEY                       I can't wait to meet them.




10. GIANCARLO INTRODUCTION

హేలీని తన ఇంటికి డిన్నర్ కు తీసుకు వెళ్ళాడు మైకెల్యాంజిలో.  అతని తండ్రి గయాన్ కార్లో అంతిమ యాత్రల నిర్వాహకుడు. ఎంతో కష్టపడి తన కోరికల్ని కూడా చంపుకుని పిల్లల్ని చదివించాడు.  మైకెల్యాంజిలో కుటుంబం హేలీకి బాగా నచ్చుతుంది.   హేలీ పేరెంట్స్ కు కబురు పెట్టాలి అన్నాడు గియాన్ కార్లో.

సున్నిత అంశం :
తల్లీ దండ్రులు పాతకాలంవాళ్ళు. పేదరికాన్ని అనుభవించి ఇప్పుడిప్పుడే ఆర్దికంగా నిలదొక్కుకుంటున్నారు. పిల్లలు బాగా చదువుకున్నారు. రెండు తరాల మధ్య అంతరం చాలా ఎక్కువ.

HAYLEY:                      It is delicious.
Son - 1 :                        Buono, mama.
Son- 2 :                         And what do you do, Hayley?
HAYLEY:                      Uh... I'm self-employed. I help clients find art. My background is in fine art.
GIANCARLO :              He's lawyer. I'm very proud. All my children, I work night and day so they get to education. We want to meet your parents. They come to Rome?
HAYLEY: :                    Oh... well, yes, as a matter of fact, they're on their way.

11. JERRY, PHYLLIS INTRODUCTION

హేలీ తండ్రి జెర్రి, తల్లి ఫెల్లిస్ విమానంలో అమెరికా నుండి రోమ్ కు బయలు దేరారు. జెర్రి గతంలో ఒపేరా దర్శకుడిiగా పనిచేశాడు. రిటైర్డ్ అయిపోయినా, అందరి కళ్ళు  చెదిరేలా సెకండ్  ఇన్నింగ్స్ ఒకటి ఆడాలనే తపనతో వున్న కళాకారుడాయన.  ఫెల్లిస్ విద్యావంతురాలైన గృహిణి. మైకెల్యాంజిలో  సంబంధం జెర్రీకి ఇష్టంలేదు.  ఫెల్లిస్ మాత్రం పెళ్ళి అనేది తమ కూతురి ఇష్టం అనుకుంటుంది.  ఆ కుర్రాడు కమ్యూనిస్టు అని అభ్యంతరం పెడతాడు. అసలు ఇటలీలో కమ్యూనిస్టు పార్టీయే లేదని ఫెల్లిస్ ఖండిస్తుంది. కమ్యూనిస్టులకు స్వంత ఆస్తి యావ వుండదని తెగ  బాధ పడిపోతాడు జెర్రి. తానైతే మంచి ధనవంతుల సంబంధం తేగలనంటాడు.
సున్నిత అంశం :
జరుగుతున్న పరిణామాల మీద జెర్రీలో అసహనం. జీవితంలో ఎదురయ్యే ప్రతిదాన్నీ స్వీకరించాలనే పరిపక్వత ఫిల్లీస్ లో  కనిపిస్తుంది.

AIR HOSTESS :          Ladies and gentlemen, we're beginning our descent into Fiumicino airport in Rome. We may experience some turbulence. Please keep your seat belts fastened, and make sure all trays are in appropriate position.


PHYLLIS  :                             Great, turbulence!
JERRY :                       My favorite!
PHYLLIS  :                   No. You just relax and stop clenching your fists.
JERRY :                        I can't unclench when this turbulence... You know I'm an atheist. I don't like this. It's bumping. The plane is bumping. I don't like it moves like that.
PHYLLIS  :                   I can't wait to meet her fiance.
JERRY :                        You know he's a communist.
PHYLLIS  :                   There's not even a communist party here anymore.
JERRY :                        No, he's just very very left. Hey, listen, I was very left when I was his age too. But... but I was never a communist. I couldn't share a bathroom.
PHYLLIS  :                   Ok... He's not a communist, he's just a do-gooder.
JERRY :                        What... what does it mean, "a do-gooder"? Who believes not into material possessions, you know. What? Well, look, if she's gonna marry an Italian, I want her to marry somebody with, you know, with material possessions, with a yacht, with a couple of Ferraris, with... with a villa in Sardinia, you know. Don't you want our little Hayley to marry into a "Eurotrash"?
PHYLLIS  :                   Wow, I don't like it.
JERRY :                        I don't the plane does that!
PHYLLIS  :                   Just stop it!
JERRY :                        It's not...
PHYLLIS  :                    Stop it! Just relax.
JERRY :                        I don't like it. I get a bad feeling.
PHYLLIS  :                   OK? Breathe.


12. ANTONIO AND MILLY CHECKS-IN

లాడ్జి బాయ్ సామాన్లు తెచ్చి రూములో పెట్టాడు.  ఆంటోనియో, మిల్లీ గదిలో ప్రవేశించారు.  కొత్త దంపతుల కళ్లలో ఎన్నో ఆశలు. రోమ్ లో వున్న  తన బంధువులు  ఐశ్వర్య వంతులనీ, వాళ్లను ప్రసన్నం చేసుకుంటే తనకు ఏదైనా మంచి ఉద్యోగం ఇప్పిస్తారంటాడు ఆంటోనియో. అలా తాము రోమ్ లో స్థిరపడి ఆనందంగా గడపవచ్చంటాడు. భవిష్యత్తులో తమకు రోమ్ నగరంలో భవంతులు, వాహనాలు వుంటాయని కలల్లో మునిగిపోతారు. బంధువుల ముందు అందంగా కనిపించడానికి కాస్త మేకప్ వేసుకుంటానంటుంది మిల్లి. బ్యూటీ పార్లర్ ను వెతుక్కుంటూ ఆమె బయటికి వెళుతుంది. వెంటనే వచ్చేస్తానంటుంది.

సున్నిత అంశం :
నగరానికి వచ్చిన కొత్తలో సామాన్యులు కనే అమాయకపు కలలు ఆ దంపతుల్లో కనిపించాలి.

HOTEL BOY :              Please. Thank you.
ANTONIO :                   You like this?
MILLY:                           A lot.
ANTONIO :                   It's beautiful.
MILLY:                          Yes, Yes.
ANTONIO :                   Look, love, it's late. My uncles are coming. Come on.
MILLY:                          Yes, but what if they don't like me, what will we do?
ANTONIO :                   Love, but what do you care? Be... - You are so beautiful! You just have to be yourself.
MILLY:                          Don't worry.
ANTONIO :                   They are important people. Maybe a little harsh, but not put off. They are nice. Next week I will be working in their company. I do not want to say or do things that could compromise... .. this wonderful opportunity that they offer.
MILLY:                          You will do nicely. Trust me.
ANTONIO :                   Will I? - Of course. Listen, what I was saying on the train... Yes, I will probably miss Pordenone,... .. But it is a job that I cannot refuse. Do you realize! If all goes well, we will live in Rome. We will meet wonderful people. We will have children. And maybe one day we will have a villa with servants, like my uncles.
MILLY:                          Yes, but I have to go to the hairdresser. I look like a schoolhouse teacher with this hair. I should be a little 'more chic.
ANTONIO :                   It 's late. You have to go now?
MILLY:                          It'll only take a moment. I'll be quick. I would not make them wait...
ANTONIO :                   Okay. Hurry though, eh?
MILLY:                          Okay.
ANTONIO :                   Goodbye. Hurry up, eh.



13. MILLY AT SALOON

మిలీ సెలూన్ కు వెళితే అక్కడ చాలా రద్దీగా వుంటుంది. ఇంకో సెలూనుకు వెళ్ళమంటాడు సెలూన్ మేనేజర్.  కొత్త సెలూన్ కూ ఎలా వెళ్ళాలో చెపుతాడు. మిలీకి ఆ దారి సరిగ్గా అర్ధం కాదు. ఆమె గందరగోళానికి గురవుతుంది.
సున్నిత అంశం :
సమస్య ప్రారంభం


SALOON MANAGER :         I'm sorry, the hairdresser is full.
MILLY ;                         There is no one else around here?
SALOON MANAGER: Sure. You leave the building, go right, second left,... .. Pass under an arch, immediately to the right, there is a bridge. After the bridge, the first left, straight ahead. It is on the right.
MILLY :                         Thank you.



14. ROME NEVER CHANGE

జాన్ తన భార్య మిత్రులతో భోజనం చేస్తున్నాడు. సైట్ సీయింగ్ కు వెళ్దామని మిత్రులు అంటారూ.  దారి తెలియదని ఒకరు అంటారు. మా ఆయనకు రోమ్ నగరం బాగా తెలుసు. ఆయన ఇక్కడే చదువుకున్నారు అంటుంది జాన్ భార్య. ఎప్పుడు ముఫ్ఫయి యేళ్ల క్రితం మాట. ఇప్పుడు రోమ్ నగరం పూర్తిగా మారిపోయింది అంటాడు జాన్. రోమ్ లాంటి నగరం ఎప్పటికీ మారదు అంటారు మిగిలినవాళ్ళు.

సున్నిత అంశం :
మనుషులు వస్తారు పోతారు. రోమ్ నగర్ మాత్రం మారదు.
JOHN :                          The food is better than Malibu,
CAROL :                       I would say that.
FRIEND :                      I can't wait to do some sight seeing.
CAROL :                       Oh, John can show us around. He used to live here.
JOHN :                          Oh, God, Carol. It was thirty years ago.
CAROL :                       So?  It must've been great then. That was fabulous.
JOHN :                          I was young and in love, and a complete fool.
CAROL :                       But it's the eternal city, it never changes.
FRIEND :                      And I too want to go to see the ruins. It is Rome after all.
JOHN :                          All those old ruins just depress me. I'll get Ozymandias melancholia. Besides, I saw it all when I lived here.
FRIEND :                      So we'll leave you and then we'll hook up later. OK?
JOHN :                          I'm just not a good sightseer. I prefer just to walk through the streets.
CAROL :                       "Ozymandias melancholia",
JOHN :                          Where did you get that phrase?
CAROL                         "ARRIVEDERCI ROMA" by Renato Rascel


15. JACK INTRODUCTION

జాన్ రోమ్ నగర వీధుల్లో నడుస్తున్నాడు. అప్పట్లో తనున్న ఇంటిని వెతికే పనిలో వున్నాడతను. జాక్ అనే యువ ఆర్కెటెక్ట్ జాన్ ను గుర్తు పట్టాడు. జాన్  ఫోటోను అతను ఎప్పుడో ఒక పత్రికలో చూశాడు. మీ ఇల్లు చూపెడతాను నడవండీ అంటూ జాన్ ను తీసుకు వెళ్ళాడు జాక్.


సున్నిత అంశం :
జాన్ సెలిబ్రెటీ. జాక్ అతనిలా ఎదగాలనుకుంటూన్న ఔత్సాహికుడు. జాక్ అంటే యువ జాన్. జాన్ అంటే ఎదిగిన జాక్.

 (Instrumental Version)
JACK :                          Excuse me, are you... are you John Foye?
JOHN FOYE :              Yes. How do you know that?
JACK :                          Right. I recognized your picture from the Herald Tribune. You designed all those shopping malls.
JOHN FOYE :              That's how you're picking me?
JACK :                          No, I'm an architect. Well, studying to be, anyhow.
JOHN FOYE :              Really?
JACK :                          Yeah. You... you working on a project in Rome?
JOHN FOYE :              Uh... no, on vacation. I lived in Rome for a year when I was your age.
JACK :                          Really? Whe... Where?
JOHN FOYE :              Here, Trastevere.
JACK :                          Yeah? I... I live here, I'm on Via dei Uffiti.
JOHN FOYE :              That's my old stomping ground. I've been wandering around all day, I can't seem to find it.
JACK :                          Really? No, it's literally two blocks up to the left.
JOHN FOYE :              Well, I...
JACK :                          What? Do you... do you want me to show you?
JOHN FOYE :              I don't know if I should revisit it. But... OK, why not?


16. LEOPOLDO BREAK FAST

లియోపోల్డో ఇల్లు. భార్య, ఇద్దరు కొడుకులతో బ్రేక్ ఫాస్ట్ చేస్తున్నాడు. అతని భార్య సోఫియా వడ్డిస్తోంది. అతను సమయం బాగోలేదు. జీవితంలో గుర్తింపు లేదు. ప్రతిదానికీ లొంగిబతకాల్సిన జీవితం.
సున్నిత అంశం :
జీవితం ఇలాగే భారంగా ముగిసిపోతుందనే మధ్యతరగతి ఆందోళన  నిర్వేదం.

LEOPOLDO :               This honey is from the square in Rome, right in the middle. Two euros! But it is good! Oh!
SOFIA :                         Come on, finish your breakfast.
LEOPOLDO :               Thank you.
SOFIA :                         You have to eat. Camilla where is it? Did you see?
LEOPOLDO :               Do you know why there's all this unemployment? Because people are spoiled by the latest technologies.


17. LEOPOLDO GOING TO OFFICE
లియోపోల్డో ఇంటి నుండి బయటికి వచ్చి కారులో ఆఫీసుకు బయలు దేరాడు. వీధిలో అతన్ని ఎవరూ పలకరించరు. పట్టించుకోరు. గుర్తింపులేని జీవితం అతనిది.
సున్నిత అంశం :
ఈ భూమ్మీద మనల్ని ఒక్కడూ పలకరించనపుడు కలిగే నిస్సహాయపు ఆవేదన. 


18. SERAFINA INTRODUCTION

లియోపోల్డో ఆఫీసుకు చేరుకున్నాడు. ఆఫీసులో అతను ఆటలో బుడంకాయ వంటివాడు. అఫీస్ సెక్రటరీ సెరాఫినా హొయలు పోతూవుంటుంది. అందమైనది, తెలివైనది. బాస్ కు అతి దగ్గరైనది. ఆమెను అందరూ కళ్ళు అప్పగించి చూస్తుంటారు.

సున్నిత అంశం :
డబ్బూకూ, అందాల్ని విరబూసే అమ్మాయిలకూ ఒక అనుబంధం వుంటుంది.

COLLEAGUE-1:          What movie? It is too late!
COLLEAGUE-2:          Mangia! Always late!
LEOPOLDO :               I think the world will end now that all the planet speaks Chinese.
COLLEAGUE-1:          Who wants your opinion!
LEOPOLDO :               I'm telling you.
COLLEAGUE-2:          They don't give a damn about anyone or what we think. We just have to pay taxes.
COLLEAGUE-1:          We pay taxes, right.
COLLEAGUE-2:          Look who it is.
SERAFINA :                 Where were you when I was in the elevator stuck for two hours? Being young and unmarried... Or, at least, one of the two.
COLLEAGUE-2:          Did you see when she did that?
COLLEAGUE-1:          Beautiful!
LEOPOLDO :               Don't believe it. - Why?
COLLEAGUE-1:          The weekend is on his mind.
LEOPOLDO :               But when?
COLLEAGUE-1:          Always.


19. PAPARAZZI INTRODUCTION

గొప్పవాళ్ళు చెత్త విషయాలు మాట్లాడినా జనం వింటారు. అర్భకులు గొప్ప విషయాలు మాట్లాడినా జనం వినరు. లియోపోల్డో పరిస్థితీ అంతే.  లియోపోల్డో మిత్రులతో కలిసి సినిమాకు వెళ్ళాడు. సినిమా హాలు నుండి బయటికి వస్తుంటే అక్కడ పాపరజ్జీలు ఒక సుప్రసిధ్ధ నటిని చుట్టుముడుతుంటారు.  ఆ సన్నివేశాన్ని లియోపోల్డో చాలా ఆసక్తిగా చూస్తాడు. ఒక్కరోజైనా అలాంటి సెలబ్రెటీ కావాలనేది లియోపోల్డో చిరకాల కోరిక. ఆస్కార్ ఓటింగ్ లో పాల్గోవడానికి తనకు అవకాశం వస్తే ఎవరికి ఓటు వేస్తాడో, ఫ్యాషన్ షోకు జడ్జీగా పిలిస్తే ఎవరిని మిస్ యూనివర్శ్ గా ఎంపిక చేస్తాడో   స్నేహితులకు చెపుతుంటాడు  లియోపోల్డో,

సున్నిత అంశం :
చిన్నవాళ్ళు తమ కోరికల్ని తమలోనే దాచుకోవాలి. వాటిని బయటికి చెప్పేస్తే నవ్వులపాలు అవుతారు.

LEOPOLDO :               If you want my opinion...
COLLEAGUE-1:          Again?!
LEOPOLDO :               Can I say something?I think... It was a romantic movie, very interesting.
COLLEAGUE-1:          I did not understand anything.
LEOPOLDO :               It's a most beautiful story of "The King's Speech." It was most beautiful.
COLLEAGUE-1:          What do you mean? - I do not understand. What was intended by the author.
LEOPOLDO :               Why?! - Not at all wanted! The incomprehensibility of life...
COLLEAGUE-1           Let's eat?
LADY :                          Do you see that...(PAPARAZZI)
COLLEAGUE-1:          Yes.
LEOPOLDO :               If I had to vote for an Oscar, I'd have doubts. - But you do not vote... Who is it? Maria! - I want to see. If I had to vote... I can't see who it is, but I think it's Brad Pitt.



20. DESPERATE LEOPOLDO

లియోపోల్డో, సోఫియా బెడ్ మీద పడుకుని టీవీ చూస్తున్నారు.  వచ్చే వారం ప్రసారమయ్యే సెలబ్రెటీల గురించి టీవీలో  ప్రోమో లు వస్తుంటాయి.. అలా ఒక్కసారైనా తన పేరు  టీవీల్లో వస్తుందా? అని లియోపోల్డో ఆలోచిస్తుంటాడు.

సున్నిత అంశం :
టివీలో సెలబ్రేటీల కార్యక్రమాల్ని భార్య కళ్ళు అప్పగించి చూస్తుంటే తనుకూడా ఒకసారి అలా టీవీలో కనిపించాలని ప్రతి భర్తకూ అనిపిస్తుంది.

LEOPOLDO :               "This week we are interviewing Tony Blair,... ... the winner of Miss Universe, and Johnny Depp."


21. JERRY NO RETIREMENT 
హొటల్  లాన్ లో జేర్రీ, ఫిల్లీస్ చర్చించుకుంటున్నారు. రిటైర్ మెంట్ అనేది తనకు నచ్చదు అంటున్నాడు జెర్రీ. మనిషి జీవించినంతకాలం ఎదో ఒకటి చేస్తూ వుండాలని వాదిస్తాడు. భార్య దాన్ని  అంతగా పట్టించుకోదు. తన ఐక్యూ ఇంకా బాగుందని అంటాడు.

సున్నిత అంశం :
రిటైర్ మెంటును అంగీకరించని భర్త. వాస్తవాన్ని అంగీకరించమని చెప్పే భార్య.

JERRY :                    Oh, my God, look at this city! You're tipping him in euros.
PHYLLIS :                    When you realize what you just gave him, you're gonna have a heart attack.
JERRY :                        Well, you know, they gave us such a great room, Phyllis.
PHYLLIS :                              Yeah. And I'm delighted to be here.
JERRY :                        This is great.
PHYLLIS :                    See, you always used to travel for work. Isn't it nice to be some place for pleasure?
JERRY :                        No. I... I miss work. I don't like being retired. You know, I... I keep having fantasies that I'm gonna... gonna wind up an old person... in a... in a hotel lobby watching a communal television set, drooling with a colostomy bag or something.
PHYLLIS :                              You equate retirement with death.
JERRY :                        Yes, exactly. Exactly.
PHYLLIS :                              Yeah, but it's a fantasy, because you're not dying.
JERRY :                        No, I'm not dying now! But, you know, it's conceivable I might one day. You know, I'm... I'm talking fifty, sixty years from now. Can I get a little water, or...?
PHYLLIS :                              Sure.
JERRY :                        You know, I haven't made my mark, I haven't really achieved what I wanted to do.
PHYLLIS :                    Oh, you did just fine. Your problem was you just a little ahead of your time.
JERRY :                        Hey, I'm way ahead of my time. You know, you married a very bright guy. I got... I got a 150, 160 IQ.
PHYLLIS :                              You're figuring it in euros, in dollars it's much less.



22. MICHELANGELO MET JERRY


జేర్రీ, ఫిల్లీస్ బస చేసిన హొటలుకు హేలీ, మైకెల్యాంజిలో వచ్చారు. క్రిస్మస్ నెలలో పెళ్ళి చేసుకోవాలని నిర్ణయించుకున్నట్టు చెపుతారు.  అందరూ డ్రింక్ కు సిధ్ధం అవుతారు. జేర్రీ తాను ఒపేరా డైరెక్టరుగా పనిచేశానంటాడు. మికెల్యంజిలో తాత వెర్డి (రోమన్ సాంప్రదాయ సంగీతం) కళాకారుడని హేలీ చెపుతుంది. యూనియన్ గొడవలవల్ల ఒపేరా హౌస్ మూతపడిందని జెర్రీ చెపుతాడు. తాను కార్మికుల పక్షమే అంటాడు మికెల్యాంజిలో.
సున్నిత అంశం :
కాబోయే అల్లుడు కమ్యూనిస్టు.  కాబోయే మామ కమ్యూనిస్టు వ్యతిరేకి.

HAYLEY  :                              Hello!
PHYLLIS :                              Oh, darling!
HAYLEY  :                              Hi, Mom! Hi, Dad! How are you?
JERRY :                        Good, good.
HAYLEY  :                              This Michelangelo.
JERRY :                        Hi.
HAYLEY  :                              This is my father, my mother.
MICHELANGELO :      Nice to meet you. Did you have a good trip?
JERRY :                        Good trip? Yeah, we have a good trip. I thought it was all bumpy when we're landed, but... you know...Probably you'll read about it on the paper, if the airline ever recovers the black box.
HAYLEY  :                              So our plan is to get married around Christmas.
JERRY :                        Oh, really? Uh... you... you're a lawyer, Michaelangelo?
HAYLEY  :                              "Michel".
JERRY :                        Michel... Michel? They call you Michel?
MICHELANGELO :      Yes. Yes, for the oppressed, those who cannot pay.
JERRY :                        Ah, pro bono. So... should be taking in washing soon. Um... would you like to drink or something?
MICHELANGELO :      Sure.
HAYLEY  :                              Yeah. Water?
JERRY :                        Um... I'm...Would you like water or...?
HAYLEY  :                              Yeah, water. - Water is fine.
MICHELANGELO :      Hayley told me that you're working in the music business?
JERRY :                        I did. I'm retired. I... I used to work for a classical music division of a record company. I was an opera director for many years.
HAYLEY  :                    You know, Michelangelo's great grandfather knew Verdi.
JERRY :                        Really? Well, I... I staged some Verdi, I did. Basically, I did avant-garde staff, atonal things. But I... I jazzed up a couple of classics. You know, I did... I did a production of Rigoletto, where all the characters were dressed as white mice. I did... I did Tosca once,and all in a phone booth.

PHYLLIS :                              Jerry was ahead of his time.
JERRY :                        Yeah, I was... I was a little, you know, a little fast for mass appeal, but, uh... you know, then... then the productions got between the critics, and cost the unions...
MICHELANGELO :      I'm sorry. You don't like the unions?
JERRY :                        Well... you know, the unions...
MICHELANGELO :      You know, without the unions, the worker would be ground into dust.
JERRY :                        Yes, I understand where...what you're saying, Michaelangelo, but I...
HAYLEY  :                              "Michel", Michelangelo.
JERRY :                        What?
HAYLEY  :                              "Michel"!
JERRY :                        "Michel"? Yeah. That Michaelangelo, the painter!
Only with... with him, for some reason, he's "Michel". Um...
HAYLEY  :                    Michelangelo feels very deeply about the workers.


23. MILLY LOST IN ROME

మిల్లీ రోమ్ నగర వీధుల్లో తప్పిపోయి ఎక్కడెక్కడో తిరుగుతోంది.  కనిపించినవాళ్లను అడ్రస్ అడుగుతోంది.

సున్నిత అంశం :
జాగ్రత్తలు తీసుకోనివాళ్ళు ఇబ్బందుల్ని కొనితెచ్చుకుంటారు.

HAYLEY  :                              Excuse me... Excuse me, can you tell me where
this address is?
BY PASSER :              Er... Er... Ah, yes... ah, yes... Take the first right. Go a hundred meters. You will find an ice cream parlor. Then go straight for 50 meters when there go left.
HAYLEY  :                              Thank you.
BY PASSER :              Your welcome.



24. ANTONIO UNREST

అటు హొటల్ గదిలో ఆంటనియో భార్య కోసం ఆతృతగా ఎదురుచూస్తున్నాడు. సెల్ ఫోన్ తీసి కీస్ నొక్కాడు.
సున్నిత అంశం :
అర్భకుని ఆశనిరాశలు.


25. MILLY LOST CELL PHONE

మిల్లీ రోమ్ నగర వీధుల్లో కనిపించినవాళ్లను అడ్రస్ అడుగుతోంది. అంతటి రోమ్ నగరంలో అడ్రస్ పట్టుకోవడం సులువుకాదని ఆమెకు అర్ధం అయింది. దిక్కుతోచక దిక్కులు చూస్తోంది. అంతలో సెల్ ఫోన్ మోగింది. కంగారుగా హ్యాండ్ బ్యాగ్ నుండి సెల్ ఫోన్ సెట్ తీసింది. కానీ, కంగారులో సెల్ ఫోన్ చేతిలో నుండి జారి మ్యాన్ హోల్ గ్రిల్ నుండి డ్రైనేజీలో పడిపోయింది.
సున్నిత అంశం :
కష్టాలన్నీ కలిసే వస్తాయి.

BY PASSER - 2 :         At the next traffic light crossing... There is a seafood restaurant, you cannot go wrong. It is straight on, turn right, then again … Do you follow me?
MILLY :                         Yes, yes, thank you. Thank you.

BY PASSER - 2 :         Your welcome.






26. ANTONIO PHONE CALLS
అటు హొటల్ గదిలో ఆంటోనియో సెల్ ఫోన్  ను పదేపదే డయల్ చేస్తున్నాడు.
సున్నిత అంశం :
అర్భకుని ఆశనిరాశలు.


27.  JACK HOUSE
జాన్ ను జాక్ తన ఇంటికి తీసుకువచ్చాడు. తను ఒకప్పుడు ఆ ఇంట్లోనే వాడ్నని జాన్ గుర్తించాడు. జాక్ తన గర్ల్ ఫ్రెండ్ శాలీని జాన్ కు పరిచయం చేశాడు. శాలీ  రోమ్ లో చదువుకుంటోంది. తన ఫ్రెండ్ మోనిక వస్తున్నదని శాలీ చెపుతోంది.  మోనికా తన బాయ్ ఫ్రెండ్ డోనాల్డ్ తో విడిపోయిందనీ, ఆమె ఇప్పుడు ఒక రకం నైరాశ్యంలో వుందని చెపుతుంది. ఆ ఇంట్లోకి మోనిక వస్తే ఏం జరగబోతుందో జాన్ ను అప్పుడే అర్ధం అయిపోతుంది. (అతనికి యవ్వనంలో అలాంటి అనుభవమే ఎదురయ్యింది)

సున్నిత అంశం :
మనం చేసిన తప్పునే మన ముందున్నోడు చేస్తున్నపుడు ఆమోదించడానికి అనుభవ అడ్డుపడుతుంది. అడ్డుపడ్డానికి నైతిక ధైర్యం సరిపోదు.

JACK :                          Here, this is where I live.
JOHN :                          Christ, this might have been my exact street!
JACK :                          Can I ask you in for a coffee?
JOHN :                          Coffee?
JACK :                          Yeah. Yeah, come on in. Sally makes great espresso.
JOHN :                          Sally?
JACK :                          Yeah, my girlfriend. She's a... she's studying here.  Hey, Sally!
SALLY :                        Hi!
JACK :                          Hey, I brought someone home who used to live here.
SALLY :                        Oh, my gosh!
JACK :                          Yeah. This is John Foye. This is Sally.
SALLY :                        Wow, hey.
JOHN :                          Hello. - I know.
JACK :                          Sally. That's so... Wow!
JOHN :                          You're right. She's lovely.  She's the best.
SALLY :                        Oh, can I give you something to drink? I can make some coffee.
JOHN :                          That'll be great, honey, yeah. Thank you very much.
SALLY :                        Oh, my gosh! Uh... my friend, Monica, she called, she's going to be in Rome,  and I told her she could stay with us. Ah, well, so I'll finally get to meet her. She just broke up with her boyfriend, so she's a bit at loose ends.

JOHN :                          Trouble . . "Trouble in River City".
JACK :                          What trouble? Why... why trouble?
JOHN :                          You just gonna love her.
SALLY :                        She's smart and funny, and interesting. Men just adore her. I think it's because of the sexual vibe that she gives off.
JACK :                          Um-hm, and how long is she coming for?
SALLY                          Oh, I don't know.          Between the breakup and...then her acting career isn't going that well.
JOHN :                          Jesus Christ, can't you see the situation is fraught with peril?
JACK :                          Come on, give me a break. Her friend is coming. Why do I care?
JOHN :                          I'm not looking for anything?
JACK :                          I'm perfectly happy with Sally, and uh... Actually judging from Sally's description of Monica as kind of like a neurotic unpredictable type. Beautiful, funny, smart, sexual, and also neurotic.
JOHN :                          It's like filling an inside straight.
JACK :                          "Monica"... even her name is hot.



28. MILLI ON STREETS

రోమ్ నగర వీధుల్లో మిల్లీ అమాయికంగా దిక్కుతోచక తిరుగుతోంది.
సున్నిత అంశం :
మహానగరంలో  దారితప్పిన వనిత.


29. ANNA INTRODUCTION 
హొటల్ గదిలో ఆంటోనియో కాలుగాలిన పిల్లిలా తిరుగుతున్నాడు. తలుపు తట్టిన చప్పుడయితే ఆనందంగా వెళ్ళి డోర్ తీశాడు. కమ్మర్షియల్ సెక్స్ వర్కర్ అన్నా లోపలికి వచ్చింది. నన్ను నీకు సమర్పించుకోవడానికి వచ్చాను. నా బిల్లు కూడా నాకు చేరిపోయింది అంది. ఆమే పొరపాటుగా తన గదికి వచ్చేసిందని చెప్పి అన్నాను  పంపించేయడానికి ఆంటోనియో ప్రయత్నిస్తాడు. ఈ పెనుగులాటలో వాళ్ళిద్దరూ ఒక శృంగార భంగిమలో వుండగా  ఆంటోనియో బంధువులు గదిలోనికి ప్రవేశిస్తారు. అన్నాను వాళ్ళు మిలీ అనుకుంటారు.  ఆంటోనియో అవుననలేడు. కాదన లేడు. బట్టలేసుకుని కిందికి రమ్మని వెళ్ళిపోతారు బంధువులు. తన భార్యగా నటించమని అన్నాను ప్రాధేయపడతాడు ఆంటోనియో.

సున్నిత అంశం :
చాలాసార్లు  అవకాశాలు, యాధృచ్చికతలే జీవితాన్ని నడుపుతుంటాయి.

ANNA :                           Congratulations.
ANTANIO :                             Yes?
ANNA :                          I have a super gift for you.
ANTANIO :                             What gift?
ANNA :                          A special gift for a special man.
ANTANIO :                   What is this special gift?
ANNA :                          It's Me! I'm already all paid for. I'm all yours, all yours.
ANTANIO :                    Look, there must be a mistake.
ANNA :                          You can do whatever you like.
ANTANIO :                   Ah, yes? Please, go away.
ANNA :                           I cannot. You're upset.
ANTANIO :                   Who...?!
ANNA :                          They told me that you're stressed and you'd be surprised. But you are the lucky winner.
ANTANIO :                   Winner of what?!
ANNA :                          The winner of the contest.
ANTANIO :                    But what contest?
ANNA :                          Domi and Fabio have paid me and told me to congratulate you. That they were wrong and that you need to accept their apologies.
ANTANIO :                   These two gentlemen I do not know them.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 Will you leave?
ANNA :                          I will not tell. I am here to fulfill your dreams.
ANTANIO                               Please, Miss. Leave!
ANNA :                         But you're Mr. Debroca, room 504.
ANTANIO :                   I'm not Mr. Debroca but the room is right. Please, leave now...

AUNTY :                       Is anyone there?
ANTANIO :                   Sorry, sorry.
UNCLE  :                      I told you to wait.
ANTANIO :                   No, it's not like you think. Have a seat, please.
AUNTY :                       We were to meet at noon, the door was open...
ANTANIO :                   So you do not enter without knocking!
AUNTY :                       Nice way to meet your wife!
ANTANIO :                             This is not my wife. No!
AUNTY :                       I hope you're joking.
ANTANIO :                             Of course I'm kidding. She's my wife.
UNCLE  :                      I am Uncle Paul.
UNCLE  :                      Giovanna.
UNCLE - 2  :                 Uncle Sal.
AUNTY - 2 :                  Aunt Rita.
ANNA :                          Anna.
AUNTY :                       Anna! But isn't your name Milly?
ANNA :                          Milly?...
ANTANIO :                             Milly, of course, Milly. Anna is the second name.
ANNA :                          Milly!
ANTANIO :                             Milly.
AUNTY :                       We will be waiting downstairs, don't worry. Come on. Paul... - Yes
UNCLE  :                      Yes, yes. - See you later.
ANTANIO :                             I want to die! My life is over! I am ruined!
ANNA :                          Tell them the truth, that there was a mistake.
ANTANIO :                   But how?! They've seen us on the bed! I am in my underwear... They won't understand... What they'll think... I'll never convince them, it's useless. They will think I called an escort. Why did you jump on me?
ANNA :                          I was paid to make love with Mr. Debroca. And leave the door open! Yes
ANTANIO :                             Are you an idiot? I thought it was closed.
ANNA :                          They're the kind of people who think they are in charge of everything.
ANTANIO :                   Milly's coming. We have to get out of here. You have to pretend to be my wife.
ANNA :                          I pretend to be your wife? I'm no actress. Plus... You just called me an "idiot".
ANTANIO :                   I'm sorry, I'm sorry. I need your help because if Milly comes, I'll jump out the window.
ANNA :                          Do you not understand that sooner or later they'll discover everything? I need time, then I'll think of something.
ANTANIO :                   It is important that we leave immediately and get away.



30. MONICA INTRODUCTION 

మోనికను రిసీవ్ చేసుకోవడానికి శాలీ, జాక్, జాన్ ఎయిర్ పోర్టుకు వెళతారు. మగవాళ్లను ఇట్టే ఆకర్షించే గ్లామర్ మోనికది. జాక్ మోనిక ఆకర్షణలో పడతాడని జాన్ హెచ్చరిస్తాడు.
సున్నిత అంశం :
జాక్ జీవితంలోనికి ఒక ఆకర్షణీయమైన  ప్రమాదం ముంచుకు వస్తోంది.


SALLY                           Can you walk faster?
JACK                                      I'm walking fine. Relax.
SALLY                          Her flight should've landed.
JACK                            Right, by the time she goes through customs and luggage it'll be about an hour.
SALLY                          I hope you don't fall in love with her.
JACK                            In love with her? What... what the hell does that mean?
SALLY                          Well, men always just go crazy for her.
JACK                            Well, I'm... I'm crazy for you.
SALLY                          OK, That... that's her.  Monica!
MONICA                       Hi!
SALLY                          Hi! It's so good to see you! You look so great!
JOHN                            Stop it! Nothing special, right?
JACK                            No, nothing special at all. Like... I got no buzz.
JOHN                            I mean, look at her, this... this is the hot "femme fatale"?
JACK                            Of course, she has been flying for 14 hours.
JOHN                            But you would admit there is something about her. All I can say is that if something is clicking, it's so subconscious,
JACK                            I'm... I'm totally unaware. She's no big deal, certainly not some formidable heartbreaker.
She's... she's a disheveled, out of work actress. ...for so long, now you're here. I just...
JACK                            Hi! Hi, I'm Jack.
SALLY                          This is Monica.
JACK                            Hi, it's so nice to meet you.
MONICA                       I'm sorry. I mean, I must look awful.
SALLY                          Please don't make any snap judgments. No, you look fine.
MONICA                       I just... I can never sleep on the plane. I had a Scotch and three Ambien, but still...


31. MONICA STARTED GAME

శాలీ, మోనిక,  జాక్, జాన్ కారులో ఇంటికి వస్తున్నారు. మొత్తానికి జాక్ ను  మోనిక ఆకర్షిస్తోంది అంటాడు జాన్. తనకు అలాంటి ఆసక్తిలేదు అంటాడు జాక్.

సున్నిత అంశం :
ఆకర్షించాలి, ఆకర్షింపబడాలి అనేది మోనికా నైజం.

MONICA                       Pretty cozy this ride into town.
JOHN                            I keep telling you
JACK                            I have no interest in Monica. I just hope having her around is not gonna interfere with my work.
JOHN                            But there is an element of excitement, a germ, a spark, one molecule... God... I see it so clearly now. But I'm older.


32. MONICA EROTIC 

తన బాయ్ ఫ్రెండ్ డోనాల్డ్ స్వలింగ సంపర్కుడని మోనిక అంటుంది. ఆడదాని పొందులో వున్న ఆనందాన్ని అతనికి రుచి చూపించినా అతని అభిరుచి మారలేదు అంటుంది. తనను ఒక లేడీ మోడల్ డ్రెస్సింగ్ రూముకు పిలిచి గట్టిగా కౌగలించుకుని ముద్దు పెట్టుకుంది అని ఇంకో కథ చెపుతుంది. తామంతా సరదాగా బయటికి పోదాం అంటుంది. జాన్ ప్రమాదాన్ని శంకిస్తాడు. శాలీని కూడా వాళ్ళతో పాటూ  వెళ్ళమంటాడు. మోనిక మీద జాక్ కు ఆసక్తి కలుగుతుంది.

సున్నిత అంశం :
ఎదురుగావున్న వాళ్ళను  సెక్స్ కు ప్రేరేపించడానికి ఒక ఎత్తుగడగా  కొందరు తమ సెక్స్ అనుభవాల్ని పూసగుచ్చినట్టు చెపుతారు.

MONICA                       Thank you, the dinner was great.
SALLY                          Thanks.
MONICA                       Ah, yeah, you're becoming a really great Italian chef.
SALLY                          Well, I figured it was just her first night here, so...uh, why not stay in?
JACK                                      Yeah, it's perfect, just the three of us.
MONICA                       Wha... what are you reading? - Oh, the poetry of Yeats. "The gong-tormented sea."
JACK                                      Yeah... yeah, you know it?
MONICA                       Do you wanna talk about the breakup with Donald? Well, Donald was gay. Um, it was my ego that thought I could change him, and I couldn't. Believe me, I tried.
SALLY                          Yeah? How does one try?
MONICA                       Well, I mean... I don't wanna get graphic, but... I mean, let's just say that I gave it my all. And it's such a shame, because he's so brilliant, and he's so wonderful out of that. I mean, so much fun to be with. I... I tried to show him how sex with a woman... ...could be as exciting or even more so than with someone from his own sex. Then he tried, he... he did try. But in the end, I... uh, I struck out. So...
SALLY                          I remember you saying how much fun you have when he took you to Paris.
MONICA                       Have you ever had sex with a man?
JACK                                      Me? Se... sex with a man? God! No...no, no!
I mean, no. It's not something I'm interested in ever doing...
MONICA                       Why are you blushing? Probably because you wanna try it. Look, I always had a little yen for sleeping with a woman, and when I finally did, and it was... was very intense, it was very exciting but unnerving. I really have no repressed... I... I shot this TV movie once, and... one of the scenes it was with this incredible lingerie model. I mean, she was to die. And... and for whatever reason, I... I get this message one day... ...from the assistant director that Miss Lee would like me to go to her dressing room. And why she was so suddenly obsessed with me, I don't know. And... and I go. And she's in her robe. And she takes it off, and gives me a big hug and kiss. And I just become crazed. I mean, I become so excited. I mean, she was just too beautiful to turn down. We had the thing for like. . three months. Yeah, it was like being in an erotic dream. And... and on the one hand, yes, it was very exciting, but on the other hand, just very confusing. And... and that's when I started seeing the shrink five days a week. Well, fortunately, Jamal came along, and we had a great relationship. And as great as the orgasms were with Victoria. They were stronger with Jamal,and just a lot less bewildering.
JOHN                            Excuse me. She is something, isn't she?
Yeah, give me...
JACK                            I need a few minutes to recover from her story, it's still vibrating. I think she's so fun.
JOHN                            Yeah, but look, finally what she got, I mean, no... no real acting career, no relationship that's remotely stable, sleeping pills, shrinks...
You sound like you try to convince yourself.
MONICA                       Hey, I've got a great idea. Let's go for a little walk tonight.
SALLY                          Oh, no, I'm exhausted. But, um... why don't you take her, Jack?
JACK                            Oh, no... no... no!
JOHN                            God, no! That will be a catastrophe!
JACK                            Why are you so worried?
MONICA                       You think of me as the seductress, this is your problem.
JOHN                            Bullshit! You deliberately made up this provocative story with some lingerie model.
MONICA                       It was true, most of it. OK? I... I exaggerated a little. I like to embellish. It's part of my creative charm. Come on! Come on, why don't you come?
JOHN                            Sally, you've go to go along with them.


33. NIGHT WALK -  MONICA FLIRTS 

శాలీ, మోనిక, జాక్ రాత్రిపూట వ్యాహాళికి వెళ్ళారు. మోనిక క్రమంగా జాక్ ను కవ్విస్తూ  వుంటుంది.

సున్నిత అంశం :
ఒకసారి అబ్బాయిల్లో సెక్స్ కోరికను పుట్టించాక వాళ్ళను తోకలా వెంట తిప్పుకోవడం అమ్మాయిలకు చాలా సులువు.   


34. LEOPOLDO CELEBRITY

ఎప్పటిలానే లియోపోల్డో టైమ్  ప్రకారం లేచాడు. టైమ్ ప్రకారం టిఫిన్ చేశాడు. టైమ్ ప్రకారం ఆఫీసుకు బయలుదేరాడు. అతను కారును సమీపిస్తుంటే పాపరజ్జీలు చుట్టుముట్టారు. లియోపోల్డో కంగారుపడి ఇంట్లోనికి పరుగెత్తాడు. పాపరజ్జీలు అతన్ని వెంటాడారు. బలవంతంగా అతన్ని కారులో వేసుకుని  టీవీ స్టూడియోకు టీసుకుపోతారు.

సున్నిత అంశం :
అనుకోని అదృష్టం.

LEOPOLDO                 What's the matter?! Are you crazy! Go! You have the wrong person! Sofia! Sofia! Sofia! Whats happening?! What do you want?! Call the police! Go away! I am serious! I'm going to work! I have to go to work! These people are crazy! What is this car?!
PAPARAZZI                 You'll be late for the studio.
LEOPOLDO                 But I'm late for work! Get in, Get in. Sofia... come with me.




35. LEOPOLDO  LIVE TELECAST

లియోపోల్డో ను టీవీ స్టూడియోకు తీసుకువెళ్ళి టచప్ చేసి, లైవ్ ప్రోగ్రాంలో కూర్చోబెడతారు. తనను అక్కడికి ఎందుకు తీసుకువచ్చారో లియోపోల్డోకు అర్ధం కాదు.  మా ప్రశ్నలకు జవాబు ఇచ్చేవాడు ఒకడు కావాలి అంటుంది యాంకర్. బ్రేక్ ఫాస్ట్ లో మీకు ఏది ఇష్గ్టం? ఎందుకు ఇష్టం? మీరు గెడ్డం గీసుకుని బ్రేక్ ఫాస్ట్  చేస్తారా? లేకపోతే బ్రేక్ ఫాస్ట్  చేసి గెడ్డం గీసుకుంటారా? వంటి ప్రశ్నలు వేస్తుంది. లైవ్ పొగ్రాం అయ్యాక టివీ స్టాఫ్, యాజమాన్యం  లియోపోల్డో ను అభినందిస్తారు.

సున్నిత అంశం :
మనుషులు డబ్బును ప్రేమిస్తారు. డబ్బున్నోళ్ళ వంకర ముక్కు కూడా అందంగా కనిపిస్తుంది.

NEWS READER          Hello and welcome to TG3. Today we have a special guest: Leopoldo Pisanello. Welcome, Mr. Pisanello. Welcome to TG3. –

LEOPOLDO                 Thank you, yes... Excuse me, but why am I here?
NEWS READER          To answer our questions, for our interview. What did you have for breakfast?
LEOPOLDO                 Me? Er... coffee latte and two slices of bread with butter and jam.
NEWS READER          Two slices of bread... And how was it?
LEOPOLDO                 Good... toasted.
NEWS READER          Ah, so you prefer toast.
LEOPOLDO                 Yes, that's right, yes.
NEWS READER          Why? Can I ask you?
LEOPOLDO                 I don't know. I just like it. I usually prefer toast.
NEWS READER          White or whole wheat?
LEOPOLDO                 White.
NEWS READER          So we can say without a shadow of a doubt...         .. Leopold Pisanello prefers two slices of bread toasted.
LEOPOLDO                 Yes, and a latte... without sugar.
NEWS READER          Do you shave before or after breakfast? Extraordinary!
LEOPOLDO                 Me?

36. LEOPOLD CELEBRETY HOUSE

లియోపోల్డో ఇంటికి రాగానే పాపరజ్జీలు మళ్ళీ వెంటాడుతారు. ఇంట్లో ఫోన్ ఆగకుండా మోగుతోంది అంటుంది భార్య సోఫియా. లైవ్ షోలకు రమ్మని టీవీల వాళ్ళు ఆహ్వానిస్తున్నారు అంటుంది. మీరు ఇప్పుడు సెలెబ్రిటీ అయిపోయారు అని భార్య అంటుందిగానీ ఎలా అయ్యాడో వాళ్లకే ఆర్ధంకాదు.
సున్నిత అంశం :
సెలెబ్రెటీ అంటే అతని ఫోన్ ఆగకుండా మోగుతూ వుండాలి. అతను నడుస్తుంటే జనం అతని గురించి మాట్లాడుకోవాలి. అతన్ని చూడాలని ప్రజలు తహతహలాడాలి.


LEOPOLDO                 Me?
SOFIA                           Still here? Enough! Go! Sofia!
LEOPOLDO                 Sofia! Go away!
SOFIA                           Leopoldo! You were great! The phone hasn't stopped ringing.
LEOPOLDO                 Yes, but...
SOFIA                           They want you on tomorrow's news at 8 pm.
LEOPOLDO                 What are you saying! Me? But why?
SOFIA                           You're famous!

37. JERRY TO GIANCARLO HOUSE

జెర్రీ, ఫిలిస్ వీధిలో మికెల్యాంజిలో ఇల్లు వెతుకుతుంటారు. గియాన్ కార్లోకు ఫునెరల్ పార్లర్ వుందని, దాని మీద మళ్ళీ గొడవ చేయవద్దని భర్తకు ముందే హెచరిస్తుంది జెర్రి. కొడుకు కమ్యూనిస్టు. తండ్రి శవపేటికల వ్యాపారి. మరి తల్లి కుష్టురోగుల హోం నడుపుతుందేమో అని చికాకు పడతాడు జెర్రి. గియాన్ కార్లో వాళ్ళిద్దరికీ స్వాగతం పలుకుతాడు. అతనితో చేయికలపడానికి జెర్రి ఇబ్బంది పడతాడు.

సున్నిత అంశం :
వున్నవాళ్ళు  లేనివాళ్ళను సాంస్కృతికంగా, నైతికంగా అవమానిస్తారు.
JERRY                          95 -95
STRANGER                 Oh, I don't know.
JERRY                          I can't find the address.
PHYLLIS                      This is 91. So it's...
JERRY                          This goes down.
PHYLLIS                      That's 93.
JERRY                          Uh-huh.
JERRY                          Can't be 95.
PHYLLIS                      Oh, then we're right!
JERRY                          What do you mean, we're right?
PHYLLIS                      Mr. Santoli is a mortician.
JERRY                          You're kidding?
PHYLLIS                      He owns a funeral parlour, and don't make an issue of it.
JERRY                          Jeez, the kid's a communist, the father's a mortician. Does the mother run a leper colony?
PHYLLIS                      I guess they live upstairs.
JERRY                          Excuse me, 9... 95's... 95?
PHYLLIS                      Yes. 95. Santoli.
GIANCARLO                Yes, yes. Someone dead.
JERRY                          No, but it's early.
PHYLLIS                      No, no. We're Hayley's parents.
GIANCARLO                Hayley's parents?
PHYLLIS                      Yes.
GIANCARLO                Welcome, welcome!
JERRY                          Such a big pleasure to meet you!
GIANCARLO                Oh... I'm sorry. I've not cleaned up. I work all day, but... Please, come to our place. We live over there. Please, follow me.
PHYLLIS                      Thank you, thank you very much!
GIANCARLO                Did you have a nice trip?
PHYLLIS                      Oh, it was wonderful, wonderful.


38. JERRY AND GIANCARLO WIFE

ఇంట్లోకి తీసుకెళ్ళి తన భార్యకు పరిచేయంచేస్తాడు గియాన్ కార్లో. తను స్నానం చేసి వస్తానంటాడు.
సున్నిత అంశం :
వున్నవాళ్ళు ఇంటికి వచ్చినపుడు పేదవాళ్ళు చాలా వినయంగా వ్యవహరిస్తారు.

GIANCARLO                Please, come in. Mariangela, come here! Hayley's parents have arrived.
MARIANGELA             Oh, hello!
GIANCARLO                Phyllis, Jerry.
PHYLLIS                      So nice to meet you.
PHYLLIS                      Good morning.
GIANCARLO                Oh, Mariangela don't speak good English.
JERRY                          No... - No.
GIANCARLO                What do you drink?
JERRY                          Well... wine would be great.
GIANCARLO                Michelangelo and Hayley  should be here any minute. But if you excuse me now, I need to go to clean up. Mariangela, open the bottle and pour him a drink.

39. GIANCARLO WENT TO   BATH ROOM

గియాన్ కార్లో బాత్ రూములోనికి ప్రవేశిస్తాడు.
సున్నిత అంశం :
కథ మలుపు తిరగడానికి ఆరంభం.



40. TWO FAMILIES MEET 

జెర్రి,  ఫిల్లిస్, గియాన్ కార్లో.భార్యతో మాట్లాడుతుంటే హేలీ, మికెల్యాంజిలో వస్తారు.
సున్నిత అంశం :
కథ మలుపు తిరగడానికి మరో అడుగు.

PHYLLIS                      I'm going to open it. Meanwhile you sit down.
JERRY                          Ok. - Be right back. - Yes
MICHELANGELO        Hello!
HAYLEY                       mama!
PHYLLIS                      Hi. Hi!
MICHELANGELO        You just find the place OK, right?
JERRY                          We just followed a passing hearse, and here we are, you know.
HAYLEY                       You have arrived! Well! - Hello.
MARIANGELA             Taste my specialties.
HAYLEY                       Oh, Mom, the green ones are like Tapenade. They're so good. You should try them, they're amazing.
PHYLLIS                      Oh, OK.
MARIANGELA             Oh... Well... I'm sorry.
PHYLLIS                      Excuse me. It's great. I mean, I try and make this, but I never get this taste.
HAYLEY                       She could teach you. Teach her to make croutons.
PHYLLIS                      Yes, OK.
MARIANGELA             No. Oh, no, really.
PHYLLIS                      Come on, free cooking lesson.
MARIANGELA             I... I don't wanna be...
MICHELANGELO        Have one. I have to kinda... Please.
JERRY                          Formaldehyde!


41. BATHROOM SONG

గియాన్ కార్లో బాత్ రూమ్ లో స్నానం చేస్తూ  వెర్డీ పాట పాడుతుంటాడు. ఆ పాట కు జెర్రీ మైమరిచిపోతాడు. బాత్ రూమ్ డోర్ దగ్గర నిలబడి పాటంతా వింటాడు. అతనికి గియాన్ కార్లో మీద వున్న దురభిప్రాయం పోతుంది.
సున్నిత అంశం :
కథ మలుపు తిరిగింది. 

GIANCARLO                The time has fled...
And I die in despair!
And I die in despair!
And I've never loved life so much!
Victory!






42. SINGER OFFER

రాత్రి భోజనాల దగ్గర వెర్డీ సంగీతంలో  గియాన్ కార్లో నైపుణ్యాన్ని జెర్రి పొగుడుతాడు. గాత్ర కచేరీ ఏర్పాటు చేస్తానంటాడు. తానేదో బాత్ రూమ్ సింగర్నేతప్ప ప్రదర్శన ఇచేంత సాహసం తనకు లేదంటాడు గియాన్ కార్లో. అయినా జెర్రీ వదలడు.  గియాన్ కార్లో లో ఒక గొప్ప కళాకారుడున్నాడనీ అతన్ని ప్రపంచానికి తానే పరిచయంచేస్తానన్నీ అంటాడు.

సున్నిత అంశం :
అప్పటి వరకు అవమానించిన గియాన్ కార్లోను బతిమాలతున్నాడు జెర్రీ.

PHYLLIS                      She showed me how to make these, Jerry, but, of course, she gets mozzarella fresh everyday from Naples.
GIANCARLO                What do you do, Phyllis?
PHYLLIS                      I'm a psychiatrist.
GIANCARLO                Oh! A psychiatrist.
HAYLEY                       I've never been to Naples, but I hear it's beautiful.
MICHELANGELO        There's no cooking like in Naples.
GIANCARLO                You see much of Italy, Jerry?
PHYLLIS                      Jerry, he's asking you a question.
JERRY                          Yes... Naples. Have you... have you ever taken singing lessons, Giancarlo?
GIANCARLO                Singing lessons? No. What for?
JERRY                          You, well, you have just a natural voice.
GIANCARLO                I'm no singer. I sing for me. Since I was a boy.
JERRY                          You have a very very beautiful gift.
GIANCARLO                Yeah. But, no. She says that I make only too much noise around the house.
JERRY                          And no one's ever heard you?
MICHELANGELO        No, he's our own private Caruso.
JERRY                          You have a fantastic voice, have you ever thought of doing anything with it?
MICHELANGELO        He sings for pleasure, not for money.
JERRY                          Well, there's a great deal of pleasure in money. You know, it's green and crinkly, you can fondle the bills.
GIANCARLO                Listen, uh... I'm no singer.
JERRY                          I... I don't know, I... Is it possible that... that, um... after dinner, you could sing something for me?
GIANCARLO                Me? No... I don't know. I... I become too embarrassed.
JERRY                          No... no, right here, just among us... right...
GIANCARLO                No... no. Please, Michelangelo, please tell him too.
JERRY                          ... you know, I... I have a friend in town here, who's in the recording business. And... and if... if you would just... if you would just sing.a very knowledgable man. And... and... you know, if you just... When you... when you're not busy, when you're not cremating anybody  and we just...
MICHELANGELO        Look, he's already said no. Dad's not a singer. I'm sure you don't want him to make fool of himself.
PHYLLIS                      Jerry, back off.
JERRY                          OK, forget it.       I... I'm not gonna say another word. I...Forget it. But the guy has a fantastic voice! This is... You have... OK, I'm... I'm finished. The subject is closed. But... his voice is great, somebody's got to do somethingwith this, because he's... he's...
PHYLLIS                      Jerry!
JERRY                          Not me! I'm not saying I would. But... but he's got a fantastic... The man is a genius, That's enough. he's got a natural... great natural... I'm not saying anything, you know, I'm... I'm off the subject. Great voice. Fantastic. Big star...




43. MILLY AT TRAFIC ISLAND

మిల్లి రోడ్ల మీద వెర్రిగా తిరుగుతోంది. తాము దిగిన హోటల్ పేరు కూడా ఆమెకు గుర్తులేదు. ఏం చేయాలో తోచక ట్రాఫిక్ లొ ఫౌంటెన్ దగ్గర కూర్చుండిపోయింది.
సున్నిత అంశం :
దిక్కుతోచని స్థితి.

BY PASSER                What's the name of the hotel?
MILLI                                      I can't remember.
BY PASSER                It's in the center? - Yes, more or less. It was... was red...
44. ANTONIO TOOK ANNA TO AUNT

అన్నాను తీసుకుని బంధువుల ఇంటికి  భోజనానికి వెళ్ళాడు ఆంటోనియో. అన్నా డ్రెస్సు చూసి అతను బంధువులు నొచ్చుకున్నారు. ట్రైన్ లో తమ బట్టల  సూట్ కేసి పోయిందని సర్దిచెప్పాడు ఆంటోనియో.

సున్నిత అంశం :
అన్ని విధాలా మనదికాని జీవితం.

ANTONIO                     We're here. Sorry for the delay.
AUNTY                         We have been waiting for you.
ANTONIO                     Er... yes... uh...
OLD MAN                     You couldn't find something more simple?
AUNTY                         We need to meet people rather important. We like you dressed like that.
ANNA                            Like how?
OLD MAN                     But some of our friends may not understand.
ANNA                            I lost my suitcase on the train,
OLD MAN                     Then that's it. Oh, well.
AUNTY                         Well, we have organized a trip, a private Vatican tour.
ANTONIO                     Beautiful. True love? - Yes,
OLD MAN                     I know him well. - Come on, then.
ANTANIO                     I hope they let us in.
ANNA                            I don't want to go in!

45. MILLY MET ACTRESS

దారి తప్పిన మిలి ఒక సినిమా షూటింగ్ స్పాట్ కు వెళ్ళింది. అక్కడ తన అభిమాన నటిని చూసి మైమరచిపోయింది. అక్కడ తన అభిమాన నటుడు  లూకా కూడా వున్నాడని తెలిసి ఉబ్బితబ్బిబ్బు అయిపోయుంది.
సున్నిత అంశం :
మిలి కథ మలుపు తిరుగుతోంది.

PIA FUSARI                 Miss... are you okay?
MILLY                           Yes, yes, thank you.
PIA FUSARI                 Thanks, but... Oh, but... but... but you are...
MILLY                           But you are Pia Fusari?
PIA FUSARI                 You recognized me?
MILLY                           Yes, but you... Oh, my God, but you are one of my favorite actresses! I'm flattered But you walk down the street here like a normal person?
PIA FUSARI                 We're making a movie here. You want to come and see?
MILLY                           Me?!
PIA FUSARI                 Yes! But that is Juliet Falcone!
MILLY                           No! There is Luca Jump! I love Luke Salta, he is so charismatic!

46. AUNT’S VATICAN TOUR
ఆంటోనియో బంధువులు ఆ హాలులో పెయింటింగ్స్ ను, శిల్పాలనూ చూస్తున్నారు.
సున్నిత అంశం :
అలవాటులేని  వాతావరణం


ANTANIO                     No, I do not believe it!
OLD MAN                     It 's amazing. He painted the ceiling lying on scaffolding. Working all the time lying on one's back!
ANTANIO                     I can't imagine it!
ANNA                            I can, perfectly.


47. JACK COMPANY TO MONICA

శాలి కాలేజీకి వెళుతోంది. మోనికకు  కాలక్షేపం కోపం బయటికి తీసుకునివెళ్లమని జాక్ కు చెప్పింది. తనకు అంత సమయం లేదన్నడు జాక్. తనకోసం మోనికను బయటికి తీసుకెళ్ళమంది శాలీ.
సున్నిత అంశం :
కోరి కష్టాలు తెచుకోవడం.

SALLY                          Shoot, I'm gonna be late to class. Could you take Monica around today?
JACK                                      No, I can't. I'm working on my drawings.
SALLY                          Oh, please. She doesn't know Rome at all.
JACK                            No, I can't. I do not have time to go...  ...to the Colosseum for the millionth time.
SALLY                          Please... just... Just, please, for me. Could you do it for me?
JACK                            Er... OK.

48. MONICA ATTRACTS JACK 

మోనికతో  సైట్ సీయింగ్ కు వెళతాడు జాక్. అర్క్ టెక్చర్, సాహిత్యం, కవిత్వం, సినిమాలు, సెక్స్ ఒకటేమిటీ ప్రపంచంలోవున్న అన్ని విషయాల గురించి అలవోకగా మాట్లాడేస్తుంటుంది మోనిక. ఆమె విజ్ఞానానికి   తెగ ఆకర్షితుడైపోతాడు జాక్ కు ఆమె విజ్ఞానఖని అనిపిస్తుంది. అదంతా చెత్త. మిడిమిడి జ్ఞానం మాత్రమే అని హెచ్చరిస్తాడు  జాన్. అమె చాలా గొప్పది అంటాడు జాక్. ఇక తగలెడు అంటాడు జాన్.

సున్నిత అంశం :
వ్యామోహంలో వున్నవాళ్ళని బోల్తా కొట్టించడం చాలా సులువు.

MONICA                       Thank you. That is so impressive.
JACK                                      Oh, I know.
MINICA                         The lines, the empty space...
JACK                                      Yeah, exactly. There's a lot of negative space.
MONICA                       Are you sure I'm not taking you away from anything important today? No, I think... I'm just worried I was taking you away from something, if you had work to do.
JACK                                      No, no, I'm fine.
MONICA                       This is actually my favorite thing to do.Yeah. If you weren't here, I'd probably be doing this alone. I mean, it's incredible that the Colosseum is still standing after thousands of years.
JACK                            You know, Sally and I have to retile the bathroom every six months.
MONICA                       These guys were truly... truly brilliant architects. I just find it so ironic that there was once this magnificent civilization and now just these ruins. I... I call that futile feeling "Ozymandias melancholia".
JACK                                      OK.
MONICA                       This is just kind of thing you wanna build?
JACK                                      Oh, I would be very proud if I'd done this.
MONICA                       Did you always wanna be an architect?
JACK                                      Ah, you'll laugh if I tell you what my ambition is.
MONICA                       What? No... no, I won't.
JACK                            To build radical structures, I mean, to be scandalous, to change the architectural landscape. Are.. are you interested in architecture?
MONICA                       I'm interested in Gaudi, Antonio Gaudi. I mean, for me La Sagrada Familia is poetry in stone.
JOHN                            Oh, bullshit! You went six months of college. You know nothing about architecture but a few names. You saw the movie, The Fountainhead.
MONICA                       I just find something so sexy about an uncompromising artist. I mean, I would do anything to spend a night with Howard Roark.
JOHN                            Oh, God save me, save me! Another young woman who wants to give her body to Howard Roark.
MONICA                       Come on, I mean, she is fun to talk to.
JOHN                            Yes, and you buy into her bullshit because she seems to know all the right things to say. She knows names, she knows buzzwords, she knows certain cultural phrases that imply she knows more than she does. The Anxiety of Influence, the Bartok's string quartets, the perversion of the dialectic, La Sagrada Familia, "The gong-tormented sea".

JACK                            So what? I should press her and not let her get away with the namedropping?
JOHN                            But you didn't.
JACK                            Yeah, I mean, it's sort of charming that she's a con artist.
JOHN                            Yes, she does have a certain something which trumps logic.           So, go ahead, walk into the propeller.







49. JACK PRAISES MONICA
శాలీ, జాక్ పర్చేజింగ్ కు వచ్చారు. శాలీ దగ్గర మోనికను పొగుడుతాడు జాక్. మోనికాకు ఒక జొడీని వెతకాలి అని అంటుంది శాలీ. వాళ్ల  స్నేహితుల్లో లియోనార్డో మంచి జోడి అవుతాడు అంటుంది శాలీ. లీయోనార్డో కూడా కొంతకాలం ఒక సినీనటితో సరసం నడిపాడు. ప్రస్తుతం వాళ్ళు విడిపోయారు అంటుంది శాలీ.

సున్నిత అంశం :
గంతకుతగ్గ బొంత.


SALLY                          So was it OK with Monica today? Or did she just drive you crazy?
JACK                            Yeah. I don't have enough time to spend squiring her around, you know, I'm trying to work.
SALLY                          I started having those insecure thoughts again today.
JACK                            Please stop.
SALLY                          No... Because I thought maybe it was a bad idea that I put you guys together for the whole day, because what if you ended up attracted to her.
JACK                            Please stop worrying. She's a self-obsessed pseudo-intellectual. I mean, she's pretty, but so what? She is, she's very pretty.
SALLY                          Yes, she's very pretty.
JACK                            I mean... I mean, not conventionally.
SALLY                          I'd like to see her with someone. Who do we know? We must know someone...
JACK                            Grazie.
SALLY                          to fix her up with?
JACK                            Yeah, I'm sure we can scare somebody up.
SALLY                          Who?
JACK                            What about Leonardo Basso?
SALLY                          Yeah, we exercise together. He's... he's nice-looking, and he's smart, and he makes good dough.
JACK                            Actually, I think he broke up with some girl who was also an actress.I think he'd be the perfect choice for Monica.
SALLY                          That's great. Could you... can you call him.
JACK                            Yeah. I'll be the matchmaker.
SALLY                          Great.


50.  LIOPOLDO GOT PROMOTION
లియోపోల్డోకు ప్రమోషన్ వస్తుంది. అతనికి కొత్త ఛాంబరు కేటాయిస్తాడు బాస్. లియోపోల్డోకు సహాయకురాలిగా సెరాఫినాను నియమిస్తాడు. రాత్రిపగలు లియోపోల్డోకు ఎలాంటి సేవలు కావాలన్నా అందిస్తాను అంటుంది సెరాఫినా.
సున్నిత అంశం :
కాలం కలిసివస్తే కోరుకున్న అమ్మాయి కౌగిట్లోకి వస్తుంది.

CHAIRMAN                  Please sit down, Mr. Pisanello. This will be your new office.
LEOPOLDO                 My new office! .. but I'm not an employee.
CHAIRMAN                  Very funny.Serafina, come. Look. We have a famous person in our company.
SERAFINA                   Good morning.
CHAIRMAN                  Take care of him, Give him everything he needs. All day.
SERAFINA                   With pleasure. - Thank you.
LEOPOLDO                 You will take care of me all day?
SERAFINA                   Yes Whatever you need, I'm here.
LEOPOLDO                 Yes


51. GIRL KISSES LEOPOLDO
ఆఫీసు నుండి బయటికి రాగానే  లియోపోల్డోను పాపరజ్జీలు చుట్టు ముడతారు. ఆరోజు విశేషం ఏమిటీ? అని అడుగుతారు. బల్ల మీద ఇంకు ఒలికింది. అయితే మొత్తం ఇంకు ఒలకకుండా జాగ్రత్త పడ్డాను అంటాడు.  అదో పెద్ద వార్త అయుతుంది. దాని మీద ఛానళ్ళలో చర్చ మొదలవుతుంది. ఒకమ్మాయి వచ్చి అందరి ముందు లియోపోల్డోను ముద్దు పెట్టుకుంటుంది.

సున్నిత అంశం :
డబ్బు అంటే ముద్దు. డబ్బున్నోళ్లన్నా ముద్దు.

CHAIRAM                     Calm down.
PARAZI-1                     How was your day?
LEOPOLDO                 My day?
PAPARAZI-1                Yes
LEOPOLDO                 It's been good. Oh, I did spill coffee on some documents, but I avoided spilling all of it. The rest of the day went good.
PARAZI-1                     Did you hear that? Mr. Pisanello happened to spill his coffee. But his reflexes avoided a tragedy... .. with no probable loss of human lives. Why did he spill the coffee? It will be on the news at 9 pm, with our distinguished guests... .. the leaders of Italy, the ambassador of Brazil, and the UN.
PARAZI-2                     Mr. Pisanello...a statement.
LEOPOLDO                 A statement!
PARAZI-2                     Yes, a statement.
LEOPOLDO                 A statement... so?
PARAZI-2                     Tell us anything. - So?
LEOPOLDO                 I think... I think... Ah, maybe it's going to rain.
PARAZI-2                     You heard it. Pisanello Leopold says it might rain. Can you tell us how you will sleep tonight?
LEOPOLDO                 Normally I sleep on my back.
PARAZI-2                     Leopoldo Pisanello says he sleeps on his back. You never sleep on your stomach?
LEOPOLDO                 No, I suffer a bit 'of gastritis. Not a serious thing...
On my belly I don't like like it that much...
PARAZI-2                     How much?
LEOPOLDO                 Enough! Please! Stop it! It 's important! - Enough! Enough! Go!


52. SOFIA NEW GOWN

సోఫియా కొత్త గౌనును భర్తకు చూపెడుతుంది. తనకు తల నెప్పిగావుంది బయటకు రాలేను అంటాడు లియోపోల్డో. సభలు, సమావేశాలకు వెళ్లక పోతే సెలబ్రెటీలుగా గుర్తింపు పోతుంది అంటుంది భార్య.
సున్నిత అంశం :
సెలిబ్రెటీ అన్నది ఒక వ్యామోహం.


LEOPOLDO                 What do you want from me?! How to sleep...
SOFIA                           What do you think? I only have these printed dresses. I have to buy something now that you're so famous.
LEOPOLDO                 Sofia, I'm tired, I have a headache.
SOFIA                           Forget it.
LEOPOLDO                 I had a terrible day. Let's not go to the premiere of the film.
SOFIA                           But we must go! We have to keep up our image.
LEOPOLDO                 Sofia, but who cares! Do you really think anyone cares if Leopoldo Pisanello doesn't attend the premier of a film?
SOFIA                           Sure!
LEOPOLDO                 But Sofia, I am Mr."Any Fool". And you're my wife, the wife ofMr. "Any Fool".
SOFIA                           But you said you'd go.


53. CINEMA  FUNCTION

సినిమా ఫంక్షన్ జరుగుతూ వుంటుంది. నటులు వరసగా వస్తూ వుంటారు.  లియోపోల్డో., సోఫియా కుడా అక్కడికి చేరుకుంటారు. ఒక హీరోయిన్ వచ్చి  లియోపోల్డోను నిజ జీవిత హీరోగా పొగుడుతుంది. సినిమా హీరోలకన్నా గొప్పవాళ్ళు అంటుంది.  తన ఫోన్ నెంబరు ఇస్తుంది. ఈలోపులో పేజ్ –త్రీ రిపోర్టరు వచ్చి  మీరు బ్రీఫ్స్ వాడుతారా? బాక్సర్స్ వాడుతారా? అని అడుగుతుంది.
సున్నిత అంశం :
గొప్పవాళ్ళు చేసే ప్రతిపనీ గొప్పే.

LADY ANCHOR          It's Gina Francone. Ah! It's Tony Branca.
REPORTERS              There he is. Good evening.
Gina Francone             Good evening.
LADY ANCHOR          But who do I see? Here he is! Leopoldo Pisanello. He is accompanied by the lovely Sofia. Very elegant, with that dress. Yes, Sofia is wearing a printed cotton dress. And a coat that seems to match.
SOFIA                           Yes, definitely. And I I've never... a ripped stocking.
LADY ANCHOR          We're checking. Yes, it is a run in the left stocking. Lady Pisanello, the run in the stocking, tell us, is it intentional?
SOFIA                           I have a run?
LADY ANCHOR                    Yes, very impressive, very fashionable.
LADY ANCHOR          -2      You see, Martina?
MARTINA                     Then we will see you soon in Cannes?
LADY ANCHOR          -2      Absolutely.
MARTINA                     Well, sorry, but there's Gina Franconi.
LADY ANCHOR          -2      Please.
MARTINA                     Mr. Pisanello.
LEOPOLDO                 Yes?
MARTINA                     I am Marisa Raguso, your fan.
LEOPOLDO                 Thank you.
MARTINA                     I think you are very, very sexy, more than all these "frocetti" actors... .. Making superhero movies.
LEOPOLDO                 Sure.
MARTINA                     It would be nice to have a little more time to talk. Let me know what you think of the cultural situation in Italy.
LEOPOLDO                 Me?
MARTINA                     Tell you what, I'll give you my phone number. Call me.
LEOPOLDO                 Your Number?
MARTINA                     Anytime.
LEOPOLDO                 All right.
LADY REPORTER-3 Mr. Pisanello, tell us the truth. Do you wear briefs or boxers?
LEOPOLDO                 Boxers, large, white. I knew it! I always knew!
LADY REPORTER-3 It 's clear, a type of boxer. It 's cool! I knew it!
LEOPOLDO                 Do not forget my words, girl


54. LEONARDO INTRODUCTION

మోనికా, లియోనార్డో ఒకరికొకరు దగ్గరవుతున్నారు. వాళ్ళు అలా దగ్గరకావడం జాక్ కు ఇబ్బందిగా వుంది. జాన్ హఠాత్తుగా దర్శనమిచ్చి అసూయగా వుంది కదూ అని అడుగుతాడు. అవునంటాడు జాక్. మోనిక తనకు కావాలంటాడు. ఆమె అంటే ఇష్టం కలుగుతున్నదంటాడు.

సున్నిత అంశం :
ప్రేమను వ్యక్తం చేయడానికి ఒక ప్రొవకేషన్ కావాలి.
LEONARDO  & MONICA
SONG                           You don't know that love is a beautiful thing
like the sun.
More than the sun, it gives warmth        down
slowly through the veins
and gradually reaches the heart...

JOHN                            So, er... what're you thinking now that you've fixed her with your pal?
JACK                            I don't know. Sally and I thought it would be a fun idea to come out and visit these ruins.
JOHN                            Yes, so then what occurred?
JACK                            What is it? I don't know. I just... I know I regreted introducing her to Leonardo.
JOHN                            Yes? You're jealous?
JACK                            Yeah, all of a sudden, I want to get her alone in a room... ...and tell her I've loved her.
JOHN                            Isn't that stupid?
JACK                            I had never felt anything until this afternoon, and suddenly... Her face got to me, and I... I loved how she... she wore her hair. She looks great.


55.  JACK JEALOUS  WITH LEONARDO 

లియోనార్డో జాక్ ఇద్దరూ  మార్నింగ్ వాక్ తరువాత ఒక టీ క్యాంటీన్ కు చేరుకున్నారు. మోనికను ఇష్టపడుతున్నానంటాడు లియోనార్డొ. అమెతో ఒంటరిగా గడపాలనుందంటాడు. జాక్ ఖిన్నుడవుతాడు.
సున్నిత అంశం :
పెరుగుతున్న అసూయ.

JACK                                      How do you like Monica?
LEONARDO                 Oh, she's lovely. I can't wait to see her again.
JACK                                      Oh, yeah? You're gonna... gonna see her again?
LEONARDO                 Tomorrow night.
JACK                                      I think Sally and I are free Tomorrow night.
LEONARDO                 I think it's better if there's just the two of us...
56.  JERRY ENCOURAGES GIANCARLO 

గియాన్ కార్లో వెంటపడతాడు జెర్రి. తను చోరవ చేసి, తన మిత్రుల ద్వార ఆడిషన్  ఏర్పాటు చేశానంటాడు. తనకు ఏమాత్రం ఇష్టం లేదంటాడు గియాన్ కార్లో. ఎంతకాలం ఇలా శవాలతో గదుపుతావూ, సజీవులైన మనుషులకు కూడా కాస్త వినోదాన్ని పంచు. నీలో గొప్ప పగ్లియాచ్చి కళాకారుడు వున్నాడు అంటాడు. పగ్లియాచ్చి సంగీత ప్రదర్శన ఇవ్వాలనేది తన చిరకాల వాంఛ అంటాడు గియాన్ కార్లో. తను దర్శకత్వం వహించి ఒక పెద్ద పగ్లియాచ్చి ప్రదర్శన ఏర్పటు చేస్తానంటాడు జెర్రి.

సున్నిత అంశం :
జెర్రీలో కొత్త ఆశ. గియాన్ కార్లోలో కొరవడిన ఆత్మవిశ్వాసం

GIANCARLO                Please. Right away. . . could you bring the menu, please?
JERRY                          Giancarlo, I took the liberty of calling my friend,
and I set up an audition for you with the recording comp...
GIANCARLO                I told you, "No".
JERRY                          But why?   What do you have against live people You... your whole life, you can't just deal with people that have rigor mortis. You've got a great voice. You should be... you should be singing Pagliacci for multitudes. You... you know.
GIANCARLO                Pagliacci?
JERRY                          Pagliacci, yes! You... you were born to play that.
GIANCARLO                I've always dreamed of singing Pagliacci.
JERRY                          Yes, I know! Of course, 'cause you're a natural.
That's... uh, you know, stick with me, we can go very far, really.
GIANCARLO                We?
JERRY                          We, yes! I would... I would manage you, and I... I will direct you or put on the greatest production of Pagliacci. I'm telling you I know exactly what to do, I... You have to believe me. I... I don't know why I'm shouting, you know, you're two inches in front of me. Trust me.



57. GIANCARLO AUDITION
జెర్రీ మాటను కాదనలేక గియాన్ కార్లో ఆడిషన్ ఇస్తాడు. అయితే అతను అందర్నీ నిరాశపరుస్తాడు.
సున్నిత అంశం :
ఒక పరాజయం

SONG                           Nessun sleeps! Nessun sleeps!
Even you, oh Princess, in your cold room,
watch the stars which tremble with love,
and hope!
But my secret is hidden within me;
No one will know my name!
No, No! On your mouth ...
set, you stars!
Victory!
Victory!



58. SO SORRY  JERRY

అందర్ని నిరాశపరచినందుకు గియాన్ కార్లో సారీ చెపుతాడు. అనవసరంగా తన తండ్రిని ఇబ్బంది పెట్టారని మికెల్యాంజిలోకు చిరాకు వస్తుంది. పరాజయం ఎదురైందని ప్రయత్నమే మానేయకూడదు అంటాడు జెర్రి. అత్తామామ, కూతురు అల్లుడు, వియ్యపురాలు చర్చించుకుంటుండగానే బాత్ రోమ్ లో  గియాన్ కార్లో అద్భుతంగా పాడుతుంటాడు. బాత్ రూమ్ లో ఎవరైనా బాగా పాడుతారు అంటుంది ఫిల్లీస్. దానితో జెర్రీకి ఒక కొత్త ఆలోచన వస్తుంది.

సున్నిత అంశం :
పరాజయం మానవ సంబంధాలను దెబ్బతీస్తుంది. కానీ, కొత్త విజయానికి బాటలేస్తుంది.

HAYLEY                       How did it go?
MICHELANGELO        You know what? Ask your father. Uh-oh...
GIANCARLO                I'm so sorry, Jerry. I let you down.
JERRY                          No...
MICHELANGELO        You should've seen his face. He knew it was terrible.
JERRY                          It wasn't terrible, you know.  Yes, if you... if it was at La Scala where they would've been throwing fruits and vegetables, yes, they would have. But, uh... this was a cold audition room.
PHYLLIS                      It's all fantasy. You imagine his voice is better than it really is, because you're searching for an excuse to come out of retirement.
JERRY                          Hey, don't psychoanalyze me, Phyllis, OK? You know, many have tried, all have failed. I didn't... My brain doesn't fit the usual id, ego, superego model.
PHYLLIS                      No, you have the only brain with three ids.
MOTHER                      If we eat something, surely we will feel better.
PHYLLIS                      I'm not hungry.
MICHELANGELO        It was a foolish idea to begin with.
HAYLEY                       Well, you father is a grown man, I mean, he can make his own decisions.
JERRY                          I don't know why you showed up at all. You know, you were sitting there with a disapproving face, very sour through the whole thing. Maybe you made your father nervous.
MICHELANGELO        I came because he's a simple man. And I didn't want to send him alone into a tank of music business sharks.
JERRY                          Tank of sharks?
HAYLEY                       Wow, you think my father is a shark?
JERRY                          In the aquatic world, I've been likened to a spineless jellyfish, but that's about it.
MICHELANGELO        Look, you defend your father, bacause he's family, and I understand. But he is wrong.
HAYLEY                       No, I defend him because you're wrong. There's no sin in trying something and failing.
PHYLLIS                      I don't want to say anything, but I told you: You choose projects that are doomed to fail. You get some kind of a payoff out of failing.
JERRY                          What projects do I choose that are doomed to fail?
PHYLLIS                      Rigoletto, with everyone dressed like white mice.
JERRY                          Can you hear him? Is that not a gorgeous voice?
MICHELANGELO        Sure, what good it is if he can only do it in the shower?
JERRY                          Well, but you admit he can...
PHYLLIS                      He is right, Jerry. Everyone sings great in the shower.
JERRY                          That's right... He does it in the shower.
HAYLEY                       Dad, even you sing in the shower.
JERRY                          I know, I... In life I have a terrible voice, but when I'm soaping myself under hot water, I sound just like Eartha Kitt.
HAYLEY                       You look strange.
JERRY                          Phyllis, I'm having... There's a psychological term for this. I'm having a breakthrough or an epiphany... Wha... what is that term for what I'm having?
PHYLLIS                      A death wish.


59. LUCA SALTA INTRODUCTION

మిలీని హీరో లూకా సాల్టా కు పరిచయం చేసింది హీరోయిన్. మీ సినిమాలు ఒక్కటీ మిస్ కాకుండా చూస్తాను. మిమ్మల్ని తెర మీద చూసి మైమరచిపోతాను. జీవితంలో మిమ్మల్ని ఒక్కసారయినా చూడాలని కలలుకంటుంటాను అంటుంది మిలీ.  ఈ మూడు మాటలూ అనేస్తే ఆ అమ్మయిని పడగ్గదికి తీసుకుపోవడానికి మూడొంతుల పని అయిపోయినట్టేనని హీరో అనుకుంటాడు.  తనతోపాటు లంచ్ కు రమ్మంటాడు. తన్మయంతో అతని వెంట వెళుతుంది మిలీ. 

సున్నిత అంశం :
మిల్లీ జీవితంలో కొత్త మలుపు

Pia Fusari                     Bravo, you were fantastic. Come, let me introduce a fan of yours. She has seen all your movies. Milly, right?
MILLY                           Yes, Milly. Hi. - I'm sorry.
LUCA SALTA               So you're one of my fans. - Yes
MILLY                           I have seen all of your films. I'm so flattered. No, it's true. - Yes?  I believe that you are an amazing actor. When you play an Arab or terrorist or a divorced father... I always dreamed of being able to meet you.
LUCA SALTA               Can we have lunch together?
MILLY                           What? You and I! - Eh.
LUCA SALTA               Together? - I only have an hour.
MILLY                           Oh, my God! Oh, my God! You are the sexiest man in Rome, second in World Film. Did you know?
LUCA SALTA               Yes, that's what they tell me. Shall we?
MILLY                           Yes
LUCA SALTA               Thank you.


60. CROSS FLIRTING
ఆంటనియో, అన్నాలను బంధువులు లంచ్ కు తీసుకు వెళతారు. సామాజిక వడబోత గురించి బొత్తిగా తెలియని అన్న కుటుంబ వ్యవస్థ గురించి తన ఇష్టం వచ్చినట్టు మాట్లాడుతుంది. ఆంటోనియో బంధువులు అవాక్కు అయిపోతారు. ఈలోపు మిల్లీని తీసుకుని అదే హోటలుకు వస్తాడు హీరో లుకా. మిలి ఆంటనియోను చూడదుగానీ ఆంటానియో ఆమెను చూస్తాడు. మిలీని హీరో నెమ్మదిగా తన వశం చేసుకుంటుంటాడు. ఇదంతా ఆంటానియో గమనిస్తూ వుంటాడు. అన్నాకు కూడా పరిస్థితి అర్ధం అవుతుంది. తనకు పెళ్లయినా భార్యతో సంబంధాలు లేవంటాడు హీరో. మిల్లీని సాయంత్రం స్టూడియోకూ, రాత్రి హొటలుకు రమ్మంటాడు లూక. వాళ్ల మాటలు విని ఆంటానియో షాక్ అవుతాడు.
సున్నిత అంశం :
విధిచేతుల్లో కీలుబొమ్మలు.

AUNT                            Do you want to have many children?
ANNA                            No, children? No. You become their slave. Diapers, schools, diseases... Then they grow up, they leave, and you never see them anymore.
AUNT                            Not so.
ANNA                            For me it was so. You see, I ran away from home. My father was a drug dealer and stole for my mother in stores. What could I do? Was I not right?
GUEST                         Look!
GUEST – 2                            He's a great actor.
ANNA                            There is the actor, Luchino Salta.
ANTONIO                     Where?
ANNA                            Yes, that's him.
GUEST                         But he's married.
GUEST – 2                            Who's that with him?
LUCA SALTA               What's up? What is it?
MILLY                           I'm fine, I'm fine. I cannot believe you are having lunch with me.
LUCA SALTA               But I am the lucky one, you know? I usually eat alone now.
MILLY                           No! You alone? You are married, it is written all over the papers.
LUCA SALTA               Marriage is like wine: it is a wonder if it is good, if not... We split up. The press does not know. It's still a secret. Of course.
MILLY                           No, I won't say anything.
ANTONIO                     What are they doing?
ANNA                            He looks into her eyes. He wants her.
LUCA SALTA               I'd like for you to stop by and watch me on the set this afternoon. So you can give me some advice,and you can tell me what you think... Then, perhaps, we can go to my hotel to talk about it. Because, you are interested in my ideas? Should I be interested in something else?
MILLY                           No, no. Ah.
LUCA SALTA               No, absolutely
MILLY                           It's just that Anthony, my husband, always says my head is in the clouds. This, perhaps, is a bit true, but...
LUCA SALTA               He doesn't take your ideas seriously?
MILLY                           No, not seriously, respects them, but they are scientific. Yes, because I am a high school teacher. I teach astronomy.
LUCA SALTA               Who would have guessed?
MILLY                           Yes
LUCA SALTA               I doubt you are interested in my ideas for acting.
Astronomy, then the sky, the planets, the stars...
MILLY                           You're... you are... Wait, I don't mean. . I'm saying nothing.
LUCA SALTA               Are you a Libra?
MILLY                           No, I'm a Sagittarius.
LUCA SALTA               Oh...
ANNA                            He took her hand.
ANTONIO                     She should give him a slap.
ANNA                            No, actually, I'm sure she likes it. Are you hurt?
ANTONIO                     No. .. no.


61. LEOPOLDO SHAVING
లియోపార్డో గెడ్డం గీసుకుంటుంటాడు. టీవీ వాళ్ళు వచ్చి అతను గడ్దం ఎలా గీసుకుంటాడో లైవ్ ప్రోగ్రాం ఇస్తారు.
సున్నిత అంశం :
డబ్బున్నోడి కుంటీకాలు కూడా అందంగా వుంటుంది.

PAPARAZZI                 Good morning. We are at the home of Mr. Leopoldo Pisanello. It's half past seven, and Mr. Pisanello is shaving..... an event that we document from first to last gesture.

62. LEOPOLDO AT HAIRCUT SALOON
లియోపార్డో హెయిర్ సెలూన్ కు వెళతాడు.  అక్కడా అతని హెయిర్ స్టైల్ పై లైవ్ టెలికాస్ట్ ఇస్తారు టీవీల వాళ్ళు.
సున్నిత అంశం :
బ్బున్నోడి బట్టతల కూడా అందంగా వుంటుంది.

PAPARAZZI                 Mr. Pisanello is having his hair cut.
LEOPOLDO                 Look, just a trim.
PAPARAZZI                 He opted for only a trim.

63. LEOPOLDO  FASION  SHOW
లియోపార్డో ఫ్యాషన్ షోకు వెళతాడు. ర్యాంప్ మీద నడిచే మోడల్స్  మనసు పారేసుకున్నట్టు లియోపార్డోనే చూస్తుంటారు.
సున్నిత అంశం :
డబ్బు, అమ్మాయిలు కలిసేవస్తారు.


64. LEOPOLDO AT CEREMONIAL DINNER

సెరఫీనను తీసుకుని లియోపార్డో  హొటల్ కు వెళతాడు. అక్కడ అప్పటికే టేబుల్స్ ఫుల్ అయిపోతాయి, అయితే, లియోపార్డో ను చూసి గుర్తు పట్టిన మేనేజర్ అతన్ని సాదరంగా లోపలికి ఆహ్వానిస్తాడు.
సున్నిత అంశం :
డబ్బు అధికారాన్నీ, అధికారం ప్రతిష్టనీ తీసుకు వస్తుంది.

MANAGER                            Sorry. We are all full. There are no tables.
ONE LADY                   You must be wrong. My husband booked yesterday.
MANAGER                            There must be a mistake.
ONE LADY                   How is this possible?
LEOPOLDO                 There's no table? Okay, we'll come back again.
MANAGER                   No, Mr. Pisanello. Please, this way.
ONE LADY                   What a shame!
MANAGER                            What manners!
ONE LADY                            How dare you! But we are loyal customers!
SOFIA                           They are right. They were in line before us.
ONE LADY                            Nonsense.
MANAGER                            Please, this way. Come in.


65. APHRODISIAC

లియోపార్డో  ఆ రాత్రి సెరఫీనతో గడుపుతాడు. అధికారం వున్నను చూసినపుడు వాళ్లతో పడుకోవాలనే కోరిక (aphrodisiac ) పుడుతుంది అంటుంది సెరఫీన. వాళ్లకు మెలుకువ వచే సమయానికి సెరఫీన స్నేహితురాలు లియోపార్డోతొ గడపడానికి సిధ్ధంగా వుంటుంది. తనకు పెళ్ళి అయిందని గుర్తుచేస్తాడు లియోపార్డో. సెలెబ్రెటీలకు అలాంటి నియమాలు చెల్లవు అంటుందా పిల్ల.
సున్నిత అంశం :
మనుషులు డబ్బుతో పడుకోవాలనుకుంటారు.

SERAFINA                   When I saw you in the office I couldn't resist. They say that power is an aphrodisiac.
LEOPOLDO                 And who is she?
SERAFINA                   My best friend. I promised her you'd have sex with her after me. This will be one of the happiest days of her life. You know, he's worried because he is married.
Best friend                    Mr. Pisanello, for you rules do not count. You're special.

66. MONICA SHALLOW AND UNWORTHY OF LOVE

డాస్టోవిస్కీ దగ్గర్ నుండి ఇజ్రా పాండ్ వరకు ప్రపంచ ప్రముఖ కవులు, రచయితల గురించి మోనిక అనర్గళంగా మాట్లాడేస్తూ వుంటుంది. సాహిత్యం అనేకాదు  ఏ విషయం మీద అయినా మోనిక పరిజ్ఞానాన్ని చూసి జాక్ ఆశ్చర్య పోతు వుంటాడు. అయితే అది మిడిమిడి జ్ఞానమని జాన్ హెచ్చరిస్తూ వుంటాడు. జాక్ ను ఆకర్షించడానికి మోనిక అలా నటిస్తున్నదని చెపుతాడు.  సంసార పక్షంగా వుండే అమ్మాయిలకన్నా నలుగురితో సంబంధాలున్న అమ్మాయిల మెప్పు పొందడానికి మగవాళ్ళు ఎక్కువగా పోటీ పడుతుంటారు. అలాంటి అమ్మాయిల్ని ఆకర్షించ గలిగితే అది తమ మగతనానికి గుర్తింపుగా భావిస్తారు. జాక్ ను అలాంటి మైకం కమ్ముకుంటుంది. మగవాళ్లను ముగ్గులోనికి ఎలా దింపాలో క్షుణంగా తెలిసిన అమ్మాయి మోనిక.
సున్నిత అంశం :
సంసారపక్షంగా వుండే అమ్మాయిలకన్నా సానిపక్షంగా వుండే అమ్మాయిలంటే అబ్బాయిలకు ఒక క్రేజ్.

MONICA                       Yes, yes, I... I... I agree with you completely. I mean, this first time I read The Myth of Sisyphus, my whole life changed.
JACK                                      Yes, yes.
MONICA                       And, of course, the Russians. Dostoevsky, thank you. Stavrogin's Confession? And Kierkegaard.
I mean, you can feel his pain. Didn't you say that Rilk was your favorite author?
JACK                                      Ah, Rilke!
MONICA                       "You must change your life." Or was it Ezra Pound? "Petals on a wet black bough."
JOHN                            Look at this. She knows one line from every poet just enough to fake it.
MONICA                       I have such a great idea: Tonight, after they're closed, we should sneak into the old Roman baths.
JACK                                      Sneak in?
MONICA                       Leo, you know a way, right?
JACK                            Yeah. He knows a way in.
MONICA                       Well, it'll be dark, it'll be spooky, it'll be fun.
JACK                            You know what? Jack doesn't do spooky. Believe me.
MONICA                       I love entering places illegally. So...
JACK                            No, I mean... Sure, I mean, I don't wanna... I don't wanna a spoilsport.
MONICA                       First it's Camus and Kierkegaard, and now I've run out of name dropping, so let's break into some baths.
JOHN                            Pretty soon, she'll have you holding up filling stations. I understand from where you sit it sounds crazy, but from where I sit...


67.  RAIN CAVE ROMANCE

ఇప్పుడు జాక్ ఆలోచనల నిండా మోనికా నిండిపోయింది.  జాక్ ను రెయిన్ కేవ్స్ కు తీసుకుపోయింది మోనిక. అక్కడి వాతావరణంలో జాక్ ను మరింతగా ఆకర్షిస్తుంది మోనిక. చస్తే మనిద్దరం కలిసి చద్దాం అని భావోద్వేగంతో అంటుంది.
సున్నిత అంశం :
బూటకపు భావోద్వేగం
MONICA                       Oh... Oh, isn't this great? My God, I can't believe we snuck in here. I've never seen it at night before.
JACK                                      Yeah.
MONICA                       It's amazing. How're you doing?
JACK                                      I'm fine... I'm fine. I'm just...
MONICA                       It looks like it's gonna rain, doesn't it?
SALLY                          He can't break any rules.
MONICA                       Wow... wow! OK! That was lightening!
JACK                                      Hey, guys, come on! Let's go!
MONICA                       Are you afraid? Come on!
JACK                                      Well, I'm not afraid.
MONICA                       We're just sitting ducks here. Come on! Unbelievable!
SALLY                          OK, let's go back to the car.
MONICA                       OK, now it's definitely raining. Just a little though.
SALLY                          We have to go. We have to come out.
MONICA                       Sally! Sally, come on!
SALLY                          Here! Here, Monica! Here, Monica!
MONICA                       Sally!
SALLY                          Come on! Ah! Monica!
MONICA                       Oh, this is amazing!
JACK                                      Wow! Yeah. It's a little loud. Huh! OK.
MONICA                       That means it's close. It's very close. Actually I went to school where was a boy who... who got killed by lightening.
JACK                                      Do you hate it?
MONICA                       No, no, I mean, I didn't mean to imply that I hate it. I just think the storms are so romantic!
JACK                            You know... you're actually... You're really beautiful... although wet.
MONICA                       Ah, you're so sweet to say that.
JACK                            No...no, really. You do.
MONICA                       You know, I just, I... I love it here. I mean, I... I... think Rome is so charismatic!
JOHN                            Oh, God! Here comes the bullshit!
JACK                            Will you keep out of the goddamn scene, and lemme have a moment alone with her?
JOHN                            OK, I will allow you your moment, but remember, I know how it turns out.
MONICA                       I feel like I have completely fallen in love with Rome, just this little while that I've been here. I feel like I... I could spend my whole life here and just never go back.
SALLY                          I'm sure... I'm sure meeting Leonardo has a lot to do with that.
MONICA                       Oh! Oh, my God! Oh, that one scared me.
JOHN                            Yeah...
MONICA                       If we die, we die together.


68. VERDI PROGRAMME SUCCESS
వేదిక మీద చిన్న బాత్ రూమ్ ఛాంబర్ ఏర్పాటు చేసి,  గియాన్ కార్లో తో వెర్డీ ప్రోగ్రాం ఏర్పాటు చేస్తాడు జెర్రి. అది అద్భుతంగా విజయవంత మవుతుంది.

సున్నిత అంశం :
సాంప్రదాయంలో మార్పు; ఒక విజయం

GIANCARLO                Love forbids you not love.
That you would slight me I reject.
When I hold your hand,
your eyes say, "I love you"
if your lips say, "I will love you!"


69. JERRY PAGLIACCI PROPOSAL

గియాన్ కార్లో తో వెర్డీ ప్రోగ్రాం విజయవంతం కావడంతో జెర్రీ ఉత్సాహం పెరుగుతుంది.  గియాన్ కార్లో చిరకాల కోరిక ను నెరవేర్చడానికి పారిస్ లో ఒపేరా (Pagliacci) ప్రదర్శన ఇవ్వాలని నిర్ణయించుకుంటాడు. 
సున్నిత అంశం :
మరో విజయానికి సన్నాహాలు.

JERRY                          You were absolutely fabulous.  This guy created a sensation today. I... I see a big future here.
PHYLLIS                       What does this "future" mean?
JERRY                          Well... I see New York, I see the Vienna Opera House, I see Paris...
PHYLLIS                      All in the shower?
JERRY                          Yes, they love it that he sings in the shower. They... they identify. You know, he's gonna be the most popular opera singer in the world.
PHYLLIS                      Certainly the cleanest.
MICHELANGELO        You don't want to really take this further, do you, Dad?
GIANCARLO                Why not?
JERRY                          Yes, I've got big plans for him. I... I wanna do now a production of Pagliacci. You father was born to sing that role.
MICHELANGELO        This is decadent stupidity!
GIANCARLO                My whole life has seen that role while I'm in the bathroom.
JERRY                          He wanted to do this his entire life. You're gonna deny your father his shot?
MICHELANGELO        It's your shot, not his!
HEYLEY                       I resent your tone with my father.
JERRY                          I happen to think out of the box.
PHYLLIS                      Oh, well, the box! That's a very interesting choice of words. Listen to me: You're retired. You equate retirement with death. Giancarlo's an undertaker. He puts people in boxes, but you want to think "out of the box".
JERRY                          It's true. If you're channeling Freud, ask for my money back.
MARIANGELA             What "Pagliacci"?! What plans? What airplane?! Where do you want to take my husband?!
JERRY                          I... I failed high school Spanish. I really don't...
MARIANGELA             This is crazy! What does he say?! They already took away your son. Now he wants to take away you too!
JERRY                          He's gonna be a big star, big opera star.
MARIANGELA             Star? But you cannot sing! It's not true! He sings only in the shower! No, he cannot sing! No!
JERRY                          Enough, enough...
MARIANGELA             I'll kill him! It will make me feel better.
JERRY                          Oh! No!
PHYLLIS                      Hold it!
JERRY                          Hold it! Hold it! Interpose yourself! Right... right. Great, go ahead! She... she probably won't stab a woman.
PHYLLIS                      No!
JERRY                          Go ahead! Go a...  Calm, Calm! Relax, relax!
MARIANGELA             What?! What?! You have an attitude problem.
JERRY                          Put the knife down. We're... This is gonna be our... our mother-in-law here?


70. PARTY FOR THE ELITE OF ROME

ఆంటోనియోను రోమ్ నగర ప్రముఖులకు పరిచయం చేయడానికి అతని  మేనమామలు ఒక పెద్ద పార్టి ఇస్తారు. వాళ్ళందరితో పరిచయాలు పెంచుకో. వ్యాపారానికి పెద్దవాళ్ల సహకారం అవసరం. మీ ఆవిడను కూడా సభ్యతగా వుండమను. సంస్కృతి సభ్యత చాలా ముఖ్యం అని ఆంటోనియోను హెచ్చరిస్తారు వాళ్ళు. అయితే, ఆ రాత్రి విందుకు వచ్చిన రోమ్ నగర ప్రముఖులు అన్నాకూ పాత కష్టమర్లు. వాళ్లంతా అన్నా చుట్టూ చేరి అప్పాయింటుమెంటు నిర్ణయించుకునే పనిలో పడతారు. ఎక్కడికి రావాలో, ఎన్నింటికి రావాలో, ఏ డ్రెస్సు వేసుకుని రావాలో, ఏ రంగు బ్రా వేసుకుని రావాలో అన్నీ మాట్లడుకుంటారు.
సున్నిత అంశం :
పెద్దల పార్టీల్లో వేశ్యలే ప్రధాన ఆకర్షణ.

AUNT                            We want to introduce you to some people. Mr. Massucci, the administrator of your company has organized this festival to welcome you. It 's an opportunity to learn about the top business people in Rome.
MASSUCI                     He spoke very highly of you and we are eager to meet you.
AUNT                            It would be a nice chance for your wife to make a good impression too.
ANTONIO                     Oh, sure. Don't drink too much, honey. I'd better have a coffee.
HOST                            Does anybody want a drink?
ANNA                            No. - Coffee? - No.
AUNT                            Look who's here! Come on. I want to introduce my nephew.
GUEST-2                      Good morning! Thank you. Beautiful party.
AUNT                            Meet Antonio. Pleasure. So, here's the famous nephew.
GUEST-2                      I've heard such great things about you.
AUNT                            You have the perfect image for our community, and image is very important to us. Do you follow football?
ANTONIO                     No.
AUNT                            Is that you?
ANTONIO                     Yes.
GUEST-1                      What are you doing here, Anna?
ANNA                            Milly!
ANTONIO                     My wife...
GUEST                         Hello, how are you?
ANNA                            Well, thank you. Pleasure. - All mine. - Milly.
ANTANIO                     We have to go. - Yes - Sorry.
ANNA                            Hello. Coffee? Thank you. Coffee with milk, please.
GUEST-2                      Anna!
ANNA                            Hello!
GUEST-2  -                  Milly. - Since when?
ANNA                            I'm Milly. - Ok.
ANTONIO                     There's my wife.
GUEST                         Do not worry, do not worry. I was just going to call you. How about Tuesday? - Usual hours? Anna!
ANNA                            Oh God!
GUEST-4                      Oh, Lady! Hello.
ANNA                            I did not expect to meet you here. - I am Milly.
GUEST-4                      Ah, Milly? Anyways, Milly, can you come by my office tomorrow at about three?
ANNA                            I don't know, I have plans.
GUEST-4                      Okay, I get it. Well, if you feel like it, come by at about 3:00. I recommend wearing the black bra...
ANNA                            Yes - The thong... - Yes
GUEST-5                      But do you go sailing?
ANTANIO                     No.
GUEST-5                      Hunting?
ANTANIO                     No.


71. ANNA TAKES HER JOB

అన్నా, ఆంటానియో ఇద్దరూ హొటల్ లాన్ లో నడుస్తున్నారూ. అతిథులందరూ తన కష్టమర్లు కావడాన మిలీగా నటించడం కష్టమైందని చెపుతుంది అన్నా. ఆంటోనియో పరిస్థితి మీద అమె జాలి పడుతుంది. తన భార్య చాలా మంచిదని చెపుతాడు ఆంటోనియో. లూకా పెద్ద హీరోఈ గాబట్టి అభిమానంతో దగ్గరయిందేమో అని ఒక వివరణ ఇస్తాడు. పెళ్లయినపుడు నీ భార్య కన్యయేనా? అని అడుగుతుంది అన్నా. అసలు ఆంటోనియోకే అంత వరకు స్త్రీయోగం దక్కలేదని తెలుస్తుంది. ఆంటోనియోకు సెక్సు పాఠాలు నేర్పుతుంది అన్నా. పైగా దానికి కావలసిన పారితోషికం తనకు ముందే చేరినట్టు చెపుతుంది. ఆ లాన్ లో పొదలమాటున వాళ్ళిద్దరూ సెక్స్ లో పాల్గొంటారు.
సున్నిత అంశం :
అన్నా పక్కా ప్రొఫెషనల్.

ANTANIO                     Anna, how are you? - How are you all right!
ANNA                            Milly. Milly, Milly. I'm so nervous! I can't afford to make a fool of myself. The most important men in Rome are here.
ANTANIO                      Yes, the "cream of the cream".
ANNA                            It 's the whole list of my clients. I'm so nervous...
ANTANIO                     You're too tense, my friend.
ANNA                            Relax or you'll have a heart attack.
ANTANIO                     How can I relax when my life is falling apart!
ANNA                            How does your wife put up with you if you're always so nervous?
ANTANIO                     Because she loves me for who I am.
ANNA                            And who is she ... smooching with that Luchino actor ... what's his name?
ANTANIO                     Salta.
ANNA                            What smooching?!
ANTANIO                     You know.
ANNA                            You said that they only held hands.
ANTANIO                     No, there must be an explanation, because for me Milly is like the Madonna.
ANNA                            The explanation is simple: He's a movie star, a sex symbol.
ANTANIO                     And Milly is beautiful and has never looked at another man.
ANNA                            But women don't always know themselves. Especially those who have a hysterical husband who fears his own shadow.
ANTANIO                     Why the hell does he have to smooch if he seduces with his eyes?
ANNA                            You probably couldn't seduce a woman with your eyes.
ANTANIO                     I want this job, but I look like a small minded idiot.
ANNA                            Was your wife a virgin when you married?
ANTANIO                     None of your business.
ANNA                            I bet she was, yes.
ANTANIO                     We did wild things together.
ANNA                            What do you mean by "wild things"? Having sex with the lights on? Believe me, I was not a virgin.
ANTANIO                     Okay, I was a virgin.
ANNA                            You need a lesson!
ANTANIO                     By whom? Certainly not from you.
ANNA                            And why not? Everything is already paid for. It 's free.
ANTANIO                     But there are people around.
ANNA                            I don't see anyone.


72. MONICA VEGITABLE MARKET

శాలీకి కాలేజీకి వెళ్ళింది. లియోనార్డోకు వేరే పనుంది. ఆ రోజు వంట తను చేస్తానంటుంది మోనికా. కూరగాయలు కొనడానికి మోనికా, జాక్ మార్కట్ కు వెళతారు. మోనికకు వంటరాదనీ, కేవలం జాక్ కు దగ్గర్ కావడానికి మరో అవకాశాన్ని సృష్టిస్తున్నదని అంటాడు జాన్. 
సున్నిత అంశం :
కూరగాయల మార్కెట్లోనూ అబ్బాయిల్ని ఆకర్షించవచ్చు.
MONIKA                       Don't let me forget the carrots.
JACK                                      OK.
MONIKA                       You really need all this pasta?
JACK                                      Yeah, I think we need more pasta.
MONIKA                       More pasta? We're not cooking for a small village.
JACK                                      Tomatoes.
MONIKA                       OK.
JOHN                            Whose idea was this enterprise?
JACK                            Uh... it was hers. It was Monica's. We all agreed to have dinner together. Since Leonardo's at work all day, and Sally's at school, Monica suggested we do the cooking.
JOHN                            Can I make a prediction?
JACK                            What?
JOHN                            She can't cook.
JACK                            Apparently, there are some things she can cook.
JOHN                            Like what?
JACK                            Like chocolate brownies.
JOHN                            Brownies?  You're going to have brownies as the main course?
JACK                            Yeah... yeah, I think it should be fun.






73. SUCCUMBS TO MONICA’S CHARMS.

మోనికా, జాక్ కలిసి వంట చేస్తున్నారు. వంత పూర్తికాక ముందే మోనిక వైన్ తాగుతుంది. జాన్ చేప్పినట్టే జాక్ మీద మనసు పడ్డానని చెపుతుంది మోనిక. ఆయితే, బెస్ట్  ఫ్రెండ్ బాయ్ ఫ్రెండ్ తో ఆమె ఇంట్లోనే సెక్స్ లో పాల్గోవడం తనకు సెంటిమెంటుగా ఇష్టం లేదంటుంది. బయటికి వెళ్ళి కారులో సంభోగం చేసుకుందాం అంటుంది.

సున్నిత అంశం :
సెంటిమెంటు సెక్స్ కోరికను రెట్టింపు చేస్తుంది.

MONICA                       Do you think it needs more wine?
JACK                                      Hmm, no...
MONICA                       I mean, I know the Italians cook with a lot of...
JACK                                      There's a lot wine in here.
MONICA                       I can really feel it. I don't know, it's... you know, I think it might be the French.
MONICA                                 No, let me see... I just... I don't want it to be too subtle.
JACK                                                No, it's definitely not subtle.
MONICA                                 Can I taste it?
JACK                                                Yeah, of course, please.
MONICA                                 Hmm... You know, I think it needs... You know, I'll get some... that other wine, that's there.
JACK                                      The other wine? Are you sure? We've already finished this one.
MONICA                       Uh...
JACK                            OK.
MONICA                       Oh, oh, we have to put the brownies in. Can you bake?
JACK                                      Can I bake? You said you bake.
MONICA                       Well, no. I can't... I have... I just... I left the, um... recipe in Los Angeles. But, you know, I'll do it. I can do it by memory. I'm sure I can do it by memory.
JACK                            Hey, you wanna just order from a restaurant, and may be dirty up the kitchen a little bit, and say we cooked it?
MONICA                       Well... Yeah, let me check this sauce.
JACK                            Yeah, you know what? I'm gonna check it too, actually.
MONICA                       , do you want, um... penne or rigatoni?
JACK                            Don't put the pasta in now. They're not gonna be home for hours.
MONICA                       Hmm... What? I think I'm a little drunk.
JACK                                      Really?
MONICA                       Yeah.
JACK                                      We can just... We can fake it.
MONICA                       Yeah, I'm... I'm done with this.
JACK                                      Good.
MONICA                       I'm done with the cooking.
JACK                                      OK.
MONICA                       I just... I promised Leonardo that I'd make a really great dinner.
JACK                            Yeah... You know, I'm so... I'm so glad that worked out between you and Leonardo. Really. Because, you know, I'm the one that got you together.
MONICA                       Yeah, I mean, he, uh... he's nice.
JACK                                      Sexy. I think you told Sally.
MONICA                       Hmm... hmm... You know, I... Look, this is... this is the wine talking. He's not the most soulful character, and he's not, um... he's not a sufferer.
JACK                                      What's... what's so great about suffering?
MONICA                       Well, I just... There's something attractive about a man who's sensitive to the agonies of existence.
JACK                            God, you would... you would be perfect to play Miss Julie? The Strindberg play?
JOHN                            The Miss Julie tactic, I learned it from a friend of mine, who's a theater director. Tell any actress who would be perfect for the role of Miss Julie, and you could have your way with her.
MONICA                       Just so amazed that you would say that. I mean, Miss Julie is... is the role that I was born to play. She is me! How could you know that?
JACK                            I have... a kind of non sequitur question to ask you now?
MONICA                       What?
JACK                                      How would you feel if I kissed you?
MONICA                       Oh, um... That is a non sequitur.
JOHN                            Our little miss shocked. Didn't you see that two minutes ago she popped tic-tac. What do you think that's about?
JACK                            I'm serious. I'm serious. What... what would you think?
MONICA                       I would think that you're living with my best friend.
JACK                                      Yeah, this is true. And yet, I can't stop myself.
MONICA                       Oh, that's not good!
JACK                                      Why? You didn't like it?
MONICA                       No, I... I liked it, and that's what's not... good.
JOHN                            And you? Will you ever recover from it?
JACK                            No, no, she's... she's perfect. I mean, this is... this is too good to be true.
JOHN                            If something is too good to be true, you can bet it's not.
JACK                                      I have to have her.
MONICA                       What are we gonna do about this?
JOHN                            Are you acting? Was it a performance?
MONICA                       I can't do this to Sally in her home.
JACK                            No... no, it's OK. It's OK, trust me. She... she won't be home for hours.
MONICA                       No, I just mean I...
JACK                                      What?
MONICA                       I don't wanna do it here.
JOHN                            For Christ's sakes, what is all this posturing about? If you're gonna screw your best friend's boyfriend, does it really matter what the venue is?
MONICA                       You will never understand woman.
JOHN                            That's been proven.
MONICA                       This is not gonna be some ongoing affair behind Sally's back, right?
JACK                            This is one rainy afternoon, I'm a little bit drunk...
MONICA                       And yeah, I'm... I'm turned on by you, but... just not here, not in her home.
JACK                            OK. Look, the time for debating is... is long passed.
MONICA                       Let's go down to the car.
JACK                                      Well, the car is different.
MONICA                       You can fuck me in the car.








74. SEX IN CAR

వర్షం కురుస్తున్న ఆ సాయంత్రం ఇంటి ముందు కారులో మోనికా, జాక్ సెక్స్ లో పాల్గొంటారు.
సున్నిత అంశం :
మోనిక తన టార్గేట్ నూ పూర్తి చేసింది.


75. LEOPOLDO WITH COUSIN
లియోపోల్డో తన కజిన్ అమ్మాయితో ఒక హొటల్ నుండి బయటికి వస్తున్నాడు. వాళ్లను పాపరజ్జీలు వెంటాడారు. కజిన్ ఒకవైపుకు పారిపోయింది. లియోపోల్డో ఏదో ఊరేగింపులో చేరిపోయాడు.

సున్నిత అంశం :
అతి అజీర్తికి దారితీస్తుంది. LEOPOLDO                    I'm fine with that.
PAPARAZZI                 Smile! Smile!
LEOPOLDO                 My God, you cannot! my cousin! We met by chance. I don't have anything to say, nothing.
PAPARAZZI                 Come on.
LEOPOLDO                 Nothing, nothing! Please... We met by chance! I was waiting for my wife.
FATHER                       Be respectful at least for the procession.




76. DRIVER ENLIGHTENING LEOPOLDO

లియోపోల్డో కారులో ఒక పార్కు లోనికి వచ్చి ఆగాడు. లియోపోల్డోకు అనేక సందేహాలు. అనేక సంధిగ్దాలు. తను సెలబ్రిటి ఎందుకయ్యాడో తెలీదు. చాలా మంది సెలబ్రెటీలకు నిజంగానే ఆ స్థాయి వుండదంటాడు డ్రైవర్. సెలబ్రెటీలంటే పిచ్చి ప్రశ్నలు పిచ్చి సమాధానాలు అని ఒక వివరణ ఇస్తాడు. అమ్మాయిలు గుంపులు గుంపులుగా వచ్చి పైన పడుతున్నారు. భార్యతో ఇబ్బందులురావా? అని అడుగుతాడు. సెలబ్రెటీల భార్యలకు ఇది సాధారణ అనుభవమే అంటాడు డ్రైవర్. అక్కడ కూడా పాపరజ్జీలు వెంటాడడంతో వాళ్ళు పారిపోతారు.

సున్నిత అంశం :
లియోపోల్డోకు కొత్త. డ్రైవర్ ది అనుభవం.

LEOPOLDO                 Roberto, I can't take it anymore. Why me, Roberto? What's going on?
ROBERTO                   Sir, you must face it. You are very, very famous.
LEOPOLDO                 But why?!
ROBERTO                   Look at this, the pills... This morning it was full. Ah. - mama Mia!
LEOPOLDO                 Why am I famous?
ROBERTO                   Why? You are famous for being famous.
LEOPOLDO                 But I haven't done anything, Roberto.
ROBERTO                   Excuse me, but, as I see it, don't all those who are famous deserve it?
LEOPOLDO                 I don't know! You can see that!
ROBERTO                   You ask for my opinion?
LEOPOLDO                 Everyone's asking for my opinion. I do not know! All I do is answer questions. My life is a living hell! A journalist asked me two days ago if there is a God. I said, "What do I know? I don't know," and she was upset. "Mr. Pisanello doesn't know if there is a God" And I do not know! Everyone asks me things... "Pisanello" "How do you scratch your head? With the right or the left?" "With both hands." "Oh, he scratches with both!" There! I scratch my head with whatever hand I think is best. Okay?
ROBERTO                   Some secret! - The way I see it, sir, I kind of agree with them. Being a celebrity, excitement, special privileges... .. The adoring crowds who want an autograph, every woman's dream.
LEOPOLDO                 Women! But you do not know... "I love him!" They kneel! "Ah, Pisanello! How beautiful! He's so beautiful!" They all want to be in bed with me... in threes, fours... I have enough problems with two...
ROBERTO                   The wife of a man of your caliber knows he has to be shared with the public.
LEOPOLDO                 It's not normal... Don't interrupt me... Can't I speak to someone without being interrupted...
Enough! Take me home! Enough! I'll report you for violation of privacy! You are heartless!



77. ANNA AFTER SEX

హొటల్ లాన్ పొదల చాటు నుండి బయటికి వచ్చి బట్టలు వేసుకుంటున్నారు ఆంటోనియో, అన్నా. తను జీవితంలో ఎన్నడూ చేయనిది చేశాను అంటాడు అంటానియో. తన భార్య మదోన్న వంటిదనీ, ఎప్పుడూ తప్పుచేయదనీ అంటాడు. అతనికి తన భార్యమీద అపారమైన నమ్మకం. తనే తప్పుచేశాననే ఆత్మన్యునతా భావం. ఈ అనుభవాన్ని శిక్షణ ఖాతాలో పడేసుకో అంటుంది అన్నా.
సున్నిత అంశం :
అన్నా హితోపదేశం


ANNA                            Bravo! You're better than I had imagined. Why are you so quiet?
ANTANIO                     Because I have committed adultery.
ANNA                            Consider it part of your training.
ANTANIO                     We did some things I've never done before. Never.
ANNA                            Why not?
ANTANIO                     Because of Milly. They would upset her.
ANNA                            But with me you had no problem. Is it because I'm a prostitute?
ANTANIO                     With you I felt uninhibited. But now I feel guilty. Milly would never commit adultery. She would never betray me.
ANNA                            Maybe she wouldn't mind that you learned something.
ANTANIO                     Some things I can't do with Milly. She's like a saint.
ANNA                            Yes, like Madonna. Only where is Saint Milly? You were the virgin at the wedding, not her.
78. MILLY& LUCA AT HOTEL ROOM

సినీ హీరో లూకా సాల్టా, మిల్లీ హోటల్ గదిలో ప్రవేశించారు. తనకు పాత పాటలంటే ఇష్టం అంటాడు. ఒక పాట పాడుతాడు. తనకు బాల్య స్మృతులు చాలా బాగుంటాయి అంటాడు. తను సినిమాల్లో హీరో అయినా ఉద్వేగాల్లో మామూలు మనిషి అంటాడు. నువ్వు అందంగా వుంటావని ఇంతకు ముందు ఎవరయినా అన్నారా? అని అడుగుతాడు. డ్రింక్ ఆఫర్ చేస్తాడు. దగ్గరకు లాక్కోని ముద్దు పెట్టుకుంటాడు. మిలీది సంధిగ్ధంలో పడిపోతుంది. భర్తకు అన్యాయం చేస్తున్నాననే భయం ఆమెను సంకోచానికి గురిచేస్తుంది. అతను దగ్గరకు లాక్కొనే ప్రయత్నం చేస్తుంటాడు. బిత్తర్ పోయిన మిల్లీ బాత్ రూమ్ లోనికి వెళ్ళిపోతుంది. గదిలో లూకా సాల్టా చిన్న పిల్లాడిలా డ్యాన్స్ చేస్తాడు.
సున్నిత అంశం :
పొగడ్తలకు ఎవరయినా పడిపోతారు.

LUCA SALTA               Like this?
MILLY                           It 's beautiful here!
LUCA SALTA               Want a drink?
MILLY                           No, thanks, I cannot.
LUCA SALTA               But why not. Here.
MILLY                           Thank you.
LUCA SALTA               I love the old songs, those of my childhood. they are very beautiful. when I once danced.
MILLY                           Eh, yes?
LUCA SALTA               Eh? - You are very good.
MILLY                            Yes, so are you...
LUCA SALTA               Ma .. didn't you want to talk? Nostalgia is my weakness.
MILLY                           Memories are so beautiful.
LUCA SALTA               Did anyone ever tell you that you're beautiful?
MILLY                           It is not true, no. My husband may be once but never a movie actor.
LUCA SALTA               Please don't think of me as an actor,
I am a human being like everyone else... .. with the same feelings, the same vulnerabilities, the same desires.
MILLY                           I'm sorry,... when you kiss those beautiful women in the cinema... .. You seem to me, how should I say... A crazy man.
LUCA SALTA               kiss is just fiction on film.
MILLY                           Yes, I know, but I've always wondered .. I wondered what it would be like kissing Luke Salta.
LUCA SALTA               Now you know.
MILLY                           That was beautiful! - Wonderful? No, no more.
LUCA SALTA               Wait. Now we take a nap.
MILLY                           What? A nap?
LUCA SALTA               Well, at this point I can't go back. You're so charming.
MILLY                           No, no, no, no. What a mess!
LUCA SALTA               I don't see the problem.
MILLY                           Yes there is a problem. I would love to make love with you... .. So I could tell my grandchildren something, but I can't commit adultery.
LUCA SALTA               the semantics... I love all of you. My Lady, I don't know what to do.
MILLY                           I do not know what to do. I love my husband, but I am so curious.
LUCA SALTA               Life is so short, there are certain moments already written in destiny. This is one of those moments.
MILLY                           No, wait a moment, please. I must go to the bathroom.
LUCA SALTA               Don't move. Don'tt move from there.     Do not go.


79. MONICA ROMANCE IN PARK
మోనికా, జాక్ పార్కులో రొమాన్స్ చేస్తున్నారు. మనం తప్పుచేస్తున్నామేమో అనిపిస్తుంది అంటుంది మోనికా. అయినా శ్యాలీతో అనుబంధం ముగింపుకు వచ్చేసిందని చెప్పావుగా? అంటుంది. వాళ్ళిద్దరూ రోమ్, వెనిస్, నేపుల్స్ లో ఎలా తిరగాలో, ఎక్కడ స్థిరపడాలో వివరాలు ఆలోచిస్తుంటారు. శ్యాలీకి వారం రోజుల్లో పరీక్షలు వున్న కారణంగా ఈ విషయం ఆమెకు అప్పటివరకు  చెప్పకూడదనుకుంటారు. 
సున్నిత అంశం :
నమ్మక ద్రోహానికి  సన్నాహాలు
MONICA                       I swore we wouldn't do this.
JACK                            I know... I know, I know. Me, neither. I, uh... I have to tell Sally.
MONICA                       But you said your relationship was winding down, I mean, this cannot be because of me. No... no, don't say that!
JACK                                      No... no, it is, it is. It's winding down.
MONICA                       I... I had fantasies yesterday of us being together.
JACK                                      Really?
MONICA                       Exploring Italy, and... looking at all the great architecture of Milan and Venice and Naples. You could teach me.
JACK                                      I'm a good teacher.
MONICA                       We could stay in little towns in bed-and-breakfasts.
JACK                            Listen, Sally's taking her exams next week at the university, I just... I just don't wanna bring this to her before then.
MONICA                       No, of course.
JACK                                      Yeah, but right after, right after. I... I love you.
MONICA                       Okay.


80. NEW CELEBRETY FOUND

పాపరజ్జీలు మళ్ళీ లియోపోల్డో వెనక పడతారు. అంతలో వాళ్లకు లాండ్రీలో బట్టలు వేయడానికి వెళుతున్న ఒక బస్సు డ్రైవరు కనపడుతాడు. వాళ్లంతా అతని వెనకపడి,  పిచ్చి ప్రశ్నలు వేయడం మొదలెడతారు. పాపరజ్జీల పీడ వదిలినందుకు సంతోషంలో లియోపోల్డో ఇంటికి పరుగు తీస్తాడు,
సున్నిత అంశం :
పాత ఒక రోత,కొత్త ఒక వింత.

PAPARAZZI                 Who is that?
PAPARAZZI -2            He seems interesting!
PAPARAZZI                 We're on the road with Aldo Romano.
PAPARAZZI -2            It is true that you are a bus driver?
DRIVER                        What do you want? I don't understand?
PAPARAZZI                 It's true that you bring your clothes to the laundry?
DRIVER                        Yes, but what do you want?
PAPARAZZI -2            Do you like hamburger?
DRIVER                        No, I don't like it.
PAPARAZZI                 Is that a stain on the jacket?
DRIVER                        Yes, it's marinara sauce.
PAPARAZZI -2            How did this happen?
DRIVER                        Do I have to tell everyone I was eating a plate of rigatoni. Why does it matter to you?

81. LIOPOLDO BACK TO HOME

లియోపోల్డో ఇంటికి చేరుకున్నాడు. ఇక తాము ప్రశాంతంగా బతకవచ్చని పెళ్ళాం, పిల్లలకు చెపుతాడు.
సున్నిత అంశం :
ఆట విడుపు కాస్సేపు బాగుంటుంది.

LIOPOLDO                   Gabriel, Camilla, Sofia.
CHILDREN                            Hello, Dad! - Hello! - Hello!
LIOPOLDO                   You know it's all over? It's back to business as usual. I'm so happy! Now Aldo Romano is all over the news. To celebrate we'll go get a pizza in Velletri. I'm buying.
SOFIA                           Who is it?
LIOPOLDO                   Aldo Romano.




82. DREAM OFFER TO MONICA

శ్యాలీ, జాక్, మోనిక భోజనానికి గార్డెన్ రెస్టారెంటుకు  వెళ్ళారు. తను పరీక్షలు బాగా రాశాను అంటుంది శ్యాలీ. అమె పక్కకు వెళ్లగానే  మోనికా, జాక్ తమ ప్లాన్ ను రూపొందిస్తారు. రాత్రి శ్యాలీని డిన్నర్ కు తీసుకెళ్ళి విషయం చెప్పేస్తాను అంటాడు జాక్. వాళ్లిద్దరూ ఒక సైల్ బోటు అద్దెకు తీసుకుని ఏఏ దీవుల్లో తిరగాలో ప్లాన్ చేసుకుంటుంటారు. అంతలో మోనికాకు ఒక ఫోన్ కాల్ వస్తుంది. సిగ్నల్ కోసం మోనికా దూరంగా పోతుంది.    ఇంతలో జాన్ వచ్చి జాక్ కు హితబోధ చేస్తాడు.  మోనిక కన్నా శ్యాలి చాలా మంచి  (sensible) అమ్మాయి అని గుర్తు చేస్తాడు. జాక్ వినడు. మోనికతో జీవితాన్ని ఆస్వాదించాలనుకుంటాడు. అంతలో మోనిక వస్తుంది. తనకు ఒక భారీ సినిమా ఆఫర్ వచ్చిందని చెపుతుంది, మాక్స్  ట్రొమ్మెల్, జస్టిన్ బ్రిల్, రికార్డో రెమిరెజ్ వంటి వాళ్లు ఆ చిత్రానికి హీరో, దర్శకులు అని చెపుతుంది. వాళ్లతో నటించాలనేది తనకు జీవితకాల కల అంటుంది. నేనింక ఆగలేను వెంటనే  వెళ్ళిపోవాలి. నా పెంపుడు కుక్కను తెచ్చుకోవాలి అంటుంది మోనిక. అప్పటికి కొన్ని నిముషాల ముందు జాక్ కన్న కలలన్నీ కరిగిపోతాయి.
సున్నిత అంశం :
కనువిప్పు.

SALLY                           I think I did really well on the exams.
MONICA                       Of course, you did.
JACK                            Yeah, you sailed through it, because you studied hard enough.
SALLY                           I worked hard.
JACK                            Yeah, you did. She doubts herself for no reason, I don't know why.
SALLY                           Do you guys want something else?
JACK                                      Uh...
MONICA                       Sure. No!
JACK                                      No.
SALLY                           OK. Alright, well...
MONICA                       OK.
JACK                            You see how confident she is? So I'm gonna... I'm gonna take her to dinner, and I'm gonna tell her tonight.
MONICA                       OK. Are you sure?
JACK                            Yeah, yeah, of course. In fact, I planned out an amazing trip for us. Believe it or not, I've never been to the Acropolis or the Parthenon.
MONICA                       Can we go to Sicily?
JACK                        Yeah, of course. You know what? Actually, we could... we could hire a sailboat and go around the boot,  if you want to.
MONICA                   I've always seen pictures of Palermo, I just think it is so romantic.
JACK                        Well... you can see pictures compared... ...to nothing to being there, in the real place. We...
MONICA                   If you wanna... Yeah, sure. Excuse me. Hello? No, I can't... Hello?
JACK                            OK, I'm gonna see if I can...
MONICA                       Sure.    ….. Hello?
JOHN                            It's sad.
JACK                                      What is?
JOHN                            That you're in love with Monica.
JACK                                      I just... something about her.
JOHN                            You know that Sally's in love with you, right?
JACK                                      I know.
JOHN                            And your common sense tells you that Sally is the much more sensible choice.
JACK                            Yeah, I know. I know all of that, and yet... I can't explain it.
JOHN                            I understand.
MONICA                       Guess what?
JACK                                      What?
MONICA                       I got a part.
JACK                                      A part?
MONICA                       I get a part... ...in a movie. It's a high budget, it shoots in Los Angeles and Tokyo.
JACK                                      But where?
MONICA                       I have to leave tonight.
JOHN                            What was that about sailboat and Sicily?
MONICA                       They need me for like five months.
JACK                                      Five months in Japan?
MONICA                       Uh... one month in Los Angeles, four in Japan.I mean, assuming it all goes on time. Oh, I cannot wait to go! I mean, it is like my dream and life to spend time in the far east.
JACK                                      That's your dream?
JOHN                            Who's in it?
MONICA                       Justin Brill, Ricardo Ramirez...
JOHN                            Ricardo Ramirez?
MONICA                       He's a very attractive man. And I worked with Justin Brill before, like when he was married to Rebecca Wright, and he had this big mad crush on me.
JOHN                            Well, he's available now.
MONICA                       This is so exciting! I can't wait to get back to Los Angeles, see my acting coach.  I mean, no matter what it is like to visit a place, there's nothing like home.
JOHN                            Who's the directing?
MONICA                       Max Trommel. I... adore him. I adore his work. And you know what? He's like the only director... ...that I would trust to direct the nude scenes that I have to do? And although, I mean he does a lot of drugs, and somehow, that burnt-out look is just so... it's just so sexy on him. I have to lose some weight. I mean, the writer saw me on that TV thing, and he just... he flipped out over my quality. I'm like five pounds or so. . . "I'll just start running again. I'll start running again." This part is such a great show case for me. I... I just hope I can bring my dog. I hope it's not like London where it's so hard to bring a pet.


83. THE THIEF EPISODE

మిల్లి అద్దం ముందు నిలబడి ఆలోచిస్తోంది. లూకా సాల్టాతో మంచం పంచుకుని ఒక తప్పు జరిగిపోయింది అనుకోవాలా? అతనితో పడుకునే అవకాశాన్ని వదులుకున్నందుకు జీవితకాలం బాధపడాలా? అనేది ఆమె సందేహం.  మిల్లీ ఊగిసలాటలో వుండగా, ఒక దొంగ చేతిలో రివాల్వర్  పట్టుకుని బాత్ రూమ్ లోనికి  ప్రవేశించాడు. కదిలితే చంపేస్తానన్నాడు. మిలీ తలకు రివాల్వర్ గురిపెట్టి బెడ్ రూమ్ లోనికి తీసుకువస్తాడు. దొంగను చూసి లూకా సాల్టా బిత్తరపోతాడు. లూకా సాల్టాను భయపెట్టి అతని పర్సును, వాచీనీ లాక్కుంటాడు దొంగ. ఇంతలో హొటల్ సెక్యూరిటీ చీఫ్ వచ్చి తలుపు బాదుతాడు. :లూకా నువ్వు లోపలున్నావని నాకు తెలుసు అని అరుస్తూ వుంటుంది లూకా భార్య. భార్య గొంతు వినగానే లూకా భయపడిపోతాడు. నా భార్య వచ్చేసింది. నా కథ ముగిసింది అని కంగారు పడిపోతాడు లూకా. మీరు విడిపోయారు అన్నావుగా అని మిల్లీ గొడవ పెట్టుకుంటుంది. విడిపోతున్నాం గానీ విడిపోలేదు అంటాడు హీరో. అప్పుడు దొంగ ఒక చిట్కా చెపుతాడు. లూకాను బాత్ రూం లోనికి వెళ్ళి దాక్కో మంటాడు.  తాను చొక్కా తీసి మిలీతో పాటూ మంచం మీద పడుకుని దుప్పటి కప్పుకుంటాడు. హోటలు మేనేజరు, ఇద్దరు లాయర్లు,  ఇంకో ఇద్దరు బౌన్సర్లతో లూకా భార్య లోపలికి వస్తుంది. మంచం మీద దొంగ, మిల్లీ ని చూసి వాళ్ళు ఖంగుతింటారు. వచ్చిన వాళ్ళను  నాటకీయంగా తిట్టి పంపించివేస్తాడు దొంగ. వాళ్ళు వెళ్ళిపోయాక లూకా బాత్ రూమ్ నుండి బయటికి వచ్చి పెద్ద గండం నుండి కాపాడినందుకు కృతజ్ఞతగా బ్రేస్ లెట్, ఉంగరం తీసి దొంగకు ఇచ్చి, అమ్మాయిని కూడా నువ్వే వాడుకో అని చెప్పి వెళ్ళిపోతాడు. లూకా  వెళ్ళిపోయాక ఒక హొటల్ రూములో, ఒకే మంచం మీద ఒంటరిగా  వున్న అమ్మాయి అబ్బాయి ఏం చేస్తారో ఆ పని ఆ దొంగ మిలీతో చేస్తాడు.
సున్నిత అంశం :
అవకాశం మనుషుల్ని ఆడిస్తుంది.

MILLY                           Milly Stay calm, stay calm. Is it better to go to bed and have a regret... or just leave and have a regret for life? What shall I do? Better remorse, no? Better remorse, absolutely.
THIEF                           Yes, better remorse. Shut up.
MILLY                           What?
THIEF                           Shut up or I'll kill you. Now open the door and let's go. Not a word.
LUCA SALTA               Are you ready love?
THIEF                           Don't even open your mouth. If you do what I say it will be okay.
LUCA SALTA               Got it?
THIEF                           Yes Then give me your money and jewelry.
LUCA SALTA               You know who I am?
THIEF                           No, I don't and I don't give a damn. Shut up and stop crying.
LUCA SALTA               Here.
THIEF                           Give me your wallet. But don't get up. Give me your watch. – Yes The watch. - Yes

SECURITY                   Open up. Open up, I am in charge of hotel security.
LUCA’S WIEF              Open up, Luke! I know you're there.
LUCA SALTA               My wife! That's my wife.
MILLY                           Your wife?
LUCA SALTA               Yes
MILLY                           But you said you were separated! Oh, what a fool! I do not want to end up like the other woman in the paper. I'm finished.
LUCA SALTA               Oh...
THIEF                           Listen to me. Let's do this... you're not finished yet. Let's do this. Go to the bathroom and hide in the shower. I'll put her in bed.
LUCA SALTA               Yes
THIEF                           Go and shut the door. Together. Yes, good. Close the door. . . .Go to bed. Open up!
SECURITY                   Now sir, explain why you didn't open the door.
THIEF                           Come on. Come near the bed.
SECURITY                   Didn't you hear me knocking?
THIEF                           What's going on? Are you crazy?
SECURITY                   Didn't you hear?
THIEF                           Didn't I hear what? I'm here with my girlfriend and I was...
SECURITY                   He is not the woman's husband?
THIEF                           We didn't know!
SECURITY                   She said it was her husband.
THIEF                           You're all crazy! I will sue!
SECURITY                   Please forgive us and please excuse us.
LUCA’S WIEF              What have you done? I do not understand what is happening.
SECURITY                   It was not my fault.
THIEF                           Leave.
SECURITY                   Look, this was not my fault. Madam, be patient!
THIEF                           I'm sorry. - I'll call lawyers.
SECURITY                   Sorry. Anyway, I... Come, madam. Thank you.
LUCA’S WIEF              It shouldn't have to end like this. I don't know what happened...
SECURITY                   Take it easy, ma'am. But...
LUCA’S WIEF              Enough!
LUCA SALTA               Thank you. A million thanks. Imagine. I take my leave now. In fact, here is the watch. I'll also give you my ring. Take it all. Thank you. Really, thanks. Thank you. Thank you very much. Goodbye. Thank you. Goodbye.
MILLY                           I can't believe it.
THIEF                           Of course... right, you're really cute.
MILLY                           What?
THIEF                           He's right, you're pretty.
MILLY                           Thank you. Ma .. you are a thief, right?
THIEF                           Yes, I'm a thief specializing in hotels. But I also do some mugging.
MILLY                           Oh yeah?
THIEF                           Ah. Exciting.
MILLY                           You're exciting. You know I've never made love with a criminal. My husband is a businessman, very respectable.
THIEF                           Yes?
MILLY                           Yes
THIEF                           You know what they say: Opportunity makes one a thief. Shall we take this opportunity?
MILLY                           Sure. - Of course. We are in a hotel room. We're in bed, you're in your underwear.
THIEF                           I'm already undressed.
MILLY                           So. - So what?
THIEF                           So, anyway...


84. JACK REASSESSMENT

మోనిక ఇంకెప్పుడూ తనతో ఫోన్ లో కూడా  మాట్లాడక పోవచ్చు అంటాడూ జాక్. దానిదేముందీ ఆమె కొత్త బాయ్ ఫ్రెండ్స్ తో చేసే డేటింగుల గురించీ గాసిప్ కాలమ్స్ లో చదువుతూ వుండవచ్చు అని ఎద్దేవ చేస్తాడు జాన్. వయసుతో పాటూ జ్ఞానం వస్తుంది అంటాడు జాక్. వయసుతో పాటూ అలసట వస్తుంది అంటాడు జాన్. వాళ్ళిద్దరూ తొలిసారి కలుసుకున్న చోటికి వచ్చి విడిపొయి, తలో దిక్కుకు పోతారు.
సున్నిత అంశం :
ఒక అనుభవం ఒక జ్ఞానంతో ముగుస్తుంది.

JACK                                      I guess I'll never hear from Monica again.
JOHN                            Yes, but you can read her about in the gossip columns... ...dating Justin Brill, vacationing in his Aspen lodge. Consider yourself lucky. You saved your own life there. A year with her, she would let you freefall parachuting and adopting Burmese orphans.
JACK                                      With age comes wisdom.
JOHN                            With age comes exhaustion. Look, here is where we first met.
JACK                                      Yeah.
JOHN                            I should be getting back to the Excelsior.
JACK                            Oh, it's a nice hotel. Obviously you're doing well. There's a lot of dough in shopping malls.
JOHN                            You sold out.
JACK                                      As a foolish man once said, "Stuff happens."
JOHN                            I'll leave you here.
JACK                                      Goodbye.



85. LEOPOLDO AGAIN UNNOTICED

లియోపోల్డో పిసానిల్లో భార్య సోఫియాతో పాటూ ఓ సాయంత్రం రోడ్డు మీద నడుస్తున్నాడు. ఎవ్వరూ వాళను పట్టించుకోరు. జీవితం ఎంతప్రశాంతంగా వుంది అంటుంది భార్య.  సాయంత్రం మూవీ ప్రివ్యూకు వెళదాం అన్నాడు లియోపోల్డో. కానీ, తమకు ఆహ్వానం రాలేదంటుంది భార్య. క్రమంగా తనకు గుర్తింపు తగ్గిపోతున్నదని తెలిసి లియోపోల్డో తీవ్ర సంతృప్తికి గురవుతాడు. దానితో అతనికి మతి చలిస్తుంది. రోడ్డు మీద వేళ్ళె వాళ్లను ఆపి తాను లియోపోల్డో పిసానిల్లో నగర ప్రముఖుడ్ని అని పరిచేయం చేసుకోవడం మొదలెడతాడు. తాను బ్రెడ్ ఏలా తింటాడో, గెడ్డం ఎలా గీసుకుంటాడో, చివరకు బాక్సర్ ఏ రంగుది వేసుకుంటాడో ప్యాంటు విప్పి చూపిస్తాడు. భార్య వారిస్తున్నా వినడు. చివరకు ఒకమ్మాయి అతన్ని గుర్తు పడుతుంది. కావాలా అని అడిగి మరీ ఆమెకు ఆటోగ్రాఫ్ ఇస్తాడు లియోపోల్డో. అక్కడ ఒక రోడ్ సైడ్ రెస్టారెంట్ లో లియోపోల్డో కు ఒకనాటి డ్రైవర్ రోబర్టో కనిపిస్తాడు. అతనోక జీవిత సత్యాన్ని చెప్పుతాడు. జీవితమేలో శోక వుంటుంది. పేదలు, సమాజంలో గుర్తింపులేనివాళ్లకూ జీవితంలో శోకం వుంటుంది. ధనంతులు, సమాజంలో గుర్తింవున్న వున్నవాళ్లకూ శోకం వుంటుంది,. రెండింటిలో రెండో శోకమే ఆశ్వాదించడానికి బాగుంటుంది అంటాడు. జీవిత పరమార్ధాన్ని తెలుసుకున్న లియోపోల్డో భార్యతోపాటూ ఇంటిదారి పడతాడు.
సున్నిత అంశం :
పేదోళ్ల బాధ కష్టంగానూ, డబ్బున్నోళ్ల బాధ సుఖంగానూ వుంటుంది.

LEOPOLDO                 How nice! Tonight there's a film preview. We can go without casino and enjoy the film. We can't be out there posing for journalists.
SOFIA                           Look, we were not invited.
LEOPOLDO                 Ah... Then we can stay at home and enjoy the film. And I no longer have to share you with models, actresses and sexy secretaries. Ma .. Hey! Hey! Hey!
I am Leopoldo Pisanello. Good morning, ma'am This morning I had breakfast... .. I put butter on two slices of bread, and jam.Then I made lather with the shaving gel Because that's how I shave with gel. I really like the lather.
I am Leopoldo Pisanello. Good morning. Want an autograph? I'm Leopoldo Pisanello. You want it? I'm Leopoldo Pisanello. Lady! I'll give you a scoop: I wear boxers. Do you want to see them? Do you want to see the boxers? Here they are. I wear white boxers, large. Here they are. It 's a scoop!
Lady! I'm Leopoldo Pisanello. Do you think a trim would be better? And she's my wife. Miss, look. A tear in her stockings. The run is fashionable. It's a "trend". Do you want to see Pisanello on one leg only? Here it is, on one leg. E 'scoop exceptional. This morning I had breakfast... Enough paparazzi! Enough paparazzi! Enough!
ONE GIRL                    Excuse me, but I know you. - Yes .. Yes, I remember the face. You are... What was your name?
LEOPOLDO                 I'm Leopoldo Pisanello.
ONE GIRL                              That's it.
LEOPOLDO                 You want an autograph?
ONE GIRL                              Yes, if you want to... my notebook.
LEOPOLDO                 I'll give you an autograph.
ONE GIRL                              Thank you.
LEOPOLDO                 I'm Leopoldo Pisanello, if you remember.
ONE GIRL                              Thank you.
SOFIA                           It's me.
LEOPOLDO                 You see?
SOFIA                           Yes, let's go home, our children are there. Come on.
LEOPOLDO                 Here, here. Surely he remembers me. This gentleman was once my driver. Right?
ROBERT                      Yes - There. I told you life is sometimes very cruel. It doesn't give satisfaction, neither to the rich and famous . ... nor to the poor and unknown. But, between the two, being rich and famous is definitely better.
LEOPOLDO                 Goodbye. - Goodbye.
ROBERT                      Thank you. - Lord. - Goodbye.
SOFIA                           Come on. You know what he said?
LEOPOLDO                 Yes, I understand... I get it.


86. MILLY RETURNED

మిల్లీ  భర్త విడిది చేసిన  హొటల్ గదికి చేరుకుని భర్త కోసం ఎదురుచూస్తూ వుంటుంది. ఆంటోనియో రూమ్ కు తిరిగి వస్తాడు. రోమ్ నగరంలో తాను దారి తప్పిపోయినట్టు చెపుతుంది మిల్లీ. భేషజాలలో కూడిన తన అత్త, నగర ప్రముఖుల మధ్య తాము బతకలేమని అంటాడు ఆంటోనియో.  ఇద్దరూ తమ ఊరికి తిరిగి వెళ్ళి పాత ఉద్యోగంతో పాత జీవితాన్ని ప్రశాంతంగా గడపాలనుకుంటారు. వెళ్లడానికి ముందు భార్యను దగ్గరకు లాక్కొని ఆక్రమణ చేస్తా నంటూ మంచం మీదికి లాక్కుంటాడు ఆంటోనియో. 
సున్నిత అంశం :
స్వంత గూటికి

ANTONIO                     Milly? Milly? Where were you? I was worried. What happened to you?
MILLY                           I went to find you. Then I lost the phone. I was lost in Rome. But where were you?
ANTONIO                     With my uncles, but I was thinking of you every single minute.
MILLY                           Did it go well?
ANTONIO                     We're going home.
MILLY                           Home?
ANTONIO                     Yes, let's go back to Pordenone.
MILLY                           But we just got here.
ANTONIO                     It doesn't matter. You don't want to meet my uncles and their jerk friends. I don't want that job. I want my old job back. Maybe we won't be rich, but we will have a better life. Don't you still want to teach?
MILLY                           Yes. Yes, but... - No "but".
ANTONIO                     We'll go back home and have a life... .. A life much better, with children. And I can... I can paint a little.
MILLY                           Okay. I'm surprised. I don't know what to tell you.
ANTONIO                     Don't say anything. Let's make love.
MILLY                           How?
ANTONIO                     Before leaving, we'll celebrate. Now I'll teach you something about the stars.
MILLY                           I will ravage you. So, don't be surprised.
ANTONIO                     Ravage me.

87. PAGLIACCI SHOW

గియాన్ కార్లో ను బాత్ రూమ్ ఛాంబర్ లో వుంచే, పాగ్లియాచ్చి సాంప్రదాయ ఒపేరా ప్రదర్శన ఏర్పాటు చేస్తాడు జెర్రీ. గియాన్ కార్లో గాత్ర విన్యాసం ప్రేక్షకుల్ని మంత్ర ముగ్దుల్ని చేస్తుంది. 
సున్నిత అంశం :
చేరుకున్న గమ్యం.


OPERA
I'll say my lines.
A great show for twenty-three hours.
Put on your costume... .. and your face.
The people pay and they want to laugh.
And if a Harlequin shall steal your Columbine,...
.. laugh, clown...
.. and everyone applauds.
Laugh, clown...
.. your love is broken.
Laugh.
- No! - The name!
- Devil! But really...
(chorus) - What are you doing?
- To you! To you!
In the throes of death you will tell!
- Help!
- Edda!
Ah, are you? So be it!
The comedy is over.




88. MEDIA REVIEWS

గియాన్ కార్లో పాగ్లియాచ్చి ప్రదర్శనను పత్రికలు మెచ్చుకుంటాయి.  అలనాటి సాంప్రదాయ గాత్రాన్ని మళ్ళీ వినిపించినందుకు గియాన్ కార్లోను పొగడ్తలతో ముంచేస్తాయి. పత్రికల్లో వచ్చిన సమీక్షల్ని కొడుకు చదివి వినిపిస్తుంటే గియాన్ కార్లో గొప్పగా ఆస్వాదిఉస్తాడు. తన చిరకాల కోరిక నెరవేరిపోయింది అంటాడు. ఇక తాను తన పని చేసుకుంటూ ప్రశాంతంగా బతుకుతానంటాడు. సాంప్రదాయ పాగ్లియాచ్చి ప్రదర్శనలో బాత్ రూమ్ ఛాంబర్ పెట్టినందుకు దర్శకుడు జెర్రీని పత్రికలు తీవ్రంగా విమర్శిస్తాయి. ఏకంగా అతని తల నరికేయాలన్నంత ఆగ్రహాన్ని ప్రదర్శిస్తాయి. ఆ విషయాన్ని తన తండ్రికి చెప్పవద్దని మికెల్యాంజిలోను కోరుతుంది హేలీ.  ఇటాలియన్ భాష రాకపోవడం వల్ల  ఆ విషయం జెర్రీకి  తెలీదు.
సున్నిత అంశం :
విజయాన్ని ఆస్వాదిస్తున్నపుడు లోపాల్ని పట్టించుకోకూడదు.


MICHELANGELO                 Dad, the critics says you were wonderful, "a voice from the golden era".
GIANCARLO                         It is so great, I... I can't believe it! But no more for me? I've proved myself enough.
MARIANGELA                       You are beautiful here.
GIANCARLO                         Mama don't fly, I don't tour, my life is fulfilled.I've had a great family. I stay home. I relax. I bury people. I'm happy.
MARIANGELA                       You're not going away then?
GIANCARLO                         No. I've had enough.
MICHELANGELO                 Tonight I owe everybody an apology.
HEYLEY                                 We should get to the Spanish Steps for Max's cocktail party.
MICHELANGELO                 We're late?
HEYLEY                                 No, I mean, he's an old friend of my father, he's not gonna mind if we're a bit late. But we should go soon.
MICHELANGELO                 Alright. Do you forgive me?
HEYLEY                                 Oh, I'm so happy for your husband. And as for you, how can I not forgive you? I love you.
MICHELANGELO                 "Another Caruso, and in difficult conditions."
HEYLEY                                 Oh, goodness, they weren't very kind to my father, were they?
MICHELANGELO                 Uh... Wait, I think it's better you don't hear that.
HEYLEY                                 No, no, I can take it. Just don't tell my Dad. Thankfully, he doesn't understand the word of Italian.
MICHELANGELO                 Alright, um... "Except from Mr. Santoli's magnificent voice...
HEYLEY                                 Magnificent! His voice is the most beautiful of all!
MICHELANGELO                 Whatever, "whoever imbecile..." imbecile?
HEYLEY                                 Yeah, imbecile.
MICHELANGELO                 "whoever imbecile conceived this moronic experience... "...should be taken out and beheaded."
HEYLEY                                 Oh, well, he's gotten worse.



89. SPANISH STEPS  

మీడియాలో సమీక్షలు బాగా వచ్చినందుకు జెర్రి కూడా సంతోషిస్తాడు. తనను         Imbecile అన్నారని భార్యతో అంటాడు. ఆ పదానికి అర్ధం  ఏమిటని అడుగుతాడు.  దానికి ఇంగ్లీషులో beheaded అని అర్ధం.  కానీ ఫిల్లీస్ మాత్రం  ahead of your time అని కొత్త అర్ధం చెపుతుంది. ఆ మాటవిని జెర్రీ కూడా చాలా అనందపడతాడు. Imbecile కు భార్య కావడం నీ అదృష్టం అంటాడు జెర్రీ. అందరూ నవ్వుతారు. రోమ్ నగరం మధ్యలో వున్న ఫౌంటేన్ ముందు పెళ్ళి చేసుకోవాలని వుందని చెపుతుంది హేలీ. ఆ రాత్రంతా హేలీ, మికెల్యాంజిలో ఆ ఫౌంటేన్ ను చూస్తూ గడిపేస్తారు. 
సున్నిత అంశం :
పరిష్కారం


HEYLEY                                 This has to be the most beautiful terrace in all of Rome.
HOST                                     Yeah, for my wife and I is a privilege to live up here.
HEYLEY                                 Yeah, I mean, the Spanish Steps right there, the people watching...
JERRY                                   Phyllis, the review was so great. I mean, the press... what... The press called me, um... not... not, what's the word they used? not a maestro, but uh...uh... an "imbecille"! I... What... what does it mean?
PHYLLIS                                Means you're ahead of your time.
JERRY                                   Ahead... you know, your mother, I'm happy to say, lucky woman, married an "imbecille".
MICHELANGELO                 So I toast to my future father-in-law.
JERRY                                   Ah, well, good luck to you guys.
MICHELANGELO                 Honey, let's go to see the piazza.
HEYLEY                                 Yeah. - Get a click.
JERRY                                   I'm so glad to see them.
PHYLLIS                                They make a lovely couple.

HEYLEY                                 Oh, this city is unbelievable. I think we should get married right in front of the fountain there.
MICHELANGELO                 Anything you want.
HEYLEY                                 Oh, I could stand here all night. It's so beautiful.


90. LAST NOTE
ఆ రాత్రి అందరూ స్పానిష్ స్టెప్స్ దగ్గరికి చేరుతుంటారు. ఒక ఇంటి తలుపు  తెరుచుకుని వ్యాఖ్యాత ముందుకు వస్తాడు. రోమ్ గురించి పోలీసులు, ఇతరులకన్నా నాకు బాగా తెలుసు. రోమ్ నగరం గురించి యువకులు, విద్యార్ధులు, ప్రేమికులు చెప్పాలి.  వేలవేల కథలు వుంటాయి వాళ్ల దగ్గర. ఈసారి మీరు వచ్చినపుడు అవి చెపుతాను అంటాడు.
సున్నిత అంశం :
ఒక ముగింపు.

HOST                            It's me, that knows Rome best, not the traffic policeman or anyone. I see all from here. The Romans, the students, the lovers on the Spanish Steps. There're many stories. Next time you come.

91. END TITLES


THE END


No comments:

Post a Comment